Dutch Translation

From Translations

Jump to: navigation, search
Download this translation: click to start download
1
00:00:13,400 --> 00:00:17,400
ENERGIA presenteert

2
00:00:27,480 --> 00:00:31,480
Een SAMULI TORSSONEN productie

3
00:00:42,400 --> 00:00:45,880
Een TIMO VUORENSOLA film

4
00:02:36,960 --> 00:02:41,960
Keizer, ik adviseer om uw beslissing
te heroverwegen.

5
00:02:42,040 --> 00:02:47,040
Onze wetenschappers vergelijken het
met Russisch roulette.

6
00:02:47,160 --> 00:02:52,160
Het enige wat we weten over wormgaten

7
00:02:52,840 --> 00:02:57,840
is dat deze storingen en schokgolven
erger worden.

8
00:02:58,880 --> 00:03:03,880
Nou en...
Kunnen we er doorheen gaan?

9
00:03:04,200 --> 00:03:09,200
Onze schepen zijn niet ontworpen voor
deze omstandigheden.

10
00:03:10,400 --> 00:03:14,880
Dus je hebt gewoon geen idee.

11
00:03:15,400 --> 00:03:21,400
Waar bemoeien ze zich mee? Bekijk het
eens vanuit mijn perspectief!

12
00:03:24,200 --> 00:03:30,200
Alsof het zo makkelijk is om de hele 
wereld alleen te runnen.

13
00:03:32,320 --> 00:03:37,320

Ik geef toe dat ik misschien iets
te veel wilde.

14
00:03:37,520 --> 00:03:43,520
Het begon 8 jaar geleden. Mijn schip werd
vernietigd en ik zat vast in het verleden.

15
00:03:44,000 --> 00:03:47,000
Info, Dwarf en ik gingen uit elkaar -

16
00:03:47,480 --> 00:03:53,480
want anders was het risico te groot
dat de geschiedenis veranderd wordt.

17
00:03:54,480 --> 00:04:00,480
Het was echt saai. Het enige lichtpuntje
waren de hamburger broodjes.

18
00:04:01,000 --> 00:04:03,480
Met extra cheddar.

19
00:04:38,280 --> 00:04:39,880
Hallo.

20
00:04:54,520 --> 00:04:58,520
Ik ben Kapitein Pirk.
- Oh.

21
00:04:59,120 --> 00:05:01,120
Ik kom uit de toekomst.

22
00:05:03,720 --> 00:05:08,920
Kijk, ik heb een straalpistool.
- Heey, dat is gewoon een waterpistool.

23
00:05:09,280 --> 00:05:14,280
Wat? Dit is een hand twinkler, domoor.
- Juist.

24
00:05:16,480 --> 00:05:22,480
Ik heb ook een communicator. Ik bel Info.
Hij kan bewijzen dat ik gelijk heb.

25
00:05:24,080 --> 00:05:26,080
Doe geen moeite...

26
00:05:33,600 --> 00:05:38,080
Dit is een plaats om te eten,
niet om met je ballen te spelen!

27
00:05:38,200 --> 00:05:40,200
Heey, kijk eens uit sukkel.

28
00:05:40,320 --> 00:05:44,320
Blijf daar staan of ik schiet!
- Kijk, een Super Soaker.

29
00:05:44,400 --> 00:05:49,400
Het is een hand twinkler, dommerd!
Jij gaat veel pijn lijden.

30
00:05:49,880 --> 00:05:52,080
Kom, we meppen hem in elkaar.

31
00:05:52,160 --> 00:05:57,160
De batterijen zijn leeg!
Oh nee!

32
00:06:09,680 --> 00:06:11,680
Bobby's Grill.
-Pirk aan Dwarf.

33
00:06:11,720 --> 00:06:17,200
Kapitein! Dat is lang geleden.

34
00:06:17,400 --> 00:06:21,600
Ach, Info is bezig de tijdlijn te
verknoeien.

35
00:06:21,720 --> 00:06:25,920
Ik kan niet wachten om weer terug te gaan.
- Inderdaad.

36
00:06:26,080 --> 00:06:32,080
Het oude aarde is veel saaier dan ik gedacht
had.

37
00:06:33,880 --> 00:06:36,160
Een momentje, meneer.

38
00:06:36,280 --> 00:06:42,280
Dat is dus drie hot dogs en een worst
om hier op te eten? Momentje.

39
00:06:43,320 --> 00:06:48,160
Sorry hoor, maar deze eikels gunnen me geen
moment rust.

40
00:06:52,040 --> 00:06:55,040
En niet overal kotsen!

41
00:06:57,960 --> 00:07:00,440
We zijn gesloten!

42
00:07:01,200 --> 00:07:07,200
Luister, ik ben het wachten zat. We moeten
onze volgende stap plannen.

43
00:07:07,320 --> 00:07:10,320
Kom met Info morgen naar de gebruikelijke plaats.

44
00:07:10,520 --> 00:07:12,520
Hot dogs! Hot dogs!

45
00:07:12,760 --> 00:07:18,760
Oké. Ik bel hem zodra ik van deze sukkels af ben!

46
00:07:20,920 --> 00:07:25,920
Stomme kinderen! Ik maak nog hot dog's van jullie!

47
00:07:36,240 --> 00:07:41,960
De aankomst van de Vulgars had alles
moeten verbeteren.

48
00:07:42,160 --> 00:07:47,880
In plaats daarvan hingen ze met Jeff Cochbrane rond.

49
00:07:48,040 --> 00:07:53,760
Wat een fout om ze bij die dronken idioot 
te laten.

50
00:07:54,000 --> 00:08:00,000
Een nieuw begin voor de mensen zat er al snel
niet meer in. Het kon de Vulgars niks schelen.

51
00:08:09,040 --> 00:08:11,280
Gelukkig had ik nog een plan.

52
00:08:11,440 --> 00:08:16,600
Maar zonder Info en Dwarf lukt het niet.

53
00:08:19,800 --> 00:08:25,280
Ik hoop dat je een goede reden hebt.
We zetten de tijdlijn op het spel.

54
00:08:25,640 --> 00:08:30,640
Jazeker. Kijk hier maar eens naar.

55
00:08:32,160 --> 00:08:34,240
"Lesbische huisvrouwen gaan ervoor?"

56
00:08:37,680 --> 00:08:39,680
Naar dít bedoel ik.

57
00:08:43,920 --> 00:08:46,400
Dat komt onverwacht.

58
00:08:47,520 --> 00:08:50,520
Het hele ruimte programma beëindigd!

59
00:08:50,640 --> 00:08:53,680
Niet echt de geschiedenis die wij kennen.

60
00:08:53,800 --> 00:08:59,200
De antimaterie doorbraak had vandaag
moeten gebeuren.

61
00:08:59,280 --> 00:09:03,600
Daarom moeten wij iets doen.
We zorgen zelf voor de P-fleet!

62
00:09:03,640 --> 00:09:07,640
Uw voorstel is tegenstrijdig met de 
eerste richtlijn!

63
00:09:07,800 --> 00:09:10,280
Ach, als we het niet doen is de tijdlijn
toch al verneukt!

64
00:09:10,760 --> 00:09:16,760
Wij zorgen voor vrede, universele taal,
gewichtloze sluiting voor uniformen…

65
00:09:16,960 --> 00:09:19,960
en een verdediging tegen de Korg!

66
00:09:20,120 --> 00:09:22,120
Als kapitein beveel ik dat de P-fleet…

67
00:09:22,240 --> 00:09:26,840
gesticht wordt, hoe dan ook!

68
00:09:26,880 --> 00:09:31,280
Techniek uit de toekomst in de handen van
deze mensen kan problemen veroorzaken.

69
00:09:31,400 --> 00:09:36,880
Daarom heeft de wereld een sterke leider
nodig zoals... ik!

70
00:09:38,280 --> 00:09:40,280
Ik ga keizer worden.

71
00:09:40,400 --> 00:09:44,400
Één sterk schip is al genoeg om de wereld
te veroveren.

72
00:09:44,520 --> 00:09:48,800
Iedereen zou ons gehoorzamen.
- Helaas hebben we geen schip.

73
00:09:48,960 --> 00:09:54,640
En zonder een antimaterie energiecentrale
kunnen we er geen bouwen.

74
00:09:55,000 --> 00:10:00,000
Ik weet waar we er één kunnen krijgen.
Geef me die telefoon.

75
00:10:05,360 --> 00:10:08,880
Cochbrane.
Oh, jij bent het…

76
00:10:08,920 --> 00:10:12,920
Luister, waar is dat schip?
- Wat, het Vulgar raket-schip?

77
00:10:13,000 --> 00:10:17,000
Die hebben we verkocht aan Russische
wetenschappers voor een paar miljard.

78
00:10:17,120 --> 00:10:21,320
Wat? Wie?
- Vladimir nog iets, ben ik vergeten.

79
00:10:21,360 --> 00:10:26,680
Waar woont die Vladimir dan?
- Chanistanya Nucleaire energiecentrale, denk ik.

80
00:10:27,080 --> 00:10:32,080
Wie gaf jou toestemming om dat schip te
verkopen idioot?!

81
00:10:32,160 --> 00:10:34,160
Ook bedankt hoor…

82
00:10:37,440 --> 00:10:43,440
Hij heeft het schip aan de russen verkocht.
Godverdomme!

83
00:10:48,400 --> 00:10:54,400
En nu?
- We gaan naar Rusland natuurlijk!

84
00:10:54,720 --> 00:10:56,720
Atoom Onderzoek Chanistanya

85
00:10:56,840 --> 00:11:00,840
Gelukkig was het Vulgar schip snel gevonden.

86
00:11:00,920 --> 00:11:05,920
Het is het enige waarmee ik mijn
nieuwe schip kan bouwen.

87
00:11:28,280 --> 00:11:34,280
Wat is het probleem? Wat?
Oh, westerse technologie!

88
00:11:35,320 --> 00:11:40,720
Vladimir! De reactor raakt oververhit!
Het koelsysteem werkt niet meer!

