Finnish Transcript for the Hearing Impaired

From Translations

Jump to: navigation, search

Kopio alkuperäisestä DVD:ltä otetusta tekstityksestä näin alkajaisiksi.

Download this translation: click to start download
1
00:02:37,440 --> 00:02:42,389
Keisari, pahoittelen häiriötä, mutta
suosittelisin teitä harkitsemaan vielä kerran.

2
00:02:42,520 --> 00:02:47,469
Tutkijoiden mukaan suunnitelmanne
on yhtä venäläistä rulettia.

3
00:02:47,640 --> 00:02:52,589
Tietomme matoröörien kaltaisista ilmiöistä
ovat parhaimmillaankin teoreettisia, -

4
00:02:53,320 --> 00:02:58,269
mutta varmaa on sen aiheuttamien
häiriöiden jatkuva paheneminen.

5
00:02:58,840 --> 00:03:03,789
No sehän oli uutinen.
Voiks tosta ajaa läpi?

6
00:03:04,440 --> 00:03:07,318
Laskennallinen kieroutumispaine
matoröörissä on useita teraparseksekunteja.

7
00:03:07,440 --> 00:03:11,228
Aluksiamme ei ole suunniteltu
tällaisiin olosuhteisiin.

8
00:03:11,400 --> 00:03:14,358
Eli sulla ei oo hajuakaan.

9
00:03:16,720 --> 00:03:21,669
Saakeli soikoon. Ihmiset ei osaa
kuin natista vastaan koko ajan.

10
00:03:22,760 --> 00:03:27,515
Koittas välillä olla mun asemassakin.

11
00:03:27,640 --> 00:03:32,395
Ei se ny kauheen helppoo oo ku joutuu
päättään kaikista maailman asioista itte.

12
00:03:33,800 --> 00:03:38,749
Välillä kyllä tuntuukin siltä, että mopo
olisi karannut käsistä pahemman kerran.

13
00:03:39,400 --> 00:03:43,757
Tämä koko roska alkoi kahdeksan
vuotta sitten, kun mun alus tuhoutui.

14
00:03:43,840 --> 00:03:48,072
Mä jämähdin menneisyyteen näsäviisaan
robotin ja haisevan plingonisykopaatin kanssa.

15
00:03:48,160 --> 00:03:52,517
Hajauduimme omille teillemme ja sulauduimme
väestöön, ettei historian kulku vaan häiriytyis.

16
00:03:52,600 --> 00:03:57,549
Oikeestaan ainoa hyvä juttu tavallisen ihmisen
elämässä oli purilaiset. Tupla-cheddarilla.

17
00:04:38,400 --> 00:04:40,356
Hai.

18
00:04:54,400 --> 00:04:57,312
Mä oon muuten kapteeni Pirk.

19
00:04:57,400 --> 00:04:59,152
Aha

20
00:04:59,640 --> 00:05:02,598
Mä oon tulevaisuudesta.

21
00:05:04,920 --> 00:05:06,990
Hei, mul on sädepyssyki.

22
00:05:07,080 --> 00:05:10,390
Hei, pliis, toi on ihan
selkeesti super soaker.

23
00:05:10,480 --> 00:05:14,109
No ei oo, käsituikutin tää on! Tyhmä.

24
00:05:14,200 --> 00:05:17,192
Selvä.

25
00:05:17,280 --> 00:05:23,230
Mää soitan Infolle. Mulla on kommunikaattori.
Se voi todistaa, että mä oon se, mikä mä oon.

26
00:05:24,880 --> 00:05:29,829
Joo ei tarvii vaivautuu...

27
00:05:34,520 --> 00:05:39,150
Anna äijä olla viimenen kerta kun käyt täällä
munias räpläilee, perkele. Toiset yrittää syödä.

28
00:05:39,240 --> 00:05:40,593
Mikä vitu läskipää meihin törmäs

29
00:05:40,680 --> 00:05:42,238
Pysykää kauempana tai mä ammun.

30
00:05:42,320 --> 00:05:43,799
Toihan on vittu supersoaker.

31
00:05:43,880 --> 00:05:48,829
Helvetin pässi, tää on käsituikutin!
Ja ny alkaa muuten sattua, saatana!

32
00:05:50,800 --> 00:05:52,711
Voi olla että kohta rupee sua sattuun.

33
00:05:52,800 --> 00:05:57,749
Taitaa olla muuten patterit
loppu. Ei! Voi torstai! Ei!

34
00:06:10,000 --> 00:06:11,558
Jepen grilli

35
00:06:11,640 --> 00:06:13,119
Pirk Dwarfille

36
00:06:13,200 --> 00:06:18,149
Kapteeni! Tämäpä mukava yllätys. Teistä
ei olekaan kuulunut vähään aikaan.

37
00:06:18,280 --> 00:06:22,068
No ei nii ku Info jaksaa koko ajan
valittaa siitä aikalinjan häiritsemisestä.

38
00:06:22,160 --> 00:06:25,835
Mulle alkaa kyllä riittää tää
hötkyily täällä pikku hiljaa.

39
00:06:25,920 --> 00:06:30,198
Samat sanat. Vanha maa ei ole todellakaan
barbaarisen maineensa veroinen.

40
00:06:30,280 --> 00:06:33,750
Täällä on todella tylsää.

41
00:06:33,840 --> 00:06:37,310
Anteeksi, sir.

42
00:06:37,400 --> 00:06:42,349
Siis kolme saunaa ja yks lihapiirakka,
ja syödään tässä? Hetki vain...

43
00:06:44,240 --> 00:06:49,189
Anteeksi, sir. En saa näiltä
pölvästeiltä hetkenkään rauhaa.

44
00:06:53,080 --> 00:06:57,039
Äläkä sitten oksentele
niitä pitkin pihaa!

45
00:06:58,320 --> 00:07:00,754
Tää on suljettu!

46
00:07:01,840 --> 00:07:06,789
Kuule, mä oon kyllästyny odotteleen. Meidän
tarvii tavata pian ja suunnitella tulevaa.

47
00:07:08,480 --> 00:07:12,393
Soita Infolle ja tavataan vaikka
meidän vakiopaikassa huomenna.

48
00:07:12,480 --> 00:07:14,391
Makkaraa!

49
00:07:14,480 --> 00:07:17,472
Selvä homma, soitan välittömästi
kun pääsen eroon näistä ääliöistä!

50
00:07:17,560 --> 00:07:21,109
Ne tulee kohta ikkunoista läpi!

51
00:07:21,200 --> 00:07:26,149
Perkeleen keltamaksanulikat. Mä kaivan
teidän suolet pihalle ja teen niistä makkaraa.

52
00:07:36,000 --> 00:07:40,949
Vulgaarien saapumisen piti muka olla
ihmiskunnan uuden kukoistuksen alku.

53
00:07:41,320 --> 00:07:47,270
Ne suippokorvat tuli Maahan melkein vahingossa ja
pääty rokkistara Jeff Cochbranen seuraan.

54
00:07:47,640 --> 00:07:53,590
Oli kyllä virhe jättää ne
sen pirun juopon huostaan.

55
00:07:57,480 --> 00:08:03,430
Sen jälkeen vulgaarit eivät pistäneet
enää tikkuakaan ristiin ihmiskunnan eteen.

56
00:08:08,840 --> 00:08:12,753
Onneks mulla oli kuitenkin
varasuunnitelma tilanteen pelastamiseks.

57
00:08:12,840 --> 00:08:16,674
Ja siinä Info ja Dwarf sai luvan auttaa.

58
00:08:20,200 --> 00:08:22,873
Kapteeni, toivon että teillä on
pätevä syy kutsua meidät koolle.

59
00:08:22,960 --> 00:08:26,919
Tämä tapaaminen voi vaurioittaa
aikalinjaa entisestään.

60
00:08:26,960 --> 00:08:31,511
Itseasiassa on. Vilkaskaas tätä!

61
00:08:32,560 --> 00:08:35,438
”Vaimot lesboilevat miestensä luvalla”?

62
00:08:37,520 --> 00:08:40,432
Eikun siis tätä.

63
00:08:44,480 --> 00:08:47,995
Tämäpä yllättävä käänne.

64
00:08:48,080 --> 00:08:51,311
Koko kansainvälinen
avaruushanke lakkautettu!

65
00:08:51,400 --> 00:08:54,597
Ei tainnut meidän
historiankirjoissa ihan noin mennä.

66
00:08:54,680 --> 00:08:59,470
Ei, juuri tänään olisi Kennedyn avaruuskeskus
ilmoittanut antimateriaalireaktorin läpimurrosta.

67
00:08:59,560 --> 00:09:04,190
Eli siksi meidän pitääkin tehdä itse jotain
asian eteen. Me perustetaan oma P-liitto!

68
00:09:04,280 --> 00:09:07,033
Ehdottamanne toiminta on
ensimmäisen direktiivin vastaista.

69
00:09:07,120 --> 00:09:10,908
Mutta jos me ei tehdä sitä, aikalinja
on joka tapauksessa romutettu!

70
00:09:11,000 --> 00:09:14,709
Miten muuten me saadaan ihmiskuntaan
rauha, yhtenäinen kieli, -

71
00:09:14,800 --> 00:09:19,749
pakkasenkestävät trikoounivormut, ja
laivasto, jolla puolustautua Korgeja vastaan?

