Finnish Trailer Subtitles

From Translations

Jump to: navigation, search
Download this translation: click to start download

1
00:00:00,160 --> 00:00:01,740
44 eKr

2
00:00:02,550 --> 00:00:10,920
Kautta historian ovat suurmiehet tavoitelleet maailmanherruutta...

3
00:00:13,840 --> 00:00:16,830
Jokainen heistä...

4
00:00:17,860 --> 00:00:20,550
...on epäonnistunut.

5
00:00:20,560 --> 00:00:22,980
Kunnes...

6
00:00:23,690 --> 00:00:26,600
Keisari Pirk on täällä!

7
00:00:28,400 --> 00:00:32,020
Me teemme tästä maailmasta paremman paikan.

8
00:00:34,210 --> 00:00:36,670
Ehdottamanne toiminta on ensimmäisen direktiivin vastaista!


9
00:00:37,670 --> 00:00:40,640
Me varmistamme P-liiton syntymisen - keinolla millä hyvänsä!

10
00:00:40,640 --> 00:00:46,280
Vallanpitäjät ovat voimattomia tulevaisuuden teknologian edessä

11
00:00:46,280 --> 00:00:49,250
ja uusi maailmanjärjestys astuu voimaan.

12
00:00:49,980 --> 00:00:52,060
Taktisesta puuttuu edelleen tuoli!


13
00:00:52,060 --> 00:00:54,820
Tehotaso 96.3 prosenttia.

14
00:00:54,820 --> 00:00:56,790
Täyskieroutuminen - NYT!

15
00:00:56,790 --> 00:00:59,730
Edessä on uskalias matka

16
00:00:59,730 --> 00:01:03,690
Otaksun, että olemme tulleet eräänlaiseen oman maailmamme peiliulottuvuuteen.


17
00:01:05,040 --> 00:01:07,610
Täällä kapteeni Sherrypie Baabel 13:lta.

18
00:01:07,610 --> 00:01:10,090
Täällä keisari Pirk, P-liiton ylijohtaja.

19
00:01:11,930 --> 00:01:13,960
Voisitte vaikka tuoda miehistönne lomailemaan hetkeksi.

20
00:01:17,040 --> 00:01:21,380
Mutta keisarilla on muuta mielessä...

21
00:01:22,160 --> 00:01:24,790
Muinaiset ennustukset käyvät toteen...

22
00:01:24,800 --> 00:01:26,990
Suuri pimeys tulee...

23
00:01:27,510 --> 00:01:29,280
...ja me kaikki kuolemme.

24
00:01:33,080 --> 00:01:39,610
Maan sotalain §42 perusteella tuomitsen teidät kuolemaan rikoksista ihmiskuntaa vastaan.


25
00:01:42,250 --> 00:01:45,620
Amigo-luokan hävittäjät ovat saavuttaneet optimaalisen tulitusetäisyyden.


26
00:01:45,620 --> 00:01:46,630
Tulikantama saavutettu!


27
00:01:46,750 --> 00:01:49,350
Onks jotain sanottavaa ennekuin me räimitään teidät palasiks?

28
00:01:49,350 --> 00:01:51,460
Potkitaan nuo paskiaiset pois tästä galaksista!

29
00:01:51,460 --> 00:01:52,130
Tulta!

30
00:01:56,120 --> 00:02:00,150
Ja minä aion täyttää velvollisuuteni Maata kohtaan...

31
00:02:02,850 --> 00:02:04,410
Paahdetaan se!

32
00:02:06,120 --> 00:02:08,240
Pirkin oveluus iskee jälleen.

33
00:02:10,060 --> 00:02:12,100
Tämä on täydellinen suunnitelma!

34
00:02:13,230 --> 00:02:15,170
Fukooooov!

35
00:02:16,390 --> 00:02:17,510
Voi pirkele!

36
00:02:17,640 --> 00:02:20,800
Täydellinen suunnitelma, tosiaan...

37
00:02:20,800 --> 00:02:23,150
Info, kompressoi! Tee jotain!


38
00:02:24,510 --> 00:02:28,240
Avaruuden hiekkalaatikolla ei ole tilaa kahdelle.

39
00:02:28,240 --> 00:02:30,330
Me taistelemme viimeiseen asti!


40
00:02:30,340 --> 00:02:32,780
Syö valopalloja.

41
00:02:34,630 --> 00:02:35,380
Tulta!

42
00:02:38,280 --> 00:02:41,720
Joni... Ota vähän rennommin.


Personal tools