89
00:11:40,800 --> 00:11:45,800
Verdomme! Het besturingssysteem loopt
ook vast! Sergey?

90
00:11:45,960 --> 00:11:51,160
Sergey! Waar ben je, Sergey?
- Wat?

91
00:11:51,240 --> 00:11:56,440
Je hebt eerder in een nucleaire centrale gewerkt?
- ja, in Chernobyl. Hoezo?

92
00:11:56,560 --> 00:12:00,560
Koelsysteem. Maar dat doe je heel goed toch?

93
00:12:00,600 --> 00:12:05,080
Ga naar de reactor kamer.
- Oh, dank je…

94
00:12:07,160 --> 00:12:13,160
Chernobyl. Dat klinkt bekend…
- Chernobyl…

95
00:12:14,560 --> 00:12:16,560
CHERNOBYL!

96
00:12:16,960 --> 00:12:19,480
Fukoooov!

97
00:12:47,840 --> 00:12:50,360
Eitje.

98
00:12:53,480 --> 00:12:59,080
Raak nooit meer het koelsysteem
aan, Sergey!

99
00:12:59,160 --> 00:13:02,880
Ja!
- Ja, Meneer, Kapitein.

100
00:13:02,920 --> 00:13:07,920
Ik dacht dat het de airco van m'n 
kamer was. Ik had het koud.

101
00:13:21,040 --> 00:13:27,040
Jullie zijn nu mijn gevangenen! Doe wat
ik zeg of je gaat eraan!

102
00:13:28,040 --> 00:13:33,040
Een revolutie?
- Ja, zo kun je het noemen.

103
00:13:33,160 --> 00:13:37,440
Eindelijk! De Sovjet Unie wordt herboren!

104
00:13:37,640 --> 00:13:43,640
Geen kapitalisme meer. Hoera!

105
00:13:43,920 --> 00:13:48,120
Huh?
Verzetten ze zich niet?

106
00:13:48,240 --> 00:13:51,320
Misschien moet je maar gewoon meespelen.

107
00:13:52,760 --> 00:13:57,480
Oké: Ik ben Keizer Pirk, en we gaan hier
in Tachanya een nieuw schip bouwen…

108
00:13:57,560 --> 00:14:00,080
en daarmee een nieuw rijk!

109
00:14:05,640 --> 00:14:08,160
Zo is alles gestart.

110
00:14:08,520 --> 00:14:13,520
Het stadje in de buurt had de ruimte
en manschappen om P-fleet te stichten

111
00:14:15,440 --> 00:14:21,440
Info ging het vlaggenschip project leiden.
Ik had betere dingen te doen...

112
00:14:22,760 --> 00:14:28,760
Ik had hem verteld om het schip in zes maanden
te bouwen maar het duurde jaren!

113
00:14:32,600 --> 00:14:38,600
Ik realiseerde me dat ik een sterke leider moest
zijn dus het vette eten moest eruit.

114
00:14:41,400 --> 00:14:46,880
Ik moest hard werken maar uiteindelijk
lukte het.

115
00:14:46,960 --> 00:14:52,960
De ElectroForce ButtDoer!
Nu voor maar 5.999 roublies! Bestel nu!

116
00:14:54,800 --> 00:14:57,800
Een paar maanden later

117
00:15:34,960 --> 00:15:37,480
Het duurde even hè?!

118
00:15:39,040 --> 00:15:45,040
De onderhandelingen met de Russische
president gingen ook goed.

119
00:15:45,640 --> 00:15:50,640
We hadden een sterke bondgenoot nodig.
Zonder zou het plan mislukken.

120
00:16:18,440 --> 00:16:24,440
Ah, wat een entree.
Eindelijk ontmoeten we elkaar.

121
00:16:27,160 --> 00:16:29,840
Euh ja... Ik heb de contracten hier.

122
00:16:35,760 --> 00:16:38,240
Even kijken...

123
00:16:41,160 --> 00:16:44,160
Alles lijkt zoals afgesproken...

124
00:16:44,520 --> 00:16:50,520
Ik ga het maar niet helemaal doorlezen.
Ik teken gewoon. Igor, een pen!

125
00:16:52,320 --> 00:16:57,320
Wij maken samen een betere wereld.

126
00:16:58,160 --> 00:17:04,160
Door het bondgenootschap konden we de oorlog
eindelijk gaan voorbereiden.

127
00:17:04,280 --> 00:17:10,280
Al snel hadden we troepen die getraind
werden.

128
00:17:11,320 --> 00:17:13,800
Kom op! Kom op!
Geen pijn, geen vooruitgang!

129
00:17:16,120 --> 00:17:18,400
Zo worden jullie nooit echte soldaten!

130
00:17:21,080 --> 00:17:24,080
Eindelijk was het zover.

131
00:17:26,240 --> 00:17:31,960
De troepen waren klaar om te gaan,
dus konden we eindelijk onze troefkaart spelen:

132
00:17:32,080 --> 00:17:37,560
Het vlaggenschip van de P-Fleet,
De CPP Kickstart.

133
00:17:37,960 --> 00:17:39,560
Keizer op de brug!

134
00:17:54,760 --> 00:17:56,760
Ziet er goed uit!

135
00:17:56,880 --> 00:17:59,560
Bewapening heeft nog steeds geen stoel!

136
00:17:59,760 --> 00:18:04,360
We willen toch niet dat jouw sterke
spieren verkwijnen?

137
00:18:12,480 --> 00:18:14,480
Kunnen we gaan?

138
00:18:14,560 --> 00:18:20,200
Ja, meneer.
Energieniveau op 96,3 procent.

139
00:18:20,520 --> 00:18:27,520
Dan gaan we nu de wereld veroveren.
Zijn er vragen?

140
00:18:28,520 --> 00:18:31,520
Dus jij bent de beroemde Keizer Pirk?

141
00:18:33,480 --> 00:18:38,480
Ja, dit ben ik.... In al mijn glorie.

142
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
Juist...

143
00:18:48,320 --> 00:18:50,320
We gaan!

144
00:20:19,360 --> 00:20:22,360
Volgens mij ben ik niet in Moskou meer.

145
00:20:23,080 --> 00:20:26,080
Welkom aan boord van de CPP Kickstart.

146
00:20:26,560 --> 00:20:31,480
Misschien wilt meneer President zien
wat mijn schip kan.

147
00:20:31,640 --> 00:20:33,640
Het is een eer!

148
00:20:35,000 --> 00:20:37,480
Eerst gaan we langs die rukkers.

149
00:20:45,160 --> 00:20:47,480
Krommingsnelheid! Nu!

150
00:20:53,040 --> 00:20:59,040
Wat nu weer?
Russisch werkmanschap...

151
00:21:00,240 --> 00:21:06,240
Door onzuiver antimaterie kunnen we maximaal
krommingsnelheid twee bereiken.

152
00:21:06,640 --> 00:21:11,160
Dwarf, richt op die troep.
We gaan de wapens testen.

153
00:21:11,400 --> 00:21:16,400
Njet! Moment! Wat ga je...?
- Vuur twinklers en licht ballen!

154
00:21:23,440 --> 00:21:28,760
Dat was niet alleen door Amerikanen gebouwd!
Dat ding kostte Biljoenen!

155
00:21:28,840 --> 00:21:33,840
Rustig maar opa.
We bouwen een nieuwe voor je.

156
00:21:37,760 --> 00:21:40,760
P- Fleet Propaganda Bureau Presenteert:

157
00:21:42,080 --> 00:21:45,080
OVERWINNING NA OVERWINNING

158
00:21:47,840 --> 00:21:53,840
Het begin van het 3e millennium:
armoede, hongersnood, ziektes.

159
00:21:57,000 --> 00:22:03,000
Leiders spraken over vrijheid maar stuurden
met zinloze oorlogen onze kinderen de dood in.

160
00:22:07,800 --> 00:22:13,800
Een nieuwe held werdt geboren in moeder Rusland.

161
00:22:15,040 --> 00:22:21,040
Keizer Pirk en President Ulyanov maken samen
een betere wereld.

162
00:22:25,760 --> 00:22:31,760
Het was niet makkelijk, maar door hard te werken
hebben we bewezen dat niets onmogelijk is.

163
00:22:32,640 --> 00:22:37,160
We waren klaar voor de laatste slag van
de mensheid.

164
00:22:37,320 --> 00:22:41,320
Eerst werden onze noordelijke broers bevrijdt.

165
00:22:41,400 --> 00:22:43,120
AAN DE WAPENS!

166
00:22:45,160 --> 00:22:51,160
De dappere mannen van Rusland en de technologie
van morgen zorgen samen dat

167
00:22:54,040 --> 00:22:57,040
de wereld siddert van angst.

168
00:22:58,920 --> 00:23:04,920
Tegenaanvallen werden voorkomen door de 
sluwheid van Keizer Pirk.

169
00:23:10,120 --> 00:23:16,120
Hun leiders verlieten de steden terwijl
ze realiseerden dat ze gingen verliezen.

170
00:23:18,200 --> 00:23:24,080
Europa kon ook geen toevlucht meer bieden.

171
00:23:24,160 --> 00:23:30,080
Onze legers, met een betere wereld in het vooruitzicht,
lieten de vijanden schrikken -

172
00:23:30,120 --> 00:23:33,120
met het marcheren van miljoenen voeten.

173
00:23:39,960 --> 00:23:45,960
Al snel was het hart van het oude continent
aan de beurt.

174
00:23:46,080 --> 00:23:51,080
Nu europa bevrijdt is richten alle ogen zich

175
00:23:51,120 --> 00:23:56,120
op de oude duivel, de Verenigde Staten van Amerika.

176
00:23:56,480 --> 00:24:01,480
Ze vulden de lucht met dood en verderf, maar zorgen
uiteindelijk zo voor hun eigen ondergang.

177
00:24:07,600 --> 00:24:12,600
We leerden dit monster de echte betekenis van vrijheid.