72
00:09:21,200 --> 00:09:24,875
Siispä P-liiton ainoana kapteenina mää määrään,
että me varmistetaan P-liiton syntyminen -

73
00:09:24,960 --> 00:09:27,793
keinolla millä hyvänsä!

74
00:09:27,880 --> 00:09:31,793
Hmm, tulevaisuuden teknologia nykyisten
ihmisten hallussa voisijohtaa katastrofiin.

75
00:09:31,880 --> 00:09:36,112
Siksi maailman tarvitseekin
vahvan johtajan.

76
00:09:36,200 --> 00:09:40,352
Niinku vaikka... mut.
Mää alan keisariks.

77
00:09:40,440 --> 00:09:45,389
Yhden raskaan risteilijän pitäisi riittää tämän
maan valloitukseen. Kaikki olisivat armoillamme.

78
00:09:47,040 --> 00:09:51,431
Valitettavasti vain meillä ei ole risteilijää.
Emme myöskään voi rakentaa sellaista -

79
00:09:51,520 --> 00:09:55,638
ilman antimateriaalireaktoria, jonka
valmistus nykyteknologialla on mahdotonta.

80
00:09:55,720 --> 00:10:00,635
Mutta määpä tiedän mistä saadaan
sellainen reaktori. Annas tänne se puhelin.

81
00:10:05,400 --> 00:10:06,913
Cochbrane

82
00:10:07,000 --> 00:10:07,989
Pirk täällä.

83
00:10:08,080 --> 00:10:09,035
Aijaa... terve.

84
00:10:09,120 --> 00:10:10,792
Hei, missä se alus on?

85
00:10:10,880 --> 00:10:14,839
Ai se vulgaarien raketti? Tota, me myytiin
se jollekin venäläiselle tiedehyypälle -

86
00:10:14,920 --> 00:10:16,638
ihan helevetin hyvään hintaan.

87
00:10:16,760 --> 00:10:19,320
Jaa kenelle, häh?

88
00:10:19,400 --> 00:10:21,630
Joku Vladimir tai jotain, emmä muista.

89
00:10:21,720 --> 00:10:24,359
No missä tää Vladimir asuu?

90
00:10:24,440 --> 00:10:28,513
Tsanistajan ydinvoimala tai joku
semmonen sen käyntikortissa luki.

91
00:10:28,600 --> 00:10:31,910
No kuka helvetti anto sulle luvan myydä se
alus sinne ensinnäkin? Voi... paskiainen!

92
00:10:32,000 --> 00:10:36,915
Samat sulle, saatana...

93
00:10:38,520 --> 00:10:43,469
Se saatanan narkkari on mennyt myymään
sen aluksen Venäjälle! Jumalauta!

94
00:10:49,320 --> 00:10:52,392
No mitä ihmettä me nyt tehdään?

95
00:10:52,480 --> 00:10:54,994
No lähdetään tietenkin Venäjälle.

96
00:10:55,080 --> 00:10:58,059
Onneks se kadonnu raketti löyty yllättävän
helposti sieltä venäläiseltä tutkimuslaitokselta.

97
00:10:58,094 --> 00:11:01,038
Onneks se kadonnu raketti löyty yllättävän
helposti sieltä venäläiseltä tutkimuslaitokselta.

98
00:11:01,200 --> 00:11:07,150
Se kun oli ainut hökötys koko planeetalla,josta
löytys tarvittavat osat mun uuteen lippulaivaan.

99
00:11:28,800 --> 00:11:33,749
Missä se vika on? Missä?!
Kirottu länsiteknologia!

100
00:11:36,080 --> 00:11:40,949
Vladimir! Reaktori on ylikuumentunut!
Jäähdytysjärjestelmässä on jotain häikkää!

101
00:11:41,040 --> 00:11:45,989
Jumalauta! Ja koko ohjausjärjestelmä
on taas jumissa! Sergei!

102
00:11:46,360 --> 00:11:50,433
Sergei! Missä se Sergei luuhaa?

103
00:11:50,520 --> 00:11:52,112
Mitä?

104
00:11:52,200 --> 00:11:54,316
Sinähän palvelit aiemmin ydinvoimalassa?

105
00:11:54,400 --> 00:11:57,153
Joo, Tshernobylissä. Mitä sitten?

106
00:11:57,240 --> 00:12:00,437
Reaktorin jäähdytys mättää,
mutta sinähän tunnet nämä vehkeet.

107
00:12:00,520 --> 00:12:03,830
Painu reaktorikammioon ja
selvitä, mikä on vikana.

108
00:12:03,920 --> 00:12:07,356
Joo kiitti.

109
00:12:07,440 --> 00:12:12,389
Tshernobyl. Miksi se
nimi kuulostaa tutulta?

110
00:12:13,120 --> 00:12:18,069
Tshernobyl... Tshernobyl! Fukov!!

111
00:12:48,240 --> 00:12:50,196
Kakunpala.

112
00:12:54,640 --> 00:12:59,589
Ja jumalauta, Sergei, antaa olla viimeinen kerta
kun menet koskemaan jäähdytyksen asetuksiin!

113
00:12:59,720 --> 00:13:01,358
Niin!

114
00:13:01,440 --> 00:13:07,390
Kyllä, herra kapteeni. Mää luulin että se oli
mun huoneen ilmastointi. Siellä oli kylymä!

115
00:13:21,160 --> 00:13:26,109
Te olette nyt vankeja,ja te teette
niinkuin minä sanon, tai alkaa sattua!

116
00:13:28,240 --> 00:13:31,232
Onks tää joku vallankumous?

117
00:13:31,320 --> 00:13:33,959
No joo, voishan sitä niinkin sanoa.

118
00:13:34,040 --> 00:13:39,990
Viimeinkin! Uusi Neuvostoliitto on syntymässä!
Kansamme vapautuu kapitalismin ikeen alta! Huraa!

119
00:13:44,120 --> 00:13:48,955
Mitä helvettiä. Eikö
nää ny pistäkään vastaan?

120
00:13:49,040 --> 00:13:53,113
Ehkä teidän kannattaisi leikkiä mukana.

121
00:13:53,200 --> 00:13:57,159
Niin, mää oon keisari Pirk ja me
rakennetaan täällä Tatsaniassa uusi alus, -

122
00:13:57,320 --> 00:14:00,278
joka aloittaa uuden mahtavan imperiumin!

123
00:14:06,760 --> 00:14:10,230
Siitä se sitten lähti käyntiin.

124
00:14:10,360 --> 00:14:16,310
Laitosta ympäröivästä Tsanistanian kylästä löytyi
riittävästi tilaa ja työvoimaa P-liiton perustamiseen.

125
00:14:16,400 --> 00:14:20,598
Info sai johtaa meidän uuden lippulaivan
rakennustöitä, mulla kun oli parempaa tekemistä.

126
00:14:20,680 --> 00:14:24,798
Mä annoin selvät ohjeet, että aluksen
pitää olla valmis kuudessa kuukaudessa -

127
00:14:24,960 --> 00:14:29,795
mutta ne tunarit onnistu tuhlaamaan
vuosia mun kallista aikaani.

128
00:14:33,400 --> 00:14:38,349
Mä käytin luppoajan hyödyksi. Johtajan pitää olla
karismaattinen hahmo, joten läskit sai lähteä.

129
00:14:41,880 --> 00:14:46,829
Treeni oli rankkaa, mutta mun
päättäväisyydellä siitäkin selvittiin.

130
00:14:46,960 --> 00:14:51,909
Tilaa heti ElectroForce ButtDoer!
Vain 5.999 ruplaa!

131
00:15:35,880 --> 00:15:39,839
Kyllä siinä saatana kestikin.

132
00:15:39,920 --> 00:15:44,118
Samaan aikaan neuvottelut Venäjän presidentin kanssa
yhteisestä tulevaisuudesta olivat edenneet hyvin.

133
00:15:44,200 --> 00:15:49,115
Ilman vahvaa liittolaista mun
suunnitelmista ei olisi tullut yhtään mitään.

134
00:16:19,040 --> 00:16:23,989
Se oli uskomaton sisääntulo.
Onpa hauska tavata vihdoinkin!

135
00:16:27,040 --> 00:16:31,989
Joo... Meillä olis tässä
tää sopimus josta puhuttiin.

136
00:16:36,360 --> 00:16:40,672
Joo mä katson tämä
dokumenttipumaska läpi.

137
00:16:40,760 --> 00:16:45,038
Se on harasoo, just
niinkuin me kaikki sovittiin.

138
00:16:45,120 --> 00:16:50,069
Emmä jaksa kattoo tämä läpi, mä vaan
allekirjoittaa tämän. Igor, kynä!

139
00:16:52,720 --> 00:16:56,838
Me teemme tästä
maailmasta paremman paikan!

140
00:16:56,920 --> 00:17:01,630
Liittoutuminen Venäjän kanssa mahdollisti
laajan sotavarustelun aloittamisen.

141
00:17:01,720 --> 00:17:06,635
Kalustoa alkoikin olla ihan kiitettävästi ja
joukkojen koulutus eteni suunnitelmien mukaan.

142
00:17:12,000 --> 00:17:16,471
Vauhtia, vauhtia! Ei
tästä muuten mitään tule!

143
00:17:16,560 --> 00:17:20,439
Jumalauta teistä ei
tuu kyllä yhtään mitään!

144
00:17:20,520 --> 00:17:24,798
Hetki,jota mä olin odottanut
kaikista hartaimmin, koitti lopulta.

145
00:17:24,880 --> 00:17:29,829
Armeijamme alkoi olla iskukunnossa, ja
oli viimein aika paljastaa maailmalle -

146
00:17:32,640 --> 00:17:37,589
meidän valttikortti:
P-liiton lippulaiva, CPP Potkustartti.

147
00:17:55,440 --> 00:17:57,795
Hyvän näköstä.

148
00:17:57,880 --> 00:18:00,474
Hmph! Taktisesta puuttuu edelleen tuoli!

149
00:18:00,560 --> 00:18:05,509
Emmehän haluaisi massiivisten
reisilihastesi surkastuvan.

150
00:18:12,840 --> 00:18:15,308
Ollaanks valmiita lähtöön?

151
00:18:15,400 --> 00:18:19,871
Kyllä, sir. Tehotaso 96,3.

152
00:18:20,840 --> 00:18:25,789
Eiköhän lähetä valloittaan maailma. Vai
oliko jollakulla vielä jotain kysyttävää?

153
00:18:29,080 --> 00:18:34,029
Siis tekö nyt olette se
paljon puhuttu keisari Pirk?

154
00:18:34,840 --> 00:18:39,789
Joo, tässähän mää. Koko komeudessani.

155
00:18:41,360 --> 00:18:43,032
Just...

156
00:18:49,040 --> 00:18:50,996
Lähetään liikkeelle!

157
00:20:20,040 --> 00:20:24,079
Minä en taida olla enää Moskovassa.

158
00:20:24,160 --> 00:20:27,277
Tervetuloa CPP Potkustartille.

159
00:20:27,360 --> 00:20:31,148
Herra presidenttiä varmaan kiinnostaa
nähdä, mihin tää mun alukseni pystyy.

160
00:20:31,240 --> 00:20:34,152
Tämä on suuri kunnia!

161
00:20:34,280 --> 00:20:38,910
Ekaks käydään näyttämässä jenkeille
tätä meidän uutta alustamme.

162
00:20:46,120 --> 00:20:51,069
Täyskieroutuminen, NYT!

163
00:20:54,000 --> 00:20:58,949
Mikä helvetti täällä nyt taas maksaa?
Oikein lujaa venäläistä laatua!

164
00:21:00,600 --> 00:21:06,550
Antimateriaalikaasun epäpuhtaisuuksien vuoksi
teho riittää vain kieroutumiskerroin 2:n.

165
00:21:06,960 --> 00:21:11,909
Dwarf, otas toi häkkyrä tähtäimiin,
katsotaan nyt edes toimiiko aseet!

166
00:21:12,200 --> 00:21:14,077
Njet, hetkinen! Mitä sinä..?

167
00:21:14,120 --> 00:21:16,076
Tulta valopalloilla ja tuikkusäteillä!

168
00:21:24,000 --> 00:21:28,198
Se ei ollut vain amerikkalainen, vaan
siihen käytettiin miljardeja ruplia!

169
00:21:28,280 --> 00:21:33,195
No relaa nyt pappa, me
rakennetaan uusi, parempi tilalle!

170
00:21:47,840 --> 00:21:52,675
Kolmas vuosituhat aukeni maailmaan,
jossa työttömyys, nälänhätä ja taudit -

171
00:21:52,760 --> 00:21:57,709
raiskasivat ihmiskuntaa säälimättä.
Suurvaltojen johtajat puhuivat vapaudesta, -

172
00:21:59,280 --> 00:22:04,229
mutta riistivät imeväiset äitiensä rinnoilta
taistelemaan merkityksettömissä sodissaan.

173
00:22:05,800 --> 00:22:10,749
Mutta sorrettujen riveistä nousi sankari, joka
löysi paikkansa äiti-Venäjän vahvasta sylistä.

174
00:22:14,880 --> 00:22:19,829
Kuin liekehtivät soihdut seisovat keisari Pirk
ja presidentti Uljanov rinta rinnan -

175
00:22:20,360 --> 00:22:22,828
valaisten tiemme kohti uutta maailmanjärjestystä.

176
00:22:24,680 --> 00:22:29,629
Matka oli pitkä, mutta uurastimme väsymättä,
ja todistimme ettei mikään ole mahdotonta.

177
00:22:30,880 --> 00:22:35,829
Kansamme oli valmis
ihmiskunnan viimeiseen taistoon.

178
00:22:36,920 --> 00:22:41,869
Isänmaan sankarit johtivat oivan armeijamme
vapauttamaan pohjoisen veljeskansamme sorron
yöstä.

179
00:22:44,640 --> 00:22:49,589
Yhdessä Venäjän urheat miehet ja tulevaisuuden
teknologia muodostivat voittamattoman rintaman -

180
00:22:52,200 --> 00:22:56,637
jonka edessä vanha maailma olisi vapiseva.

181
00:22:56,800 --> 00:22:58,756
Keisari Pirkin oveluuden edessä vihollinen oli
voimaton -

182
00:22:58,920 --> 00:23:03,869
ja taantumuksen kätyrit pyyhkäistiin sivuun uuden
ihmiskunnan tieltä.

183
00:23:09,760 --> 00:23:14,038
Varman häviön edessä
vallanpitäjät pakenivat -

184
00:23:14,120 --> 00:23:18,352
ja tyhjenneissä kaupungeissa
puhalsivat vapauden tuulet.

185
00:23:18,840 --> 00:23:23,755
Eurooppa ei kuitenkaan tarjonnut
turvapaikkaa riistäjille.

186
00:23:23,840 --> 00:23:28,789
Voitokkaana armeijamme marssi
eteenpäin kohti parempaa maailmaa -

187
00:23:29,520 --> 00:23:34,435
ja miljoonien saappaiden jyly
kaikui yli merten ja vuorien -

188
00:23:34,520 --> 00:23:39,389
vavisuttaen vihollistemme maita ukkosen lailla.

189
00:23:39,560 --> 00:23:44,509
Pian joukkomme iskivät vaarnansa
vanhan mantereen sydämeen.

190
00:23:44,680 --> 00:23:49,629
Kun Eurooppa oli vapaa,
kansojen katseet kääntyivät -

191
00:23:49,800 --> 00:23:54,749
kohti vanhan maailman suurta
Saatanaa, Amerikan Yhdysvaltoja.

192
00:23:54,840 --> 00:23:59,789
Epätoivoissaan he kylvivät taivaat täyteen
kuolemaa, joka koitui heidän omaksi kohtalokseen.

193
00:24:02,720 --> 00:24:06,918
Vanhan pedon aika oli koittanut.

194
00:24:07,000 --> 00:24:11,949
Raudan ja miesvoiman keinoin opetimme
heille, mitä todellinen vapaus tarkoitti.

195
00:24:14,320 --> 00:24:19,269
Aika oli viimein kypsä uudelle, uljaalle
imperiumille. P-liitto oli syntynyt.

196
00:24:40,600 --> 00:24:45,549
Mitä? Mikä se? Mitä sinä tartut muhun kiinni?
Mä olen sinun presidenttisi! Päästä irti se!

197
00:24:45,800 --> 00:24:50,749
Sinä... sinä senkin käärme. Sinä
olet petturi, sinä olet styranki!

198
00:24:50,960 --> 00:24:55,909
Meillä on sopimus! Ei! Ei!
Ei saa ampua, älkää ampuko!

199
00:25:10,320 --> 00:25:15,269
Musta tuli sitten maailman
yksinvaltias, keisari.

200
00:25:20,120 --> 00:25:25,035
Yhdistyneen ihmiskunnan kaikki resorit
suunnattiin P-liiton sotalaivojen rakentamiseen.

201
00:25:25,120 --> 00:25:30,069
Pitäähän niitä laivoja olla, ettei kaiken maailman
kurttunaamat avaruudesta pääsen hyppiin silmille.

202
00:25:30,440 --> 00:25:34,399
Vaikka mä tein kaikkeni ihmiskunnan
eteen, silti kiitosta ei herunut.

203
00:25:34,440 --> 00:25:37,910
Kansa vaan kehtas valittaa
mitättömistä pikkuongelmista -

204
00:25:38,040 --> 00:25:42,909
kuten ylikansoituksesta,
nälänhädästä ja muusta turhasta.

205
00:25:56,840 --> 00:26:00,116
Mitä te oikein siellä melskaatte?

206
00:26:00,200 --> 00:26:04,273
Painukaa helvettiin mun pihalta
tai tulee valopalloa niskaan!

207
00:26:04,360 --> 00:26:09,275
Pirk alas, Pirk alas!

208
00:26:09,680 --> 00:26:14,071
Ajattelin sitten että ongelmat saatais ratkaistua
laajentamalla P-liitto muille planeetoille.

209
00:26:14,160 --> 00:26:17,709
Meidän alukset vaan oli sen verran alkeellisia,
ettei niillä kovin pitkälle päässyt.

210
00:26:17,800 --> 00:26:21,315
Lähellä taas ei löytynyt
asumiskelpoisia planeettoja.

211
00:26:21,400 --> 00:26:26,315
Kyllähän me paria kokeiltiin,
mutta tulokset jäi vähän laihoiksi.

212
00:26:40,120 --> 00:26:44,159
CPP Kalinka oli mahdollisimman
halvalla kyhätty romu, -

213
00:26:44,720 --> 00:26:49,669
jonka tehtävä oli partioida takapajuisempia
sektoreita pari vuotta, tai kunnes se ruostuu puhki.