178
00:24:14,640 --> 00:24:19,640
Het was tijd voor een nieuw rijk -

179
00:24:19,720 --> 00:24:21,720
De P-Fleet werdt geboren.

180
00:24:36,800 --> 00:24:38,800
Wat? Wat doe je?

181
00:24:40,160 --> 00:24:44,800
Handen thuis!
Ik ben je President! Laat me los!

182
00:24:45,680 --> 00:24:51,680
Jij... Vuile slang, Vuile oplichter.
We hadden een afspraak, verrader!

183
00:24:54,880 --> 00:24:57,880
Nee, nee! Niet schieten! Nee!

184
00:25:10,760 --> 00:25:15,760
Zo werdt ik dus de keizer van de wereld.

185
00:25:19,040 --> 00:25:25,040
Een vloot oorlogsschepen werden gebouwd.

186
00:25:25,440 --> 00:25:30,960
Stel je voor dat engerds uit
de ruimte langskomen!

187
00:25:31,040 --> 00:25:35,520
Ik deed alles wat ik kon voor de mensheid.
Maar waren ze er blij mee?

188
00:25:35,840 --> 00:25:41,840
Nee, ze bleven zeuren over hongersnood
en overbevolking enzo.

189
00:25:56,920 --> 00:26:02,920
Wat is dit nu weer? Ga van mijn land af of
je krijgt een lichtbal in je reet!

190
00:26:03,000 --> 00:26:06,000
Weg met Pirk! Weg met Pirk!

191
00:26:07,480 --> 00:26:12,960
Ik bedacht een oplossing:
Nieuwe planeten koloniseren.

192
00:26:13,080 --> 00:26:18,160
Alleen konden onze primitieve schepen
niet erg ver gaan en -

193
00:26:18,240 --> 00:26:20,720
planeten die in de buurt zijn
waren niet bewoonbaar.

194
00:26:21,480 --> 00:26:26,360
We hebben er een paar geprobeerd,
zonder succes.

195
00:26:39,320 --> 00:26:42,320
De CPP Kalinka is een goedkoop stuk blik -

196
00:26:42,880 --> 00:26:48,880
met als opdracht om een stuk ruimte te patrouileren
totdat het schip uit elkaar roest.

197
00:26:49,720 --> 00:26:55,200
De kapitein was precies de juiste
man voor deze klus.

198
00:27:07,720 --> 00:27:12,240
Kapitein Sergey Fukov van de CPP Kalinka
aan ongeïdentificeerd schip: -

199
00:27:12,360 --> 00:27:18,360
M... Maak uzelf bekend!
- Derde richtlijn van Keizer Pirk: -

200
00:27:18,440 --> 00:27:24,440
Alle schepen die niet van P-fleet zijn
dienen vernietigd te worden.

201
00:27:30,280 --> 00:27:35,760
Dit is raar. Ik scande het schip vlak
voor de explosie.

202
00:27:35,880 --> 00:27:38,880
Er was één persoon aan boord....Een mens.

203
00:27:39,800 --> 00:27:44,280
Hoe kan een één-persoons vaartuig zo ver
van aarde komen?

204
00:27:44,360 --> 00:27:47,360
Weet ik veel. Bel de keizer!

205
00:27:54,880 --> 00:27:58,880
Wat moet je?
- We zagen een schip in het Epsilon Kwadrant.

206
00:27:58,960 --> 00:28:02,760
Huh?
- Geen idee wie het was. We hebben het vernietigd.

207
00:28:02,800 --> 00:28:08,000
Schiet je nu al op onze eigen mensen!
Ik zie je wel tijdens de krijgsraad! Oh, shit!

208
00:28:08,680 --> 00:28:13,960
Wie heeft jou eigenlijk aangenomen?
- U! Maar het was niet een schip van ons!

209
00:28:14,040 --> 00:28:20,040
Roep Info, Ik heb zeep in m'n ogen.
Straks kan ik niks meer zien!

210
00:28:21,400 --> 00:28:23,920
En wie heeft de zeep op de vloer laten liggen?

211
00:28:51,920 --> 00:28:55,800
Wat nu weer?!
- We hadden een afspraak om twee uur?

212
00:28:55,880 --> 00:28:59,800
Misschien bedoelde ik twee uur OVERDAG?

213
00:28:59,880 --> 00:29:03,800
Dat is nogal dubbelzinnig.
- Juist...

214
00:29:04,120 --> 00:29:10,120
Het gaat over Kapitein Fukov's rapport.
- Wat is daarmee?

215
00:29:11,040 --> 00:29:15,720
Ik heb de bewegingen van dat schip geanalyseerd.
Ik denk dat -

216
00:29:15,800 --> 00:29:20,480
het schip van de andere kant van het
wormgat komt.

217
00:29:20,560 --> 00:29:22,560
Ja, ja, wat wil je daarmee zeggen?

218
00:29:22,680 --> 00:29:28,160
Er is daar vast een kolonie van mensen
die dat schip gebouwd heeft.

219
00:29:28,240 --> 00:29:33,240
En omdat we in een moeilijke situatie zitten...
- ... We nemen hun planeten over!

220
00:29:33,400 --> 00:29:38,600
Ik zou ze om hulp vragen.
- Maar jij beslist dat niet.

221
00:29:38,760 --> 00:29:41,760
Maak de vloot klaar voor oorlog.

222
00:30:02,720 --> 00:30:08,200
Kapi... Kapiteins van P-Fleet.
Jullie zijn hier niet zomaar samen.

223
00:30:11,120 --> 00:30:17,120
Achter dit wormgat,
is veel mooie ruimte.

224
00:30:17,200 --> 00:30:20,200
We nemen het in, met geweld als dat nodig is!

225
00:30:21,120 --> 00:30:26,640
De bevelen heb je op papier.
- Ik heb geen papier!

226
00:30:26,800 --> 00:30:32,800
Fukov! Als je mij nog één keer onderbreekt
ga je weer de romp schoonmaken.

227
00:30:32,840 --> 00:30:34,840
Je zit er boven op.

228
00:30:37,240 --> 00:30:43,240
Alle schepen worden gebruikt dus we mogen
niet falen.

229
00:30:43,640 --> 00:30:47,640
Daarom leid ik deze missie zelf.

230
00:30:47,720 --> 00:30:51,320
Daar gaat onze laatste hoop op overwinning.

231
00:30:51,400 --> 00:30:56,880
We vertrekken morgen om zes uur.
Zijn er nog vragen?

232
00:31:41,040 --> 00:31:44,040
Ondertussen in een parralel universum...

233
00:32:16,920 --> 00:32:21,440
Ambassadeur Flush,
Welkom aan boord Babel 13.

234
00:32:23,040 --> 00:32:24,040
Ja.

235
00:32:24,960 --> 00:32:27,960
We dachten dat je pas later...
- Ja

236
00:32:31,520 --> 00:32:35,240
Mag ik vragen?
- Ja

237
00:32:36,200 --> 00:32:38,200
Laat maar.

238
00:32:40,840 --> 00:32:46,840
Jonny! Sorry dat ik je stoor.
Ik heb slecht nieuws.

239
00:32:47,960 --> 00:32:52,960
Dit is ons hoofd van beveiliging.
Mikhail Garybrandy.

240
00:32:57,080 --> 00:33:02,080
Luister goed, dit is belangrijk...
- Wat is er?

241
00:33:09,800 --> 00:33:14,960
Luitenant Kefir nam vannacht in een dronken 
bui een Star Flurry mee voor een joyride.

242
00:33:15,000 --> 00:33:20,960
Wat? Waarom stopte je hem niet?
- Ik was te dronk... dromerig en moe.

243
00:33:22,960 --> 00:33:25,960
Waar is Kefir nu dan?

244
00:33:26,240 --> 00:33:32,240
Ik heb vanochtend een patrouile gestuurd.
Dit is alles wat ze gevonden hebben.

245
00:33:36,240 --> 00:33:40,240
Oh mijn God.
- Wat?

246
00:33:42,240 --> 00:33:45,720
Buitenaardsen hebben Kefir gekristaliseerd.

247
00:33:49,640 --> 00:33:55,640
Jonny, dit is een data kristal.
Van Kefir's vluchtrecorder.

248
00:34:01,400 --> 00:34:03,920
Kefir gekristaliseerd...

249
00:34:09,960 --> 00:34:11,960
Schreeuw mijn rang!

250
00:34:25,080 --> 00:34:31,080
Waar komt dat schip vandaan?
- Geen idee. Maar het is verschrikkelijk lelijk.

251
00:34:32,640 --> 00:34:35,640
Betekent dit...
- Wat?

252
00:34:35,800 --> 00:34:39,800
De voorspellingen van de Minibar
komen uit.

253
00:34:39,880 --> 00:34:44,880
Een grote duisternis komt en we gaan er
allemaal aan.

254
00:34:46,120 --> 00:34:48,320
Jonny, je maakt me bang.

255
00:34:48,880 --> 00:34:52,880
"De ene die over iedereen regeert in de duisternis
zal overwinnen", -

256
00:34:52,880 --> 00:34:56,000
- ik heb het gelezen.
Dus even terug naar de realiteit ok?

257
00:34:56,960 --> 00:34:59,960
Een jeukende neus moet gekrabt worden.

258
00:35:03,560 --> 00:35:05,560
Je hebt gelijk, Mikhail!

259
00:35:05,720 --> 00:35:11,720
We moeten vertrouwen op ons voorgevoel, zoals
onze voorouders ook deden.

260
00:35:14,720 --> 00:35:17,320
Ivanovitsa, we hebben versterkingen nodig.

261
00:35:17,640 --> 00:35:22,640
Verzamel alle schepen in de omgeving.
- Begrepen, meneer.

262
00:35:25,240 --> 00:35:28,240
Ik heb een slecht voorgevoel.

263
00:35:46,920 --> 00:35:48,920
Hier is het gebeurt.