214
00:26:50,720 --> 00:26:55,669
Kapteeni oli tietysti valitty
tehtävää silmälläpitäen.

215
00:27:08,360 --> 00:27:13,309
Kapteeni Sergei Fukov CPP Kalinkalta
tunnistamattomalle alukselle. Il-ilmoittautukaa!

216
00:27:15,680 --> 00:27:20,629
Sir, keisari Pirkin 3. direktiivi: kaikki vastaantulevat
ei-P-liiton alukset on tuhottava välittömästi.

217
00:27:31,360 --> 00:27:37,310
Outoa. Keilasin aluksen juuri ennen
räjähdystä. Sisällä oli yksi elollinen, ihminen.

218
00:27:41,280 --> 00:27:45,353
Mutta miten yhden hengen alus
voi olla näin kaukana maasta.

219
00:27:45,440 --> 00:27:49,353
En mää vaan tiiä. Soitetaan keisarille!

220
00:27:55,880 --> 00:27:57,438
No mitä?

221
00:27:57,520 --> 00:27:59,397
Me kohdattiin alus
epsilon-kvadrantissa.

222
00:27:59,480 --> 00:28:00,390
Häh?

223
00:28:00,480 --> 00:28:03,313
No siinä oli ihminen kyydissä,
mutta me tuhottiin se!

224
00:28:03,400 --> 00:28:08,349
Ooksää helvetin ääliöryssä jo mennyt
ampumaan omiasi? Sotaoikeudessa nähdään.

225
00:28:09,800 --> 00:28:12,314
Ai saatana... Kuka helvetti
sut meni palkkaamaan?

226
00:28:12,400 --> 00:28:14,834
No sää! Mutta ei se
ollut P-liiton alus.

227
00:28:14,920 --> 00:28:19,869
No selitä Infolle, minulla on saippuaa
silmässä.Tästä voi mennä näkökin!

228
00:28:22,280 --> 00:28:27,229
Ja kuka saatana jätti saippuan lattialle?

229
00:28:52,880 --> 00:28:54,108
No mitä?!

230
00:28:54,200 --> 00:28:56,430
Meillä oli sovittu
palaveri kello kaksi, sir.

231
00:28:56,520 --> 00:28:59,830
Eikö sinun hiton viisastelijan mieleen
tullut että se on kaksi iltapäivällä?

232
00:28:59,920 --> 00:29:02,673
Ette ilmaisseet itseänne
riittävän selkeästi, sir.

233
00:29:02,760 --> 00:29:04,637
Jooh...

234
00:29:05,440 --> 00:29:10,230
Joka tapauksessa asiani koskee
kapteeni Fukovin raporttia.

235
00:29:10,320 --> 00:29:11,912
No mitä siitä?

236
00:29:12,000 --> 00:29:16,949
Analysoin heidän kohtaamansa aluksen mahdolliset
reitit, ja ottaen huomioon aluksen koon, -

237
00:29:17,120 --> 00:29:21,796
ainoa mahdollinen johtopäätös on, että aluksen
alkuperä on lähellä matoröörin toista päätä.

238
00:29:21,880 --> 00:29:23,359
Niin niin, koita nyt jo päästä asiaan.

239
00:29:23,440 --> 00:29:27,399
Koska alus ei kuulunut P-laivastoon, tästä
voidaan päätellä, että matoröörin takana on -

240
00:29:27,480 --> 00:29:29,630
meille toistaiseksi tuntematon ihmissivilisaatio.

241
00:29:29,720 --> 00:29:31,836
Ottaen huomioon oman
hankalan tilanteemme...

242
00:29:31,920 --> 00:29:33,751
Me voimme vallata niiden planeetat!

243
00:29:33,840 --> 00:29:36,308
Ajattelin kyllä ehdottaa
kehitysavun pyytämistä.

244
00:29:36,400 --> 00:29:41,349
Jooh, mutta sinä et sitä päätä.
Laivasto taisteluvalmiiksi!

245
00:30:02,400 --> 00:30:07,349
Hyvät P-liiton kapteenit.
Teidät on kutsuttu tänne yhdestä syystä.

246
00:30:11,760 --> 00:30:16,550
Meillä on syytä uskoa, että tämän matoröörin
takana on ihan mukavasti elintilaa, -

247
00:30:16,640 --> 00:30:21,555
ja me otetaan se vaikka
väkisin,jos on tarvetta!

248
00:30:21,800 --> 00:30:25,554
Teille on jaettu paperinivaskat
joista näkyy teidän tehtävät.

249
00:30:25,640 --> 00:30:27,471
Ei mulla mitään papereita ole!

250
00:30:27,560 --> 00:30:32,509
Fukov! Jos sinä vielä kerrankin keskeytät, minä
lähetän sinut kuuraamaan taas Perä-10:n lattiaa!

251
00:30:33,640 --> 00:30:38,555
Sinä istut niiden päällä.

252
00:30:40,440 --> 00:30:42,192
Aijaa...

253
00:30:42,280 --> 00:30:45,590
Me käytämme tähän tehtävään kaikki saatavilla
olevat alukset,ja varaa epäonnistumiseen ei ole!

254
00:30:45,680 --> 00:30:47,955
Siksi minä lähden henkilökohtaisesti
johtamaan tätä tehtävää.

255
00:30:48,040 --> 00:30:51,715
Ja se niistä
voitonmahdollisuuksista sitten...

256
00:30:51,800 --> 00:30:56,749
Lähtö huomenna kello 6.
Onko kysyttävää? Morjes...

257
00:32:17,120 --> 00:32:22,069
Suurlähettiläs Flush,
tervetuloa Baabel-13:lle.

258
00:32:23,560 --> 00:32:25,152
Kyllä

259
00:32:25,200 --> 00:32:26,519
Emme odottaneet teitä vielä viik...

260
00:32:26,560 --> 00:32:28,516
Niin

261
00:32:31,800 --> 00:32:32,835
Saanko kysyä?

262
00:32:32,960 --> 00:32:34,712
Kyllä

263
00:32:36,280 --> 00:32:38,430
...Ei mitään.

264
00:32:40,560 --> 00:32:45,509
Joni! Jahas, anteeksi häiriö.
Tuli vähän huonoja uutisia.

265
00:32:48,280 --> 00:32:53,229
Tässä on aseman turvallisuuspäällikkö
Mihail Karigrandi.

266
00:32:57,280 --> 00:32:59,396
Vähän ryhtiä siihen asentoon,
tämä on tärkeä vier...

267
00:32:59,480 --> 00:33:04,429
Mitä hittoa sä siinä sössötät?

268
00:33:09,640 --> 00:33:14,589
Luutnantti Kehveli oli viime yönä varastanut
kännipäissään Tähtiflurryn ja lähtenyt huviajelulle.

269
00:33:15,200 --> 00:33:17,077
Mitä? Miksi et estänyt häntä?

270
00:33:17,120 --> 00:33:22,069
No kun olin niin kän... käynyt
nukkumaan siinä jo, siinä vaiheessa.

271
00:33:23,200 --> 00:33:26,237
No missäs Kehveli nyt sitten on?

272
00:33:26,360 --> 00:33:31,309
No siinäpä se. Ei ollut tullut aamuun mennessä
niin mä lähetin etsintäpartion sen perään.

273
00:33:31,800 --> 00:33:34,997
Ne ei löytäneet mitään muuta kuin tämän.

274
00:33:36,400 --> 00:33:38,311
Voi hyvä Jumala.

275
00:33:38,440 --> 00:33:41,750
Häh?

276
00:33:41,880 --> 00:33:46,829
Muukalaiset ovat muuttaneet
Kehvelin suolakiteeksi.

277
00:33:49,480 --> 00:33:54,429
Joni...Tää on datakristalli, luultnantti
Kehvelin aluksen tallentimesta.

278
00:34:01,640 --> 00:34:04,074
Suolakiteeksi...

279
00:34:09,960 --> 00:34:12,428
Huuda mun arvonimee!

280
00:34:25,360 --> 00:34:28,158
Mistä pirusta tuo alus tuli?

281
00:34:28,200 --> 00:34:32,830
En tiedä... Mutta helvetin
ruma se on ainakin.

282
00:34:32,960 --> 00:34:34,154
Voisiko tämä tarkoittaa...

283
00:34:34,200 --> 00:34:35,918
Mitä?

284
00:34:35,960 --> 00:34:41,910
Minibaarien ennustukset käyvät toteen.
Suuri pimeys tulee,ja me kaikki kuolemme.

285
00:34:46,360 --> 00:34:51,070
Nyt otat iisisti, Joni. ''Se yksi heidät
tuhoon syöksee ja pimeyteen kahlitsee...''

286
00:34:51,200 --> 00:34:56,069
Olen minäkin lukenut sen kirjan, mutta
eikös nyt palata taas todellisuuteen,jooko?

287
00:34:57,280 --> 00:35:02,229
Kutiavaa nenää täytyy kaivaa.

288
00:35:03,040 --> 00:35:04,996
Siinäs kuulit, Mihail!

289
00:35:05,200 --> 00:35:11,150
Meidän pitää luottaa vaistoihimme, sillä ne
ohjasivat esi-isiämme jo vuosituhansia sitten.

290
00:35:14,720 --> 00:35:16,676
Ivanovitsa, tarvitsemme apujoukkoja.