264
00:35:48,960 --> 00:35:52,960
Ok, we gaan.
Fukov, jij gaat eerst.

265
00:35:53,080 --> 00:35:57,080
We weten niet of een sterrenschip
een wormgat kan overleven.

266
00:35:57,320 --> 00:35:59,400
Daarom gaat Fukov eerst!

267
00:35:59,480 --> 00:36:01,480
Oh ja? Nou bedankt...

268
00:36:25,720 --> 00:36:27,720
Bericht van de Kalinka. Het is veilig.

269
00:36:28,160 --> 00:36:33,160
Doe de deflector platen omhoog en laad
de wapens. We gaan erachteraan!

270
00:36:56,960 --> 00:37:02,960
Godver, het is net alsof we door vla varen.
Info, condenseer, doe iets!

271
00:37:03,720 --> 00:37:07,880
Ik compenseer door de Hindenburg stabilisators
te richten op het ionen veld.

272
00:37:07,960 --> 00:37:12,960
De Quarton kristalen bereiken de juiste 
frequentie.... nu.

273
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
Ja. Het zal wel.

274
00:37:19,240 --> 00:37:24,240
Keizer, ongeïdentificeerd schip gesignaleerd.
- Op de TV.

275
00:37:31,400 --> 00:37:37,000
Ze zijn verdwenen. Maar er zijn toch geen planeten
in deze rode vla?

276
00:37:37,320 --> 00:37:41,880
Die schepen hebben waarschijnlijk een soort
breuk in de ruimte gegenereerd.

277
00:37:41,920 --> 00:37:46,400
Als wij die energieschok dupliceren zal
er vast nog zo'n breuk komen...

278
00:37:46,480 --> 00:37:49,160
Doe het nou maar gewoon!

279
00:37:49,320 --> 00:37:52,320
Roer, erachteraan.

280
00:38:28,800 --> 00:38:33,800
Dat waren de laatste versterkingen. Nu kunnen we...

281
00:38:35,480 --> 00:38:39,160
Het Hopgat opent,
Er komen schepen doorheen.

282
00:38:39,240 --> 00:38:44,240
Hoe veel?
- Veertig. Type: onbekend.

283
00:38:57,960 --> 00:39:03,960
Verdomme. Als ik dit geweten had toen ik deze 
opdracht aanvaarde..

284
00:39:05,480 --> 00:39:11,160
Ik heb dit al vaker gedaan! We zijn hier
om de vrede te behouden -

285
00:39:11,240 --> 00:39:17,240
en zelfs als dat betekent dat we elk levend
wezen in het heelal moeten vermoorden, we...

286
00:39:17,400 --> 00:39:22,960
Kapitein, hier hebben we geen tijd voor.
- Dit is een principe kwestie.

287
00:39:23,080 --> 00:39:29,080
Ik heb het recht om een speech te houden. Niemand
zal me dat ontnemen.

288
00:39:30,520 --> 00:39:35,720
Geen vijandelijke vloot en al helemaal geen 
verbitterde commander

289
00:39:35,960 --> 00:39:41,160
die alleen maar kapiteins moet corrigeren die
op gehandicapten plaatsen parkeert!

290
00:39:45,000 --> 00:39:48,000
Duidelijk?

291
00:40:08,320 --> 00:40:14,320
We worden opgeroepen.
- Oh... Zet maar op de TV.

292
00:40:23,640 --> 00:40:29,640
Dit is Kapitein Sherrypie van Babel 13.
Identificeer uzelf.

293
00:40:29,800 --> 00:40:31,080
Ze lijken op mensen!

294
00:40:31,720 --> 00:40:35,720
Dit is Keizer Pirk,
De hoogste commander van P-fleet.

295
00:40:35,760 --> 00:40:41,400
Info, dat is toch een ruimtestation?
Is die planeet bewoonbaar?

296
00:40:41,560 --> 00:40:45,560
Volgens de scanners niet.
- Ik had het kunnen weten....

297
00:40:45,720 --> 00:40:49,720
We kwamen alleen maar even langs om hallo
te zeggen omdat we hier in de buurt waren

298
00:40:49,800 --> 00:40:53,560
...met de hele vloot.
Waar komen jullie vandaan?

299
00:40:53,720 --> 00:40:59,080
Dit is een neutraal station.
We hebben bezoekers van Minibar, -

300
00:40:59,240 --> 00:41:04,800
Kentucky, Narc, en natuurlijk Aarde.
- Huh? We zijn hier nog niet geweest?

301
00:41:06,560 --> 00:41:10,560
Keizer, volgens mij zijn we in een parralele 
dimensie.

302
00:41:10,960 --> 00:41:14,960
De geschiedenis kan hier anders zijn maar er
zijn ook overeenkomsten.

303
00:41:15,080 --> 00:41:17,080
Dus je weet waar hun aarde is?

304
00:41:17,160 --> 00:41:22,240
In theorie, ja, er van uitgaande dat de sterren
hier op dezelfde plaats staan.

305
00:41:22,440 --> 00:41:24,640
Nog een aarde...

306
00:41:26,640 --> 00:41:28,840
Die veroveren we!

307
00:41:29,080 --> 00:41:34,640
We nemen deze kant van het wormgat over. Die buis
is vast niet moeilijk om te vernietigen...

308
00:41:34,720 --> 00:41:39,720
Keizer! De lijn is nog open.
- Dat wist ik wel.

309
00:41:46,000 --> 00:41:51,000
Op de dag dat ik me bij het leger aansloot
zei mijn vader:

310
00:41:51,720 --> 00:41:57,720
"Zoon, je bent niet de beste, en zeker niet de knapste."

311
00:42:00,160 --> 00:42:05,160
"Maar je bent een mens,
Aarde voor aarde enzo."

312
00:42:09,640 --> 00:42:16,640
"Dus heb lef en kom onder je bed vandaan zodat ik
me niet hoef te schamen voor je."

313
00:42:19,160 --> 00:42:21,800
Zeg eens, kunnen we ze verslaan?

314
00:42:21,880 --> 00:42:25,720
Er van uitgaande dat zij geen deflector platen
hebben en wij wel...

315
00:42:25,960 --> 00:42:28,960
Ja of nee?
- Ja.

316
00:42:29,880 --> 00:42:32,000
"...Moeder aarde heeft je nu nodig!"

317
00:42:32,640 --> 00:42:37,640
Breng ons binnen lichtbal bereik en informeer
de rest van de vloot.

318
00:42:37,800 --> 00:42:44,320
...dus kwam ik naar voren en gaf mijn bloed.
Nu heeft aarde mij weer nodig...

319
00:42:45,880 --> 00:42:51,880
Vuur op maximale afstand. Laat iedereen doelen kiezen
en wachten op mijn signaal.

320
00:42:52,240 --> 00:42:59,240
...en ik weet dat elke man, vrouw en kind
op dit station hetzelfde voelt.

321
00:43:02,160 --> 00:43:08,160
De enige manier om aarde te veroveren is door ons te doden.

322
00:43:09,560 --> 00:43:15,560
Je zal boeten voor elk stukje ruimte dat je inneemt.

323
00:43:17,720 --> 00:43:23,720
We bevechten je met stokken en stenen, zelfs met blote handen.

324
00:43:25,880 --> 00:43:31,560
De krachten van de duisternis gaan tot hier en niet verder.
Al kost het duizend...

325
00:43:32,120 --> 00:43:35,000
Eet wat lichtballen. Vuur.

326
00:43:35,160 --> 00:43:37,560
...zoals een fel licht in de nacht!

327
00:44:03,840 --> 00:44:08,080
...net zoals de beatniks van
een andere dimensie...

328
00:44:08,200 --> 00:44:13,200
Wat?! Sluit de ruimte deuren!
Activeer de defensie!

329
00:44:15,400 --> 00:44:17,400
Mooie speech, meneer.

330
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
Bericht van de Backgammon:

331
00:44:39,080 --> 00:44:43,560
Amigo class destroyers hebben de optimale
vuur afstand bereikt...

332
00:44:46,800 --> 00:44:52,800
Laat ze de sterkere schepen aanvallen.
Dan zullen ze zien dat we dit menen.

333
00:44:57,880 --> 00:44:59,640
Vuur!

334
00:45:19,480 --> 00:45:23,480
Schotel sectie gepenetreerd!
Zware schade aan alle dekken!

335
00:45:23,640 --> 00:45:25,640
Waar zijn m'n deflector platen?

336
00:45:25,800 --> 00:45:31,800
Fascinerend! De deflector platen registreerden
de inkomende energie niet eens.

337
00:45:43,720 --> 00:45:49,720
We hebben een groot gat in de romp.
De koffiemachine is ook naar de klote. 

338
00:45:49,880 --> 00:45:55,880
Maar maak je niet ongerust.
Met wat Duc-tape en twee uurtjes...

339
00:45:55,960 --> 00:46:00,240
Je hebt twee minuten!
Terugtrekken!

340
00:46:05,720 --> 00:46:08,720
Alle schepen, dek me!

341
00:46:24,400 --> 00:46:30,400
Keizer, ik hoorde net dat we nog maar drie
lichtballen hebben.

342
00:46:30,800 --> 00:46:36,800
Ik dien een formele klacht in!
- Zeik niet en gebruik de twinklers.

343
00:47:12,960 --> 00:47:18,960
De Backgammon houdt het niet lang meer.
...en wij ook niet.

344
00:47:33,320 --> 00:47:36,560
Dit ziet er niet goed uit.

345
00:47:39,320 --> 00:47:45,320
We hebben nog maar één optie.
- Je bedoeld toch niet...-

346
00:47:47,400 --> 00:47:50,400
Ja. We moeten tijd rekken.

347
00:47:51,720 --> 00:47:57,720
Ik geef een speech.
Roep het leidende schip op. 

348
00:48:03,720 --> 00:48:06,720
Moment... het station roept ons op.

349
00:48:10,400 --> 00:48:16,400
Een opname van Sherrypie die smeekt om genade 
kunnen we voor de propaganda gebruiken.