291
00:35:16,800 --> 00:35:21,749
Pyydä Maakupua lähettämään kaikki
lähisektorien alukset luoksemme.

292
00:35:21,880 --> 00:35:23,836
Kyllä, sir.

293
00:35:25,640 --> 00:35:28,598
Minulla on paha tunne tästä.

294
00:35:47,360 --> 00:35:48,759
Tässä se tapahtui.

295
00:35:48,880 --> 00:35:52,839
Eiköhän pistetä toimeksi.
Fukov, sinä menet ekana.

296
00:35:52,880 --> 00:35:56,919
Keisari, mehän emme tiedä selviääkö
tähtialus matkasta tuon matoröörin läpi.

297
00:35:57,040 --> 00:35:59,395
Just siks Fukov menee ekana!

298
00:35:59,440 --> 00:36:01,396
Aijaa... Kiitti!

299
00:36:25,560 --> 00:36:28,518
Viesti Kalinkalta, kaikki kunnossa.

300
00:36:28,640 --> 00:36:33,589
Nostakaa kimmotinlaatat ja
virittäkää aseet. Mennään perässä!

301
00:36:56,880 --> 00:37:02,830
Mitä helvettiä, ihan kuin seilaisi
mansikkahillossa. Info, kompressoi, tee jotain!

302
00:37:03,880 --> 00:37:07,998
Kompensoin taittamalla hindenburg-vakaimet
ionikentän suuntaisesti.

303
00:37:08,040 --> 00:37:12,989
Kvartonikristalleista pitäisi saada
oikea värähtelytaajuuslukema juurikin nyt.

304
00:37:14,800 --> 00:37:18,679
Joo, miten vaan.

305
00:37:18,800 --> 00:37:21,678
Sir, tunnistamattomia aluksia näkyvissä!

306
00:37:21,800 --> 00:37:23,677
Telkkariin.

307
00:37:31,440 --> 00:37:36,389
Ne katos. Ei täällä mansikkahillossa
ainakaan mitään planeettoja ole.

308
00:37:37,120 --> 00:37:41,591
Alukset ilmeisesti aktivoivat jonkinlaisen
paikallisen kieroutuman avaruudessa.

309
00:37:41,640 --> 00:37:46,077
Pystymme jäljittelemään niiden lähettämää
energiapurkausta,jonka pitäisi avata vastaava...

310
00:37:46,120 --> 00:37:48,554
Jos tekisit sen vaan etkä selittäisi.

311
00:37:50,360 --> 00:37:52,430
Ruori, seurataan niitä!

312
00:38:29,280 --> 00:38:34,229
No, siinä tulivat viimeiset
vahvistusjoukot. Nyt voimme...

313
00:38:36,040 --> 00:38:38,508
Hyppyportti aukeaa, aluksia tulee läpi.

314
00:38:39,280 --> 00:38:40,679
Kuinka monta?

315
00:38:40,720 --> 00:38:43,678
Neljäkymmentä.Tyyppi: tuntematon.

316
00:38:58,360 --> 00:39:03,309
Helvetti... Jos olisin tämänkin tiennyt
kun otin aseman komennon vastaan.

317
00:39:05,120 --> 00:39:10,069
...Olisin tietenkin ottanut sen
vastaan entistä suuremmalla innolla.

318
00:39:10,560 --> 00:39:12,835
Tämän aseman tarkoitushan on turvata rauhaa -

319
00:39:12,960 --> 00:39:17,238
ja vaikka meidän täytyisi tappaa jokainen
älyllinen olio tässä galaksissa, rauhan...

320
00:39:17,440 --> 00:39:20,750
Kapteeni, tämä tuskin on
oikea aika pitää puheita!

321
00:39:20,800 --> 00:39:24,998
Tämä on periaatteen kysymys.
Minun oikeuteni on pitää puhe, -

322
00:39:25,040 --> 00:39:30,990
ja vannon kautta kiven ja kannon että
kukaan, ei kukaan, vie sitä oikeutta minulta.

323
00:39:31,120 --> 00:39:37,070
Ei vihollislaivasto, eikä varsinkaan joku
katkeroitunut komentaja jonka uran huipennus -

324
00:39:37,120 --> 00:39:43,070
on ärjyä roska-alusten kapteeneille
jotka yrittävät telakoitua invapaikoille!

325
00:39:45,200 --> 00:39:48,158
Tuliko selväksi?

326
00:40:08,440 --> 00:40:11,398
Sir, meitä kutsutaan.

327
00:40:11,960 --> 00:40:14,394
No... pistä telkkariin.

328
00:40:23,640 --> 00:40:28,589
Täällä kapteeni Sherrypie, Baabel-13:lta.
Olkaa hyvä ja ilmoittautukaa.

329
00:40:29,560 --> 00:40:32,438
Nuohan näyttävät aivan ihmisiltä.

330
00:40:32,560 --> 00:40:37,509
Täällä keisari Pirk, P-liiton ylijohtaja.
Hei Info, toihan on joku avaruusasema.

331
00:40:39,720 --> 00:40:42,678
Entäs toi planeetta,
onko se asutuskelpoinen?

332
00:40:42,720 --> 00:40:44,073
Keilaajien mukaan ei, sir.

333
00:40:44,120 --> 00:40:45,394
Niinpä tietenkin...

334
00:40:45,480 --> 00:40:50,429
Ei, ihan moikkaan vaan tultiin kun satuttiin
tuossa lähellä pyöriskelemään tällä laivastolla.

335
00:40:51,280 --> 00:40:54,397
Mistä päin te olette muuten kotoisin?

336
00:40:54,480 --> 00:40:57,438
Öö..Tämä asema on puolueetonta aluetta.

337
00:40:57,560 --> 00:41:02,714
Meillä on kävijöitä Minibarista, Kentuckystä,
Narskusta, reunaperiferioista, ja tietenkin Maasta.

338
00:41:02,800 --> 00:41:06,429
Täh... Eihän me olla
täällä aikaisemmin käyty.

339
00:41:06,560 --> 00:41:10,917
Otaksun että olemme tulleet jonkinlaiseen
oman maailmamme peiliulottuvuuteen.

340
00:41:11,040 --> 00:41:15,397
Historia on johtanut täällä toisenlaiseen
kehitykseen, mutta osa elementeistä on tuttuja.

341
00:41:15,480 --> 00:41:16,913
Tiedätkö sää missä niiden maapallo on?

342
00:41:17,040 --> 00:41:21,989
Teoriassa kyllä, olettaen että tähtien suhteelliset
sijainnit ovat samat kuin tietokoneemme tuntemat.

343
00:41:22,360 --> 00:41:24,510
Toinen maapallo...

344
00:41:27,200 --> 00:41:29,156
No sehän me vallataan.

345
00:41:29,280 --> 00:41:34,229
Varmistetaan matoröörin tämä pää -
tuskin tuon pötkylän tuhoamisessa kauaa menee...

346
00:41:35,560 --> 00:41:38,757
Keisari!Yhteys on vielä auki.

347
00:41:38,800 --> 00:41:43,749
Höh, no kyllä mää sen tiedän!

348
00:41:45,360 --> 00:41:50,309
Sinä päivänä kun liityin
armeijaan, isäni sanoi minulle: -

349
00:41:51,800 --> 00:41:56,749
''Poikani, sinua ei ole siunattu
suurilla älynlahjoilla -

350
00:41:56,960 --> 00:42:02,910
etkä tuolla naamalla saa rikasta
emäntääkään, mutta sinä olet ihminen.

351
00:42:05,680 --> 00:42:10,151
Maasta sinä olet tullut ja
maaksi sinä olet jälleen tuleva -

352
00:42:10,440 --> 00:42:15,389
joten osoita vähän isänmaallisuutta
ja kömmi pois sieltä sängyn alta,

353
00:42:15,560 --> 00:42:18,518
ettei minun tarvitse hävetä silmiä päästäni.

354
00:42:18,960 --> 00:42:21,997
Tilanne: pystytäänkö me voittamaan noi?

355
00:42:22,040 --> 00:42:25,919
Ottaen huomioon, että meillä on kimmotinlaatat
ja heillä ei, meidän on mahdollista...

356
00:42:26,040 --> 00:42:27,189
Kyllä vai ei?

357
00:42:27,280 --> 00:42:28,429
Kyllä.

358
00:42:29,560 --> 00:42:32,996
...Maa tarvitsee sinua tänään!''

359
00:42:33,040 --> 00:42:37,989
Pysäytä valopalloetäisyydelle ja pistä
viestiä eteenpäin lopulle laivastolle.

360
00:42:38,200 --> 00:42:41,988
...minähän kömmin pois sieltä sängyn alta
ja annoin lääkärin ottaa sen verinäytteen.

361
00:42:42,120 --> 00:42:45,829
Ja piru vie, Maa tarvitsee minua taas tänään...

362
00:42:45,880 --> 00:42:51,830
Avataan tuli valopalloilla maksimikantamalta.
Käske laivastoa valkkaan maalit ja odottaan merkkiä.

363
00:42:52,480 --> 00:42:58,430
...ja olen varma, että jokainen mies,
nainen ja lapsi tällä asemalla tuntee samoin.

364
00:43:02,360 --> 00:43:08,310
Te tulette valtaamaan Maan ainoastaan
meidän kuolleiden ruumidemme yli.

365
00:43:09,960 --> 00:43:15,910
Ja tietäkää, että saatte maksaa kalliisti
jokaisesta desilitrasta meidän avaruuttamme.