350
00:48:16,720 --> 00:48:21,720
Als het zo belangrijk voor je is...

351
00:48:25,960 --> 00:48:31,960
Babel 13 geeft over. Stop met schieten,
We hebben 250.000 burgers hier.

352
00:48:32,640 --> 00:48:35,640
En wat kan mij dat schelen?
Die heb je toch overal.

353
00:48:35,880 --> 00:48:40,880
En wat moet ik in hemelsnaam met dat domme
station van je?

354
00:48:40,960 --> 00:48:46,960
Waarom geef je je bemanning niet wat verlof?

355
00:48:47,080 --> 00:48:51,800
Je kan ook je vloot repareren...
- Er is niks mis met onze schepen.

356
00:48:51,880 --> 00:48:55,880
En het verlof wacht maar 
tot we jullie aarde hebben.

357
00:48:56,000 --> 00:49:01,480
Je kunt ook de maagdheid 
van Ivanovitsa ontnemen!  - WAT?

358
00:49:02,160 --> 00:49:08,000
Aaah... Laat me hier even over denken. Oh,
gooi al jullie wapens uit de luchsluis.

359
00:49:08,920 --> 00:49:10,920
Dit is een duidelijke val!

360
00:49:11,000 --> 00:49:16,000
Het komt vast wel goed! We nemen gewoon een 
hoop beveiliging mee.

361
00:49:16,160 --> 00:49:21,640
De bemanning heeft verlof nodig.
En de schepen kunnen wel wat reparaties gebruiken.

362
00:49:22,240 --> 00:49:23,720
Goh.

363
00:49:23,800 --> 00:49:26,640
Oké, Sherrypie. We gaan accoord.

364
00:49:26,800 --> 00:49:32,800
Babel 13 is nu officieel deel van P-fleet
en we hernoemen het naar...

365
00:49:33,000 --> 00:49:36,000
...de "De grootheid van Pirk."

366
00:49:37,240 --> 00:49:42,240
En geen trucjes of je bent geroosterd.
Pirk uit.

367
00:49:44,800 --> 00:49:49,480
Dwarf, stuur al het beveiligings personeel
naar de shuttleruimte.

368
00:49:49,640 --> 00:49:54,640
Jij, en Info blijven aan boord. Je weet
maar nooit.

369
00:49:55,160 --> 00:50:00,160
Als ze iets proberen vernietig je ze!

370
00:50:00,200 --> 00:50:02,160
Maar wacht tot ik weg ben.

371
00:50:16,640 --> 00:50:19,640
Keizer's dagboek, geen idee welk maandatum.

372
00:50:20,400 --> 00:50:26,400
De P-Fleet heeft die Babel losers met 
de grond gelijk gemaakt.

373
00:50:27,000 --> 00:50:33,000
Het station hebben we overgenomen.
Nu alleen nog hun aarde.

374
00:50:33,560 --> 00:50:36,560
De bemanning krijgt wat rust, en...

375
00:50:36,880 --> 00:50:39,880
...volgens mij was er ook nog iets voor mij.

376
00:50:46,320 --> 00:50:48,800
Pak haar tijger!

377
00:51:00,640 --> 00:51:04,640
Shuttle van de Keizer eist landingspermissie...

378
00:51:05,280 --> 00:51:10,280
Landingspermissie toegestaan in Hangar 1.
Welkom op uw station!

379
00:51:11,320 --> 00:51:16,320
Dit is veel te gemakkelijk!
- Joh.

380
00:51:16,800 --> 00:51:20,320
Heey kind, is je verzekering wel in orde?
- Waarom?

381
00:51:20,360 --> 00:51:23,800
Ik voel het in m'n botten.
We komen niet meer terug.

382
00:51:23,880 --> 00:51:27,400
Ach, zo slecht zal het niet gaan.
- Oh ja?

383
00:51:27,480 --> 00:51:32,240
Vorige keer zou ook makkelijk zijn. Maar mijn
twee kameraden hebben het niet gehaald.

384
00:51:32,400 --> 00:51:36,400
En die Jappanner Kamikaze,
Hij zal nooit meer kunnen lopen!

385
00:51:36,440 --> 00:51:41,400
En er was ook...  - Houd je bek!
Je verslechterd het moraal.

386
00:51:52,560 --> 00:51:54,560
Is iedereen klaar?

387
00:51:57,560 --> 00:52:00,560
Heb ik iets van je aan?

388
00:52:03,960 --> 00:52:08,960
Sherrypie gaat hier voor boeten...
Kom op!

389
00:52:55,480 --> 00:52:57,160
Waar is Sherrypie?

390
00:52:57,240 --> 00:53:01,560
Hij kon niet tegen z'n verlies. Hij heeft
zichzelf drie keer in z'n hoofd geschoten.

391
00:53:01,720 --> 00:53:05,720
Als je het lichaam wilt zien...
- Dat wil ik niet.

392
00:53:05,800 --> 00:53:09,800
Maar je mag me wel rondleiden 
op het station. Mijn station.

393
00:53:09,880 --> 00:53:12,400
Waar wilt U beginnen meneer?

394
00:53:12,480 --> 00:53:17,480
Je slaapkamer? Sherrypie had me iets
beloofd weet je nog?

395
00:53:18,240 --> 00:53:20,240
Ja, meneer.

396
00:53:22,080 --> 00:53:28,080
Dit is Keizer Pirk. De schepen met éven
registratie nummers mogen aan boord komen.

397
00:53:29,400 --> 00:53:35,400
Oh, niemand mag me het komende uur storen!
Ok, daar gaan we dan.

398
00:53:49,880 --> 00:53:51,040
OVERWINNINGS FEEST

399
00:53:51,080 --> 00:53:53,080
Feesten!

400
00:54:51,000 --> 00:54:53,520
Ben ik je eerste?

401
00:55:02,800 --> 00:55:08,800
Ha nee... Ik heb genoeg vrouwen gehad. Ik ben
de Keizer toch?!

402
00:55:23,720 --> 00:55:28,560
Onze scanners zijn nu goed gekalibreerd voor deze
dimensie.

403
00:55:28,640 --> 00:55:34,640
Vreemd... Ik pik energiesporen op achter de Hopgate.

404
00:55:34,720 --> 00:55:36,840
Ik maak even wat aanpassingen...

405
00:55:59,600 --> 00:56:04,600
Heey... wat is dat?
- Niks, gewoon een screensaver.

406
00:56:04,680 --> 00:56:06,880
Meneer, meneer!

407
00:56:14,960 --> 00:56:18,960
Godver, het is een val!
- Dat heb je goed gezien.

408
00:56:24,400 --> 00:56:28,400
De Excavator en de rest van de versterkingen
zijn gearriveerd.

409
00:56:34,040 --> 00:56:38,040
Goeienavond, commander.
- Festerbester...

410
00:56:38,080 --> 00:56:44,080
We waren met het vlaggenschip in de buurt en
besloten even te helpen.

411
00:56:45,160 --> 00:56:47,160
Waar is Kapitein Giddyup?

412
00:56:47,240 --> 00:56:52,240
Hij voelde zich een beetje ziekjes en gaf de
leiding even over aan mij.

413
00:56:52,360 --> 00:56:57,360
Nooit gedacht dat ik dit zou zeggen, maar ik ben
blij je te zien.

414
00:56:58,400 --> 00:57:02,400
Laten we die sukkels uit onze ruimte trappen!

415
00:57:12,720 --> 00:57:14,920
Dit is Kapitein Jonny K. Sherrypie.

416
00:57:15,080 --> 00:57:18,080
De geruchten over mijn dood zijn
lichtelijk overdreven.

417
00:57:18,160 --> 00:57:20,160
Oh, verdomme.

418
00:57:21,200 --> 00:57:26,200
We nemen ons station met onmiddelijke ingang terug.

419
00:57:26,680 --> 00:57:32,680
Mannen van Babel. Aan de wapens.
Verdedig wat van ons is.

420
00:57:33,160 --> 00:57:36,640
Bruine sector! Snel!
Naar de Zicala!

421
00:57:36,680 --> 00:57:41,680
Al het P-fleet personeel staat onder arrest
op gezag van de aardse wetgeving.

422
00:57:41,840 --> 00:57:45,320
Ze mogen het station niet verlaten.

423
00:57:45,400 --> 00:57:48,880
Onze versterkingen vernietigen de vloot.

424
00:57:49,080 --> 00:57:53,600
Aan al het P-fleet personeel dat zich 
zonder verzet overgeeft: -

425
00:57:53,640 --> 00:57:58,640
Ik beloof een eerlijk proces en een snelle executie.

426
00:58:02,480 --> 00:58:07,480
Er is een schip met kenteken
ZEX-514, geparkeerd aan de achterkant -

427
00:58:07,520 --> 00:58:12,520
op een gehandicapten plaats.
Wil de eigenaar deze z.s.m. verplaatsen?

428
00:58:30,040 --> 00:58:34,040
Activeer defensie en open het vuur!

429
00:58:40,120 --> 00:58:46,120
De oneerbare verraders! Ik zei dat het een
val was! Ga dood! Dood!

430
00:58:53,400 --> 00:58:58,200
Hou jezelf even in Aapman. De Keizer en de helft
van de bemanningen zijn nog aan boord.

431
00:58:58,240 --> 00:59:03,040
Dan vernietigen we in ieder geval de schepen.
Kickstart aan de vloot. Richt de lichtballen!

432
00:59:03,120 --> 00:59:05,120
Volgens mij had ik de leiding.

433
00:59:06,000 --> 00:59:09,880
Kickstart aan de vloot:
Negeer laatste order.

434
00:59:09,960 --> 00:59:13,760
Richt lichtballen op aanvallende schepen
en vuur op mijn commando.

435
00:59:13,880 --> 00:59:17,080
Vloot rapporteert: Bijna geen lichtballen meer over.

436
00:59:17,200 --> 00:59:21,000
In dat geval naderen tot twinkler bereik op
vol vermogen.

437
00:59:21,080 --> 00:59:25,080
Onze verliezen zullen dan niet 
boven de 68,4 procent stijgen.

438
00:59:25,160 --> 00:59:27,760
Het is dus tóch een goede dag om te sterven.

439
00:59:50,600 --> 00:59:53,120
Verdomme. Ik regel dit wel.

440
00:59:53,600 --> 00:59:58,600
Luitenant Fubar! Niet gaan!
- Het is mijn lot.

441
01:00:11,680 --> 01:00:17,680
Ach, het is oorlog.
Dan gaan er mensen dood toch?

442
01:00:29,800 --> 01:00:33,600
Keizer Pirk! Beveel je troepen om zich
over te geven.

443
01:00:33,640 --> 01:00:37,440
Ik garandeer een eerlijk proces
voor iedereen die zich overgeeft.

444
01:00:37,480 --> 01:00:40,000
De P-Fleet zal nooit overgeven!

445
01:00:41,080 --> 01:00:43,480
En... ik ben m'n communicator kwijt.

446
01:00:43,840 --> 01:00:48,840
Ivanovitsa, geef aan de vijandelijke vloot
door dat we hun Keizer gevangen hebben.

447
01:00:49,480 --> 01:00:53,600
Dat kan ik niet doen meneer. De laatste inslag
heeft het communicatiesysteem vernietigd.

448
01:00:53,680 --> 01:00:55,680
Shit.

449
01:00:55,720 --> 01:01:00,720
Dus... Je hebt niks meer aan me.
Vind je het goed dat ik dan maar vertrek?

450
01:01:10,160 --> 01:01:14,160
We zijn in wapenbereik!
- Vuur naar eigen inzicht.

451
01:01:26,760 --> 01:01:32,760
Toen ik in het leger ging, zweerde ik dat
ik aarde zou beschermen tegen elke vijand.

452
01:01:33,480 --> 01:01:39,480
Ik heb stervende Marsmannen gezien en de vloten
van Minibar.

453
01:01:41,320 --> 01:01:47,320
Dit alles heb ik gedaan om de verenigde Aarde, 
de verenigde mensheid te beschermen...

454
01:01:49,560 --> 01:01:52,040
Stop met die speeches! Bangerd!

455
01:01:52,880 --> 01:01:56,080
Zoals je wilt, als je niet kunt wachten om te sterven.

456
01:01:58,120 --> 01:02:04,120
Keizer Pirk, ik veroordeel U tot de dood wegens
uw misdaden tegen de mensheid.

457
01:02:07,560 --> 01:02:13,560
U wordt meteen geëxecuteerd door middel van
vijf plasma schoten tegen je hoofd.

458
01:02:13,640 --> 01:02:17,640
Nee stop! Neem het niet zo op!
Ga door met je speech.

459
01:02:17,680 --> 01:02:20,200
Klaar...richten...

460
01:02:24,320 --> 01:02:29,320
Wat?! Waarom is het plafond niet
goed vast gemaakt?

461
01:02:51,840 --> 01:02:55,840
Zucker?
Ik zal je wreken!

462
01:02:55,960 --> 01:03:01,960
Helemaal in de stress omdat een
beveiligings agentje dood is...

463
01:03:05,280 --> 01:03:07,280
Ren, jongens! Ik dek jullie!

464
01:04:02,880 --> 01:04:04,880
Roosteren maar!

465
01:04:25,240 --> 01:04:27,240
Mijn shuttle...

466
01:04:33,160 --> 01:04:35,680
Ga je ergens heen, Keizer?

467
01:04:40,400 --> 01:04:42,920
Kun je niet mikken?

468
01:04:43,360 --> 01:04:47,880
Dit is een rot station!
Geen turbolift, niks!

469
01:04:51,440 --> 01:04:53,920
Je kan de beweging wel gebruiken!

470
01:04:54,440 --> 01:04:59,920
Waarom bewegen als je dat tegenwoordig
thuis geleverd kan krijgen?

471
01:05:07,360 --> 01:05:12,360
Verberg jezelf niet!
Oh, wat is er met dit ding?

472
01:05:13,360 --> 01:05:15,840
Oh shit, de batterijen zijn leeg.

473
01:05:19,040 --> 01:05:24,040
Laten we dit als mannen oplossen -
één tegen één.

474
01:05:50,080 --> 01:05:53,080
Niet zeuren, watje! Opstaan!

475
01:06:00,760 --> 01:06:03,280
Dit is voor Zucker!

476
01:06:10,920 --> 01:06:13,440
Zo, Keizer. Het spel is voorbij.

477
01:06:17,520 --> 01:06:20,520
Begrijp dit, Pirk. Oorlog is oorlog.

478
01:06:21,920 --> 01:06:26,000
Jij en ik, als soldaten weten dit.
Beter dan wie ook.

479
01:06:26,080 --> 01:06:31,080
Maar toen je mijn vriend vermoorde
werd het persoonlijk.

480
01:06:34,240 --> 01:06:39,240
Ik zorg ervoor dat je langzaam zal sterven
zodat je tijd hebt om spijt te krijgen.

481
01:06:41,040 --> 01:06:45,560
Heeft niemand je ooit verteld dat je
schoenveters te lang zijn?

482
01:06:48,320 --> 01:06:52,320
Mijn contact lenzen!
- Gevonden!

483
01:06:52,520 --> 01:06:57,040
Beveiliging naar Hangaar!
- Bangerd!

484
01:07:19,440 --> 01:07:22,960
Vijandelijk doel vernietigd.
Op naar de volgende...

485
01:07:22,960 --> 01:07:24,680
Imperiaal Noodsignaal

486
01:07:24,720 --> 01:07:27,320
Pirk aan Kickstart! Pirk aan...

487
01:07:27,560 --> 01:07:29,880
We horen je hoor.

488
01:07:30,000 --> 01:07:36,000
Ah mooi. Ik ben in deze shuttle. Haal me
zo snel mogelijk op. Het was een val!

489
01:07:36,360 --> 01:07:40,360
Je zou het niet zeggen, meneer.
- Maar ze konden niet tegen mijn sluwheid op.

490
01:07:43,960 --> 01:07:46,480
Kom hier en red me!

491
01:07:46,720 --> 01:07:50,720
Zet koers naar de shuttle van de Keizer.
- Moment, ik vernietig nog even deze Destroyer.

492
01:07:50,720 --> 01:07:54,720
Commander, het in een imperiaal
noodsignaal. We gaan erheen.

493
01:07:54,800 --> 01:07:57,320
Ik heb al gericht. Één seconde!

494
01:07:57,560 --> 01:08:02,560
De P-fleet is niet de planeet van de apen.
Wij gehoorzamen een hogere officier.

495
01:08:02,640 --> 01:08:05,160
Ik heb genoeg van jou binair brein!

496
01:08:32,240 --> 01:08:36,760
De videorecorder stop knop doet mij niks hoor.

497
01:08:36,800 --> 01:08:41,320
Kunnen we nu dan de keizer gaan helpen?

498
01:08:55,920 --> 01:09:01,920
Hayday aan de vloot.
Is jullie bemanning alweer terug van verlof?

499
01:09:02,520 --> 01:09:08,520
Vuile ...! Hergroeperen! Ik wil die zware schepen
vernietigd zien, nu!

500
01:09:30,840 --> 01:09:33,320
Oh mijn god!

501
01:09:39,480 --> 01:09:43,480
Yeehaa!
- Veilig gesteld, Meneer!

502
01:10:16,240 --> 01:10:20,240
Waarom duurde het zolang?
Ze hadden me bijna!

503
01:10:20,320 --> 01:10:24,640
We kwamen zo snel als we konden, afgeremd
door Mr. Dwarf.

504
01:10:24,800 --> 01:10:27,320
Oorlogen worden niet gewonnen door
gevechten te vermijden.

505
01:10:27,560 --> 01:10:32,560
Ik heb genoeg van je Plingon
opvattingen. Status rapport!

506
01:10:33,840 --> 01:10:37,960
23 schepen vernietigd,
er zijn nog 14 operationele schepen.

507
01:10:38,080 --> 01:10:41,760
De vijandelijke versterkingen zorgen voor
een moeilijk gevecht.

508
01:10:41,880 --> 01:10:45,880
En de twinklers schijnen niet te werken op
het vlaggenschip.

509
01:10:45,920 --> 01:10:50,080
Huh? Zijn we bewapend met twinklers of zaklampen?

510
01:10:50,200 --> 01:10:55,600
Lichtballen werken beter -
maar wij hebben er nog maar negen.

511
01:10:55,920 --> 01:10:58,400
Ik weet het: We vuren ze allemaal tegelijk.

512
01:10:58,680 --> 01:11:02,680
En Dwarf, dit is een belangrijk schot,
dus ik schiet.

513
01:11:02,760 --> 01:11:05,280
Meneer, ik kan dat echt niet aanraden.

514
01:11:05,600 --> 01:11:10,120
De afstand is misschien te groot voor je,
maar voor mij is het een eitje.

515
01:11:10,320 --> 01:11:14,840
Computer,
handmatige besturing voor wapens.

516
01:11:16,280 --> 01:11:18,800
Dit is kinderspel.

517
01:11:50,680 --> 01:11:52,680
Godverdomme.

518
01:11:56,240 --> 01:11:58,240
Nerd.

519
01:12:01,120 --> 01:12:03,600
Ik had toch goed gericht?!

520
01:12:06,440 --> 01:12:10,160
Meneer, heeft U wel eens gehoord over
mee richten met de beweging van het schip?

521
01:12:10,240 --> 01:12:14,560
Mee bewegen? Kunnen deze computers dat niet
voor me berekenen?

522
01:12:14,720 --> 01:12:19,000
Als het doel in het vizier is moet ik raken!

523
01:12:21,400 --> 01:12:23,400
Kinderspel, inderdaad!

524
01:12:23,480 --> 01:12:28,400
Jij had vast ook niet geraakt.
Jij verrotte... Ga toch douchen stinkerd!