366
00:43:18,560 --> 00:43:24,510
Hyökkäämme kimppuunne vaikka kivin ja kepein,ja
jos kepit katkeavat, käymme kimppuun paljain käsin.

367
00:43:27,240 --> 00:43:32,109
Raja pimeyttä vastaan vedetään tähän.
Ja vaikka se veisi tuhat vuotta...

368
00:43:32,480 --> 00:43:35,438
Syö valopalloja.Tulta.

369
00:43:35,560 --> 00:43:38,518
...majakkana yössä!

370
00:44:04,200 --> 00:44:07,988
Toisesta ulottuvuudesta
tulleiden hippien edessä...

371
00:44:08,120 --> 00:44:13,069
Mitä hittoa! Sulkekaa läjäysovet!
Aktivoikaa puolustusverkko!

372
00:44:15,480 --> 00:44:17,948
Hyvä puhe, sir.

373
00:44:37,640 --> 00:44:43,590
Backgammon ilmoittaa: Amigo-luokan hävittäjät
ovat saavuttaneet optimaalisen tulitusetäisyyden.

374
00:44:46,560 --> 00:44:48,516
Käske niiden keskittyä raskaimpiin aluksiin.

375
00:44:48,560 --> 00:44:52,519
Ensimmäisen laukauksen täytyy
näyttää, että olemme tosissamme.

376
00:44:57,960 --> 00:44:59,916
Tulta!

377
00:45:18,800 --> 00:45:22,998
Osuma lävisti lautasosan! Pahoja
vaurioita kaikille kansille!

378
00:45:23,120 --> 00:45:25,998
Mitä helvettiä! Missä
mun kimmotinlaatat on?

379
00:45:26,040 --> 00:45:28,838
Kiehtovaa, ikään kuin luonnonlait
eivät pätisi tässä ulottuvuudessa.

380
00:45:28,880 --> 00:45:32,839
Laattamme eivät edes
rekisteröineet läpäisevää energiaa.

381
00:45:43,640 --> 00:45:47,076
Nyt on simmottiis, että meillä
on aikamoinen reikä runkossa.

382
00:45:47,200 --> 00:45:50,590
Kaasua tuppaa joka tuutista, se viel menis
mutta kun tämä kaffekeitinkin brakaa.

383
00:45:50,640 --> 00:45:55,236
Mut älä menetä toivorikkauttas, kyl tää reerasseen
saaraan, mut kaksi tuntia mää siihen tarviin.

384
00:45:55,280 --> 00:46:01,230
Saat kaksi minuuttia!
Peräännytään kauemmaksi!

385
00:46:05,360 --> 00:46:09,319
Muut laivat, suojatkaa mua!

386
00:46:24,280 --> 00:46:29,229
Keisari, huomasin juuri että meillä on
enää kolme valopalloa varastoissamme.

387
00:46:29,360 --> 00:46:33,319
Teen virallisen valituksen
alukseni alivarustelusta.

388
00:46:33,360 --> 00:46:37,319
Loppuu se narina.Täti on hyvä
vaan ja käyttää tuikuttimia.

389
00:47:13,360 --> 00:47:16,338
Backgammon kohtaa ylivoimaista vastarintaa,
emmekä mekään kestä tätä menoa enää pitkään.

390
00:47:16,373 --> 00:47:19,317
Backgammon kohtaa ylivoimaista vastarintaa,
emmekä mekään kestä tätä menoa enää pitkään.

391
00:47:33,560 --> 00:47:39,510
Helvetti, ei hyvältä näytä. Pelkäänpä, että
meillä on enää vain yksi vaihtoehto jäljellä.

392
00:47:42,800 --> 00:47:45,314
Ette kai tarkoita...

393
00:47:47,440 --> 00:47:53,390
Kyllä. Meidän on pelattava aikaa. Minä pidän
puheen! Avatakaa yhteys vihollisen johtoalukseen!

394
00:48:03,800 --> 00:48:06,234
Hetkinen, asemalta soitetaan.

395
00:48:10,440 --> 00:48:15,912
Mikäli Sherrypie aikoo anella armoa, nauhoite
siitä olisi mitä parhainta propagandamateriaalia.

396
00:48:16,360 --> 00:48:20,319
No pistä sitten jos se
kerta on sulle niin tärkeää.

397
00:48:26,120 --> 00:48:32,070
Baabel-13 antautuu. Älkää ampuko,
täällä on yli neljännesmiljoona siviiliä.

398
00:48:33,120 --> 00:48:38,069
Ei mua teidän siviilit kiinnosta.
Niitä nyt on joka paikka täynnä.

399
00:48:38,280 --> 00:48:41,397
Ja mitä hittoa mä teen tuollaisella
valmiiks täyteenahdetulla romuasemalla?

400
00:48:41,440 --> 00:48:46,389
Voisitte vaikka tuoda miehistönne lomailemaan
hetkeksi.
Meillä on täällä kattavat virkistysmahdollisuudet.

401
00:48:46,720 --> 00:48:48,676
Lisäksi voisitte
korjata laivastonne ja...

402
00:48:48,800 --> 00:48:54,750
Ei nää mitään korjausta tartte. Ja miehistö voi
pitää lomaa sitten ku ollaan vallattu teidän maa.

403
00:48:56,040 --> 00:49:00,397
Lisäksi saisit viedä henkilökohtaisesti
Ivanovitsan neitsyyden.

404
00:49:00,480 --> 00:49:01,993
MITÄ??

405
00:49:02,040 --> 00:49:07,990
Jaa...Täytyypäs vielä vähän harkita.
Heittäkääs aseenne ilmalukosta sillä välin.

406
00:49:09,040 --> 00:49:10,837
Tuohan on ilmiselvä ansa!

407
00:49:10,960 --> 00:49:14,919
No ei ne meille mitään mahda kun otetaan
pari kelkallista turvamiehiä vakuudeksi.

408
00:49:14,960 --> 00:49:17,918
Ja miehistökin kaipaa ihan selkeesti lomaa.

409
00:49:18,560 --> 00:49:21,518
Ja kyllä näitä laivojakin nyt vähän vois korjata.

410
00:49:22,200 --> 00:49:23,997
Niinpä tietenkin.

411
00:49:24,040 --> 00:49:29,990
Me hyväksytään teidän antautuminen.
Baabel 13 on nyt virallisesti osa P-liittoa -

412
00:49:32,440 --> 00:49:36,399
nimeltään... ''Pirkin Suuruuden Ylistyksen Asema''.

413
00:49:37,480 --> 00:49:42,395
Mutta jos temppuilette jotain,
tulee noutaja! Pirk ulos.

414
00:49:45,040 --> 00:49:49,591
Dwarf, soitas kaikki toimintakuntoiset
turvamiehet kokoon kelkkatalliin.

415
00:49:49,640 --> 00:49:54,589
Sää ja Info jäätte tänne
Potkustartille, kaiken varalta.

416
00:49:55,800 --> 00:50:01,750
Jos ne yrittää kusettaa, ampukaa asema paskaksi!
Mutta vasta sitten kun mää oon päässyt ulos sieltä.

417
00:50:17,600 --> 00:50:20,558
Keisarin raapustus, hälläväliä mikä kuuaika.

418
00:50:21,200 --> 00:50:27,150
P- liitto murskas Paapelin pellejen naurettavan
laivaston,ja nyt niiden tukikohta on mun armoilla.

419
00:50:28,840 --> 00:50:31,798
Me otetaan asema hallintaamme ja
vietetään siellä vähän aikaa -

420
00:50:32,120 --> 00:50:34,998
ennen kuin lähdetään
valtaamaan niiden maapalloa.

421
00:50:35,120 --> 00:50:39,750
Miehistö saa vähän levätä ja... taisi
siellä olla jotakin mullekin tarjolla.

422
00:50:46,880 --> 00:50:49,838
Käy päälle, tiikeri! Grrr!

423
00:51:01,640 --> 00:51:04,154
...vaatii välittömästi laskeutumislupaa.

424
00:51:04,280 --> 00:51:09,229
Laskeutumislupa myönnetty hangaari
1:n.Tervetuloa asemallenne!

425
00:51:10,960 --> 00:51:15,909
Ei jumalauta, tää homma
vaikuttaa vähän liian helpolta.

426
00:51:16,040 --> 00:51:19,749
Niinpä. Hei poju, kai sulla
on henkivakuutukset kunnossa?

427
00:51:19,880 --> 00:51:20,915
Kuinni?

428
00:51:21,040 --> 00:51:23,679
Mä tunnen mun ytimissäni, että
me ei palata tältä reissulta.

429
00:51:23,720 --> 00:51:25,153
Ääh, ei tää nyt niin
paha keikka voi olla.

430
00:51:25,280 --> 00:51:26,918
Jaa ei vai?

431
00:51:27,040 --> 00:51:32,160
Kuule viimeksi kun piti olla helppo keikka, mun
kaverit Lihamuuri ja Suojakerroin jäi sille tielleen.

432
00:51:32,560 --> 00:51:35,597
Ja se japanilainen jätkä, Kamikaze,
se ei varmaan kävele enää ikinä!

433
00:51:35,720 --> 00:51:36,835
Ja sen lisäksi oli vielä...

434
00:51:36,880 --> 00:51:39,838
Hiljaa!Te laskette miehistön moreenia!

435
00:51:52,640 --> 00:51:58,590
Kaikki valmiina?
Ja mitä hittoa te oikein virnuilette?