525
01:12:28,560 --> 01:12:31,320
Plingon krijgers douchen niet!

526
01:12:35,400 --> 01:12:39,880
Meneer, als die aanval raak was geweest hadden
we zware schade.

527
01:12:39,960 --> 01:12:43,960
Het vijandelijke vlaggenschip kan 
nogal een bedreiging vormen.

528
01:12:45,080 --> 01:12:49,080
De beste verdediging is een goede aanval.
Doe iets aan ze.

529
01:12:49,160 --> 01:12:53,160
Richt op de Kickstart...
Maak het primaire wapen klaar...

530
01:13:00,560 --> 01:13:04,800
Hevige structurele schade aan bakboord!
- Houd je mond en blijf vuren!

531
01:13:04,880 --> 01:13:09,320
Het hoofdwapen richt op ons.
- Neem ontwijkende acties dan.

532
01:13:09,960 --> 01:13:11,960
Ontwijkingsmanouvre Pirk-7

533
01:13:26,400 --> 01:13:30,880
Tyfushoerenkankerzooi! Terugtrekken snel!

534
01:13:37,000 --> 01:13:40,000
Vermogen is over 40 seconden weer terug.

535
01:13:40,840 --> 01:13:46,360
Ik wil weten wat degene dacht toen hij
dit wapen ontwierp.

536
01:13:53,600 --> 01:13:58,600
Over 17,3 seconden kan het vlaggenschip weer vuren.

537
01:14:03,600 --> 01:14:09,120
Heey, laten we achter het station schuilen.
Daar durven ze vast niet te schieten.

538
01:14:28,800 --> 01:14:33,800
Eindelijk. En waar is ons vriendje de Kickstart?

539
01:14:34,280 --> 01:14:38,480
Geen idee meneer. De richtcomputer moet opnieuw
starten

540
01:14:38,520 --> 01:14:44,520
en daarom zijn we de lock kwijt. Maar
ik heb ze zo weer gevonden.

541
01:14:48,320 --> 01:14:54,320
Kapitein's dagboek: De Kalinka heeft zware
schade aan de halludeck systemen, -

542
01:14:54,600 --> 01:15:00,600
en we hebben ons teruggetrokken voor reparaties. 
De meeste bemanningsleden waren op het halludeck -

543
01:15:00,760 --> 01:15:06,560
een wodka party aan het houden
en nu blijkt de deur vast te zitten.

544
01:15:06,760 --> 01:15:12,760
Lt. Makarov, hoe ver zijn de reparaties?
- Ik denk nog 10 minuten, meneer.

545
01:15:13,880 --> 01:15:18,880
Maak geen haast, het lijkt erop dat het
gevecht nog wel even doorgaat.

546
01:15:30,400 --> 01:15:32,400
Dit is koud.

547
01:15:34,080 --> 01:15:39,080
Au! Oh shit. Heey, jongens.

548
01:15:40,160 --> 01:15:44,160
Volgens mijn scans heeft de Kalinka nog 20 lichballen.

549
01:15:44,240 --> 01:15:48,240
Heeft die bange rus weer niks gedaan?

550
01:15:48,280 --> 01:15:53,280
Als we kapitein Fukov vragen om zijn lichtballen
aan ons te leveren kunnen wij het gevecht in

551
01:15:53,800 --> 01:15:58,800
En ze aan flarden schieten! Alleen schiet
ik deze keer wel dan.

552
01:15:59,080 --> 01:16:02,080
Mooi niet! Dit is mijn show. Ik schiet.

553
01:16:02,640 --> 01:16:07,120
Geachte Keizer, de laatste keer dat U probeerde
te schieten heeft U uw joystick eraf getrokken.

554
01:16:08,160 --> 01:16:14,160
Oké. Jij schiet. En wel raken hè?
Open een kanaal naar Fukov.

555
01:16:21,880 --> 01:16:23,400
Heey hallo.

556
01:16:23,480 --> 01:16:28,960
Wat heb je gedaan? Je bent niet geraakt maar
je schip ligt in stukken?!

557
01:16:31,080 --> 01:16:34,080
We hadden wat technische problemen.

558
01:16:35,400 --> 01:16:41,400
Breng de Kalinka hier, laat al je lichtballen
op een shuttle

559
01:16:46,360 --> 01:16:52,360
...en breng ze naar de Kickstart.
- Wat? Zeg nog eens. Je stoort.

560
01:16:54,440 --> 01:16:59,960
Zend ze allemaal. En verpak ze goed anders
warmen ze op tijdens het overbrengen.

561
01:17:08,160 --> 01:17:10,160
Oké...

562
01:17:23,400 --> 01:17:28,400
De vijand drukt ons terug. Zullen we
terugtrekken om te hergroeperen?

563
01:17:29,240 --> 01:17:31,040
Nee.

564
01:17:36,160 --> 01:17:38,160
Heb je de Kickstart al gelocaliseerd?

565
01:17:38,320 --> 01:17:42,320
Ja, meneer. Ze hangt naast Babel-13.
Maar onze schepen...

566
01:17:42,400 --> 01:17:46,880
...kunnen voor zichzelf zorgen.
Wij vernietigen de Kickstart.

567
01:17:46,960 --> 01:17:52,440
Ik denk dat ze alleen maar vechten omdat
ze bang zijn voor hun keizer.

568
01:17:52,760 --> 01:17:57,760
De vernietiging van hun vlaggenschip zal hun
moraal verstoren en onze overwinning betekenen.

569
01:18:10,520 --> 01:18:13,520
De lichtbal-inlader belt.

570
01:18:13,640 --> 01:18:17,400
Meneer, de lading van de Kalinka is hier.

571
01:18:17,440 --> 01:18:21,200
Eindelijk.
- Wat moet ik er mee doen?

572
01:18:21,240 --> 01:18:25,080
Wat denk je, sukkel?
Doe ze in de lichtbalbuizen!

573
01:18:25,160 --> 01:18:28,880
"Dit is de lichtbal-lader. Wat doe
ik met lichtballen?"

574
01:18:28,960 --> 01:18:31,440
"Onder mijn bed verstoppen?"

575
01:18:32,080 --> 01:18:35,800
Dit is de laatste keer dat ik
m'n bemanning recruteer uit Rusland.

576
01:18:35,800 --> 01:18:38,320
Klaar om het plan uit te voeren, meneer.

577
01:18:38,800 --> 01:18:41,320
Breng ons in een vuurpositie.

578
01:18:52,000 --> 01:18:58,000
Meneer, de Kickstart heeft babel verlaten
en komt op ons af.

579
01:19:03,840 --> 01:19:08,920
Dit is Keizer Pirk. Nog laatste woorden
voordat we je vernietigen?

580
01:19:09,000 --> 01:19:11,520
Ah, de Keizer. Eindelijk ontmoet ik U.

581
01:19:12,000 --> 01:19:16,600
Ik moet helaas zeggen dat je domme poging
me alleen maar medelijden bezorgt.

582
01:19:16,680 --> 01:19:19,280
We zien wel wie medelijden heeft na 20 lichtballen!

583
01:19:23,680 --> 01:19:25,880
Bereid krommingssnelheid voor.

584
01:19:29,480 --> 01:19:35,480
Ze maken het te makkelijk.
Nooit een gegeven paard in de bek kijken.

585
01:19:36,240 --> 01:19:40,720
Kapitein. Aan U de eer...
- Bereid het primaire wapen voor ...

586
01:19:43,160 --> 01:19:46,040
Krommingssnelheid.....Nu!

587
01:19:54,480 --> 01:19:57,000
Pirk's sluwheid overwint weer!

588
01:19:59,600 --> 01:20:04,080
Lichtballen op de brug gericht.
- Say Onara, sukkels. Vuur!

589
01:20:11,960 --> 01:20:13,960
Daar gaan we weer.

590
01:20:19,000 --> 01:20:21,000
Allemaal raak!

591
01:20:21,080 --> 01:20:25,600
20 lichtballen geladen met
12 bier flesjes.

592
01:20:27,640 --> 01:20:31,640
Fukooooov!
- Wat?

593
01:20:34,840 --> 01:20:40,840
Wat... was... je grote idee...
met die lichtballen?

594
01:20:45,120 --> 01:20:47,640
Lichtballen? Welke lichtballen?

595
01:20:48,600 --> 01:20:54,600
Ik zei dat je je lichtballen moest sturen
jij hersendode sovjet mutant!

596
01:20:56,240 --> 01:20:59,240
Nee, je vroeg toch om "licht bier"?

597
01:21:01,800 --> 01:21:04,800
Vijandelijk schipt vuurt terug.
- Wegwezen!

598
01:21:04,880 --> 01:21:06,880
Te laat.

599
01:21:12,520 --> 01:21:16,200
Zware schade!
- Één krommingsgondel vernietigd!

600
01:21:16,240 --> 01:21:19,640
Verbindingen met Twinklers 3 t/m 11
verbroken!

601
01:21:19,720 --> 01:21:23,320
Computer helpdesk is bankroet!
- Halludeck gaat offline!

602
01:21:23,360 --> 01:21:25,360
Koffiemachine onherstelbaar beschadigd!

603
01:21:42,880 --> 01:21:46,320
Laat maar zitten. Ze gaat ontploffen!

604
01:21:46,400 --> 01:21:51,240
De krommingskern is net gebroken en
er is overal antimateriegas.

605
01:21:51,400 --> 01:21:56,400
Repareer het! Vuur terug!
- Wapen systemen doen het niet meer.

606
01:21:56,480 --> 01:22:01,480
En de krommingskern explodeert
over 3,6 minuten.

607
01:22:05,720 --> 01:22:11,320
Dan nemen we in ieder geval die bangerd
met ons mee. Ram koers!

608
01:22:16,720 --> 01:22:22,240
Hoe zielig. Ons volgende schot zal de laatste
zijn. Kapitein!

609
01:22:22,360 --> 01:22:24,880
...Bereid het primaire wapen voor...