436
00:52:03,960 --> 00:52:08,909
Sherrypie saa kyllä vielä maksaa tästä... Mennään!

437
00:52:55,800 --> 00:52:56,994
Missäs Sherrypie on?

438
00:52:57,040 --> 00:53:01,830
Hän ei kestänyt häviötä, vaan ampui itseään
vaihekorventimella päähän, kolme kertaa.

439
00:53:01,880 --> 00:53:04,440
Voin näyttää teille ruumiin
jos tahdotte tarkistaa.

440
00:53:04,560 --> 00:53:09,509
No en halua. Mutta säähän voisit esitellä
tätä asemaa, kun tää nyt kerran on mun.

441
00:53:09,560 --> 00:53:11,994
Kyllä, sir. Mitä haluaisitte
nähdä ensimmäiseksi?

442
00:53:12,120 --> 00:53:17,069
No jos alotettaisiin vaikka sun makuuhuoneesta
kun se Sherrypie meni lupailemaan kaikkea kivaa...

443
00:53:18,640 --> 00:53:22,394
Kyllä, sir.

444
00:53:22,440 --> 00:53:26,399
Täällä keisari Pirk. Kaikki miehistön jäsenet,
jolla on parillinen rekisterinumero aluksessaan -

445
00:53:26,560 --> 00:53:28,994
voi tulla lomailemaan tänne asemalle.

446
00:53:29,880 --> 00:53:35,830
Nii,ja mua sitten ei saa tulla häiritsemään
seuraavaan vart... tuntiin! Mennääs sit.

447
00:53:51,120 --> 00:53:54,078
Kaljaa koneeseen!

448
00:54:51,200 --> 00:54:53,668
Olenko minä sinun ensimmäisesi?

449
00:55:03,560 --> 00:55:09,510
Eei... on mulla noita naisia ollut vaikka
kuinka monta, oonhan mää keisari. Jes!

450
00:55:23,360 --> 00:55:29,310
Keilaajien pitäisi olla oikein kalibroituna tämän
ulottuvuuden havainnoimiseen. Hmm, kiintoisaa.

451
00:55:29,960 --> 00:55:33,919
Keilaimet havaitsevatkin heti energiajälkiä
hyppyportin takaisessa hyperavaruudessa.

452
00:55:34,120 --> 00:55:36,076
Suoritan hieman hienosäätöjä.

453
00:56:00,000 --> 00:56:02,878
Hetkinen... mikä toi oikein on?

454
00:56:02,960 --> 00:56:05,190
Ei mikään... näytönsäästäjä vaan.

455
00:56:05,280 --> 00:56:07,191
Sir, sir!

456
00:56:15,200 --> 00:56:17,430
Jumalauta, tää on ansa!

457
00:56:17,560 --> 00:56:19,516
Hyvä huomio.

458
00:56:24,960 --> 00:56:29,909
Excavator ja täydennysjoukot
ovat saapuneet.

459
00:56:34,200 --> 00:56:35,997
Iltaa, komentaja.

460
00:56:36,080 --> 00:56:37,832
Festerbester...

461
00:56:37,960 --> 00:56:40,394
Olimme juuri koeajamassa maan uutta lippulaivaa -

462
00:56:40,480 --> 00:56:44,837
kun kuulimme pikku ongelmistanne ja
päätimme ojentaa auttavan kätemme hetkeksi.

463
00:56:45,080 --> 00:56:47,071
Missäs kapteeni Giddyup on?

464
00:56:47,160 --> 00:56:51,995
Hän voi hieman heikosti,joten hänen
täytyi jättää alus minun komentooni.

465
00:56:52,080 --> 00:56:57,029
Enpä olisi koskaan uskonut tätä
sanovani, mutta mukava nähdä naamasi.

466
00:56:58,480 --> 00:57:01,438
Potkitaan nuo paskiaiset
pois tästä galaksista!

467
00:57:13,000 --> 00:57:17,949
Täällä kapteeni Joni K. Sherrypie. Huhut
kuolemastani ovat suuresti liioiteltuja.

468
00:57:18,560 --> 00:57:21,279
Ai saatana.

469
00:57:22,360 --> 00:57:26,751
Tästä hetkestä lähtien valtaamme asemamme
takaisin näiltä kylmäverisiltä sortajilta.

470
00:57:26,840 --> 00:57:31,755
Baabelin miehet, tarttukaa aseisiinne ja
puolustakaa sitä, mikä on oikeutetusti meidän.

471
00:57:33,320 --> 00:57:37,279
Ruskea sektori! Mars, mars! Zicalaan!

472
00:57:37,360 --> 00:57:41,194
Julistan kaikki P-liiton jäsenet pidätetyiksi
maan sotalain pykälän 62 mukaan.

473
00:57:41,280 --> 00:57:47,230
Älkää päästäkö heitä poistumaan asemalta.
Vahvistusjoukkomme hoitavat heidän laivastonsa.

474
00:57:48,880 --> 00:57:53,829
Kaikille niille P-liiton jäsenille, jotka
antautuvat ilman vastarintaa, lupaan -

475
00:57:54,120 --> 00:57:59,069
oikeudenmukaisen sotaoikeudenkäynnin
ja nopean teloituksen.

476
00:58:02,320 --> 00:58:08,270
Aseman takana on parkkeerattu alus
rekisterinumerolla ZEX-514 invapaikalle.

477
00:58:08,360 --> 00:58:11,318
Pyydetään siirtämään mahd. nop.

478
00:58:30,520 --> 00:58:34,479
Aktivoikaa puolustusverkko
ja avatkaa tuli!

479
00:58:39,600 --> 00:58:45,550
Graaah! Kunniattomat petturit, minähän sanoin
että se on ansa! Mää tapan teidät! Mää tapan!

480
00:58:53,920 --> 00:58:58,277
Hillitse itsesi, apinamies, keisari ja puolet
alustemme miehistöistä on edelleen asemalla.

481
00:58:58,360 --> 00:59:03,150
Ainakin tuhoamme niiden alukset. Potkustart
laivastolle, valmistautukaa tulittamaan kohteeseen...

482
00:59:03,240 --> 00:59:07,995
Uskoakseni komento jätettiin minulle.
Potkustart laivastolle: unohtakaa äskeinen, -

483
00:59:09,720 --> 00:59:13,315
suunnatkaa valopallot hyökkääviin
vihollisaluksiin ja tulittakaa merkistäni.

484
00:59:13,400 --> 00:59:16,949
Laivasto ilmoittaa, että
valopallot ovat käytännössä loppu.

485
00:59:17,040 --> 00:59:21,079
Siinä tapauksessa etenemme täydellä
tuuppausvoimalla tuikutusetäisyydelle.

486
00:59:21,160 --> 00:59:25,153
Tappiomme tuskin nousevat
yli 68,4 prosenttiin.

487
00:59:25,240 --> 00:59:29,153
Ehkä tänään on ihan
kohtuullinen päivä kuolla.

488
00:59:50,520 --> 00:59:53,239
Ei perkele, mää hoidan tän!

489
00:59:53,320 --> 00:59:55,993
Luutnantti Ihmisraunio! Älä mene!

490
00:59:56,080 --> 00:59:58,514
Se on kohtaloni!

491
01:00:11,680 --> 01:00:17,630
Kyllähän sodassa ihmisiä kuolee.

492
01:00:30,280 --> 01:00:35,229
Käskekää miehiänne laskemaan aseensa, niin
takaan antautuneille reilun sotaoikeudenkäynnin.

493
01:00:36,520 --> 01:00:42,470
P- liitto ei antaudu koskaan! Sitäpaitsi
mää hukkasin mun kommunikaattorin.

494
01:00:44,440 --> 01:00:49,389
Ivanovitsa, ottakaa yhteys vihollislaivastoon.
Olemme vanginneet heidän keisarinsa.

495
01:00:49,760 --> 01:00:53,150
Mahdotonta, sir.Viimeisin osuma
vaurioitti kommunikaatiojärjestelmiämme.

496
01:00:53,240 --> 01:00:55,231
Hitto.

497
01:00:55,320 --> 01:00:58,312
No niin. Musta ei oo enää mitään hyötyä teille.

498
01:00:58,400 --> 01:01:01,312
Voinko mää lähteä meneen?

499
01:01:10,480 --> 01:01:12,391
Tulikantama saavutettu!

500
01:01:12,480 --> 01:01:15,040
Tuli vapaa.

501
01:01:27,040 --> 01:01:32,990
Liittyessäni armeijaan minä vannoin puolustavani
Maata kaikkia sen vihollisia vastaan.

502
01:01:33,360 --> 01:01:39,310
Olen puolustanut Maata niin Marsin nälkiintyviä
kapinallisia kuin Minibaarien laivastoja vastaan.

503
01:01:42,400 --> 01:01:48,350
Kaiken sen olen tehnyt suojellakseni
yhtenäistä Maata, yhtenäistä ihmiskuntaa...

504
01:01:49,400 --> 01:01:54,349
Ei enää noita puheita! Saatanan paska!

505
01:01:54,960 --> 01:01:58,316
Hyvä on. Jos sinulla
on noin kiire kuolla...

506
01:01:58,400 --> 01:02:02,439
Keisari Pirk, maan sotalain
pykälän 42 perusteella -

507
01:02:02,520 --> 01:02:07,435
tuomitsen teidät kuolemaan
rikoksistanne ihmiskuntaa vastaan.