610
01:22:29,480 --> 01:22:35,480
Meneer, op één of andere manier heeft het bier
er voor gezorgd dat de leidingen verroest zijn.

611
01:22:35,720 --> 01:22:38,040
Het primaire wapen doet het niet meer.

612
01:22:38,160 --> 01:22:45,160
Oké. Dan maar op de moeilijke manier.
Secundaire wapens, vuur!

613
01:22:54,120 --> 01:22:57,120
Geef maar alles wat je hebt, 
je kan met toch geen pijn doen!

614
01:22:58,080 --> 01:23:02,280
Je houdt wel vol, maar zoals je ziet
ga je er toch aan.

615
01:23:02,360 --> 01:23:08,360
Wie het laatst lacht.... dat ben ik.
En niet jij met je rare leren handschoentjes.

616
01:23:09,120 --> 01:23:15,120
Arrogant insect. Volle snelheid vooruit!
Wij hebben de meeste massa!

617
01:23:36,240 --> 01:23:39,720
Oké, Fukov. Zet de zuigstraal uit
en ga naar rechts.

618
01:23:39,800 --> 01:23:41,800
Natuurlijk meneer!

619
01:23:51,160 --> 01:23:56,800
Keizer, er is een klein probleem...
- Domme debiel!

620
01:23:56,920 --> 01:24:00,920
26 secondem tot de botsing.
- Fukooov!

621
01:24:03,120 --> 01:24:10,120
Nu gaan we er allemaal aan!
Wacht, wat is dit?!

622
01:24:10,800 --> 01:24:14,800
Een reserve joystick.
- Reserve joystick?

623
01:24:14,880 --> 01:24:17,880
2.1 seconden tot de botsing!

624
01:24:44,800 --> 01:24:47,800
Ik zie je wel in Reykjavik!

625
01:24:52,160 --> 01:24:53,640
Oh, shit.

626
01:25:40,000 --> 01:25:42,000
Het ziet er slecht uit.

627
01:25:42,160 --> 01:25:46,160
De vloot is totaal vernietigd en de vijand is zich 
aan het klaar maken om het station aan te vallen.

628
01:25:46,240 --> 01:25:50,240
Euh, ik neem aan dat de 
defensiesystemen geactiveerd zijn?

629
01:25:50,320 --> 01:25:54,320
Als er nog iets van over was, ja.

630
01:25:56,160 --> 01:25:59,160
Heey, hoe gaat het hier dan?

631
01:26:01,480 --> 01:26:05,480
Ben je dronken?
- Nee.

632
01:26:08,160 --> 01:26:14,160
Ik ben ladderzat!
- Het is toch niet te geloven.

633
01:26:15,880 --> 01:26:21,880
Ze noemen me niet zomaar "Gary 'brand' bier"

634
01:26:24,880 --> 01:26:30,880
Maar ach, wat maakt het uit.
We gaan toch dood.

635
01:26:32,240 --> 01:26:34,720
Er moet iets zijn wat we kunnen doen.

636
01:26:35,240 --> 01:26:41,240
Natuurlijk.
We nemen ze mee de dood in.

637
01:26:44,720 --> 01:26:49,240
De kernfusie reactor warmt
al aardig op.

638
01:26:49,400 --> 01:26:50,880
Wat?

639
01:26:52,720 --> 01:26:55,720
Ik heb het koelsysteem uitgezet.

640
01:26:57,960 --> 01:27:00,960
Het vuurwerk begint over 15 minuten.

641
01:27:01,080 --> 01:27:06,080
Dit is muiterij. Sluit het koelsysteem
onmiddelijk aan!

642
01:27:06,560 --> 01:27:11,080
Wacht! Mike heeft gelijk.
Welke andere opties hebben we?

643
01:27:11,400 --> 01:27:15,800
We vechten tot de dood!
- We hebben niks meer om mee te vechten!

644
01:27:15,880 --> 01:27:21,880
Nee! We hebben manschappen, PPB's, vuisten!
Zodra ze hier komen om het station over te nemen..

645
01:27:22,640 --> 01:27:27,640
Ik denk dat na de laatste keer Pirk dat niet meer
probeert.

646
01:27:29,320 --> 01:27:35,320
Dus we moeten ze gewoon even in de buurt houden.

647
01:27:39,080 --> 01:27:44,080
Jonny, je moet wat meer relaxen.
Drankje?

648
01:27:53,400 --> 01:27:56,400
Zo verraders. Jullie gaan zo erg dood.

649
01:27:58,320 --> 01:28:03,800
Babel 13 geeft zich over zonder voorwaarden.
- Dwarf, richt de twinklers.

650
01:28:04,640 --> 01:28:10,640
Is het niet beter om van dichterbij te vuren?

651
01:28:10,800 --> 01:28:15,800
Energie stralen over zo veel afstand kost
noga veel energie.

652
01:28:16,000 --> 01:28:21,480
Goed idee. Vertel tegen de vloot om dichter
te naderen en...

653
01:28:22,000 --> 01:28:26,320
De kern van het station bereikt een kritiek punt.

654
01:28:26,400 --> 01:28:30,000
Wat? Ze proberen ons er weer in te tuinen!

655
01:28:30,160 --> 01:28:32,600
Wat een verrassing.

656
01:28:32,640 --> 01:28:35,120
Maximale krommingssnelheid!

657
01:28:38,320 --> 01:28:40,320
Het werkt niet!

658
01:28:40,440 --> 01:28:46,440
Meneer, we verliezen antimaterie. We kunnen alleen
op halve stoot kracht vliegen

659
01:28:47,240 --> 01:28:51,240
Het moet maar.
Alle energie naar de motoren!

660
01:28:56,240 --> 01:29:02,240
Oh, licht ook even de rest van de vloot in.
- Natuurlijk, meneer.

661
01:29:05,520 --> 01:29:07,520
Hallo, Carlo's sex lijn.

662
01:29:08,080 --> 01:29:15,080
We moeten opschieten, het gaat hier heet worden.
- Klinkt spannend. Wat moet ik doen?

663
01:29:16,240 --> 01:29:19,960
The Keizer zegt dat we moeten doortrekken voordat
het ontploft.

664
01:29:20,080 --> 01:29:24,080
Fukov, waarom duurt het zo lang?
Heb je de vloot nu ingelicht of niet?

665
01:29:24,160 --> 01:29:28,160
Ja, Kapitein Carlo antwoorde.
- Wie is Carlo?

666
01:29:28,280 --> 01:29:32,600
Kritieke massa over 38 seconden.
- Ga snel dat vla gat in!

667
01:29:37,120 --> 01:29:40,120
Onze angstloze leider rent weg.

668
01:29:40,280 --> 01:29:44,800
Bericht aan de vloot:
Alle schepen, volg de keizer!

669
01:29:49,400 --> 01:29:51,920
De vijandelijke vloot trekt terug.

670
01:29:53,760 --> 01:29:59,760
We hebben het overleefd! Garybrandy,
schakel onmiddelijk de reactor uit!

671
01:29:59,840 --> 01:30:01,320
Ik ben er bijna!

672
01:30:24,760 --> 01:30:29,760
REACTOR NOODSTOP

673
01:30:46,720 --> 01:30:48,240
Oh shit!

674
01:31:09,440 --> 01:31:14,680
Waar is de rest van de vloot?
Fukov? Heb je ze wel bereikt?

675
01:31:22,240 --> 01:31:24,240
Schiet op!

676
01:32:05,520 --> 01:32:11,520
Mooi. Goed gedaan.
- U kunt niet altijd winnen, meneer.

677
01:32:11,720 --> 01:32:17,720
En wie vroeg jou wat?
Info, waar zijn we eigenlijk?

678
01:32:18,040 --> 01:32:23,040
Momentje, ik rekalibreer de scanner
voor onze dimensie.

679
01:32:35,000 --> 01:32:37,280
Wat nu weer?

680
01:32:37,360 --> 01:32:41,160
Deze kant van het wormgat is volgens mij
verschoven in het ruimte-tijd continuüm.

681
01:32:41,280 --> 01:32:43,280
Ontwijk die planeet!

682
01:32:44,240 --> 01:32:46,760
Te weinig energie voor motoren.

683
01:32:50,560 --> 01:32:53,040
Straal ons naar de planeet!

684
01:32:53,120 --> 01:32:57,120
Er is alleen genoeg energie voor drie personen.

685
01:32:57,280 --> 01:33:00,280
Info, Dwarf, sta klaar voor overstralen!

686
01:33:11,040 --> 01:33:14,040
Rustig maar, het komt allemaal goed.

687
01:34:25,720 --> 01:34:31,720
Oké, Info. Wanneer vertel je ons waar 
we zijn?

688
01:34:31,960 --> 01:34:34,240
Hawai, op aarde.

689
01:34:34,360 --> 01:34:38,360
Waar zijn dan alle surfers en danseresjes?

690
01:34:38,480 --> 01:34:42,480
Ongeveer 11.000 jaar in de toekomst.
- Wat?

691
01:34:42,520 --> 01:34:46,520
Ik denk dat het wormgat ons op aarde heeft
geplaatst in de ijstijd.

692
01:34:46,680 --> 01:34:49,680
De ijstijd? Wat gaan we nu doen dan?

693
01:34:53,360 --> 01:34:57,360
Laten we onszelf schieten voordat de
twinklers bevriezen.

694
01:34:59,120 --> 01:35:04,120
Als ik mezelf op laag vermogen zet denk ik
dat ik de 21e eeuw kan halen

695
01:35:04,320 --> 01:35:09,320
en zorgen dat dit nooit gebeurt.

696
01:35:11,080 --> 01:35:16,080
Dus dan is dit nooit gebeurt? Dan ben ik gered!

697
01:35:16,640 --> 01:35:18,640
Hm. Zo kun je het zien ja.

698
01:36:16,000 --> 01:36:19,000
Nederlandse vertaling door: Ronald Bosveld
Personal tools