508
01:02:07,880 --> 01:02:13,830
Teloitus tapahtuu välittömästi, viidellä
päähän suunnatulla plasmapallerolla.

509
01:02:13,960 --> 01:02:17,555
No enhän mää millään pahalla,
saathan sää sen puhees pitää!

510
01:02:17,640 --> 01:02:22,555
Valmiina... tähdätkää...

511
01:02:24,720 --> 01:02:29,669
Turkanen! Eikös näitä kattorakenteita
olisi voinut tukea kunnolla?

512
01:02:51,640 --> 01:02:55,633
Saku! Kostan puolestasi!

513
01:02:55,720 --> 01:03:00,669
Joo... kauhee poru jonkun
turvamiehen kuolemasta...

514
01:03:05,240 --> 01:03:08,198
Menkää, pojat! Minä suojaan!

515
01:04:03,080 --> 01:04:06,038
Paahdetaan se!

516
01:04:24,960 --> 01:04:26,916
Mun kelkka...

517
01:04:33,280 --> 01:04:36,238
Menossa jonnekin, keisari?

518
01:04:40,640 --> 01:04:43,757
Hiton kattorakenteet!

519
01:04:43,840 --> 01:04:48,789
Täähän on muutenkin ihan romu
tää asema! Ei ees turbohissiä!

520
01:04:51,880 --> 01:04:53,757
Liikunta tekee sinulle vain hyvää!

521
01:04:53,840 --> 01:04:59,790
Joo, liikunta... eikö teillä ole muka tv-shoppia?
Sieltä mäkin tän tilasin ja hyvin lähti läskit!

522
01:05:07,680 --> 01:05:13,232
Tuu esiin sieltä! No,
mikäs tähän nyt tuli?

523
01:05:13,320 --> 01:05:18,269
Voi Fagerholm. Mulla on patterit loppu!

524
01:05:19,240 --> 01:05:24,678
Hoidetaan tämä sitten
reilusti, mies miestä vastaan.

525
01:05:50,520 --> 01:05:55,469
Älä nyt itke siinä, neiti! Ylös sieltä!

526
01:06:01,440 --> 01:06:03,670
Sakun puolesta!

527
01:06:10,880 --> 01:06:13,838
No niin keisari. Peli on pelattu.

528
01:06:17,760 --> 01:06:23,710
Ymmärrä tämä, Pirk. Sota on sotaa. Sen me
sotilaina tiedämme paremmin kuin kukaan.

529
01:06:26,000 --> 01:06:31,950
Mutta siinä vaiheessa kun kylmäverisesti murhasit
ystäväni, tämä muuttui henkilökohtaiseksi.

530
01:06:34,240 --> 01:06:40,190
Aion katsoa että kuolet hitaasti,ja ehdit
tarkoin katua tekosi jokaista yksityiskohtaa.

531
01:06:41,120 --> 01:06:45,557
Ei kannattaisi pitää
noin pitkiä kengännauhoja.

532
01:06:48,480 --> 01:06:50,072
Piilolinssini.

533
01:06:50,160 --> 01:06:52,276
Löyty!

534
01:06:52,360 --> 01:06:54,351
Turvamiehet hangaariin!

535
01:06:54,440 --> 01:06:56,556
Raukkis!

536
01:07:19,680 --> 01:07:24,629
Vihollismaali eliminoitu.
Siirrytään seuraavaan koht...

537
01:07:24,800 --> 01:07:27,598
Pirk Potkustartille!
Pirk Potkustartille!

538
01:07:27,680 --> 01:07:30,399
Sir, me kuulemme kyllä.

539
01:07:30,480 --> 01:07:34,758
Ai hyvä, mä oon täällä kelkassa.Tulkaa
noukkiin mut niin pian kuin mahdollista.

540
01:07:34,840 --> 01:07:36,876
Hiton raukkikset oli
järjestäneet mulle ansan!

541
01:07:36,960 --> 01:07:38,916
Ai ihan tosi kanssa, sir?

542
01:07:39,000 --> 01:07:43,198
Mutta ei ne mun oveluudelle
mitään mahtaneet. Määhän...

543
01:07:43,280 --> 01:07:47,398
Tulkaa nyt hiton äkkiä tänne pelastaan!

544
01:07:47,480 --> 01:07:48,879
Kurssi kohti keisarin kelkkaa.

545
01:07:48,960 --> 01:07:51,235
Hetki, hoidan tämän yhden
hävittäjän tästä ensin.

546
01:07:51,320 --> 01:07:54,869
Komentaja, kyseessä on keisarillinen
hätäkutsu. Lähdemme välittömästi.

547
01:07:54,960 --> 01:07:57,997
Se alus on juuri nyt
tähtäimessä, tämä hoituu hetkessä.

548
01:07:58,080 --> 01:08:03,029
En tiedä mikä käytäntö on apinoiden planeetalla,
P- liitossa totellaan ylempää upseeria.

549
01:08:03,360 --> 01:08:06,318
Ja nyt riitti se
häiritseminen, magneettiaivo!

550
01:08:32,680 --> 01:08:37,310
Toisin kuin ehkä kuvittelitte, videoiden
kaukosäätimen stop-näppäin ei vaikuta toimintaani.

551
01:08:37,400 --> 01:08:41,313
Ja nyt toivottavasti voimme
lähteä keisarin avuksi.

552
01:08:56,360 --> 01:09:02,117
Hayday laivastolle. Joko miehistönne
ovat palanneet pikku lomamatkaltaan?

553
01:09:02,480 --> 01:09:08,430
Ai perkele! Kiertäkää vihollisen sivustaan, minä
haluan nuo raskaat hävittäjät pois pelistä nyt heti!

554
01:09:31,120 --> 01:09:34,078
Voi torstai...

555
01:09:40,200 --> 01:09:41,679
Jiihaa!

556
01:09:41,760 --> 01:09:44,069
Reitti selvä, sir!

557
01:10:16,640 --> 01:10:20,997
Missäs te muuten viivyitte?
Mää meinasin kuolla siellä!

558
01:10:21,080 --> 01:10:24,789
Tulimme niin pian kuin pystyimme, komentaja
Dwarfin toiminnan tehokkuuden rajoissa.

559
01:10:24,880 --> 01:10:28,236
Sotia ei voiteta
väistelemällä taisteluja.

560
01:10:28,360 --> 01:10:33,593
Riittää jo toi surkee
Plingoni-vilovosointi.Tilanneraportti!

561
01:10:33,760 --> 01:10:38,276
Olemme menettääneet 23 alusta.
Toimintakuntoisia on edelleen 14.

562
01:10:38,360 --> 01:10:42,035
Vihollisen vahvistusjoukot
tekevät kiivasta vastarintaa.

563
01:10:42,120 --> 01:10:45,999
Lisäksi tuikkusäteemme eivät läpäise vihollisen
pääristeilijän kehittyneempää panssaria.

564
01:10:46,080 --> 01:10:49,868
Mitä hittoa...Taskulamppujako
nää meidän tuikuttimet sitten on?

565
01:10:49,960 --> 01:10:55,592
Valopallot tuntuvat tehoavan paremmin. Mutta
niitä on Potkustartilla jäljellä enää yhdeksän.

566
01:10:55,760 --> 01:10:58,752
Pistetään kaikki kerralla, eiköhän se siitä.

567
01:10:59,040 --> 01:11:03,511
Ja Dwarf, tää on tärkeä kuti,
joten mää otan asekontrollin.

568
01:11:03,680 --> 01:11:05,796
Sir, en kyllä suosittelisi.

569
01:11:05,880 --> 01:11:10,476
Ehkä sulle tää etäisyys on liikaa. Mutta
mulle tää ei ole temppu eikä mikään.

570
01:11:10,560 --> 01:11:15,475
Tietokone, asejärjestelmien
käsivaraohjaus.

571
01:11:16,560 --> 01:11:21,509
Lasten leikkiä tää on.

572
01:11:50,880 --> 01:11:53,314
Ai saatana.

573
01:11:56,680 --> 01:11:59,240
Tunari.

574
01:12:01,320 --> 01:12:06,269
Mutta kun se oli
tähtäimessä, tehän näitte!

575
01:12:06,680 --> 01:12:10,434
Sir, ettekö ole koskaan
kuullut ennakon ottamisesta?

576
01:12:10,520 --> 01:12:14,991
Ennakon?! Eikö nää helvetin tietokoneet
osaa ottaa ennakkoa mun puolesta?

577
01:12:15,080 --> 01:12:20,837
Kun se on siinä tähtäimessä, niin silloin
pitää myös osua! Saatana... mikä tässäkin.

578
01:12:21,640 --> 01:12:23,517
Lastenleikkiä tosiaankin!

579
01:12:23,600 --> 01:12:28,549
No et olis itsekään osunut senkin
saatanan... Mee suihkuun siitä haisemasta!

580
01:12:29,200 --> 01:12:32,670
Plingonisoturit eivät käy suihkussa!

581
01:12:35,680 --> 01:12:39,639
Sir, äskeinen hyökkäys olisi osuessaan
aiheuttanut meille raskaita tappioita.

582
01:12:39,760 --> 01:12:43,639
Vihollisen komentoalus
saattaa olla suuri uhka meille.

583
01:12:45,800 --> 01:12:49,793
No, hyökkäys on paras
puolustus.Tehkää sille jotain!

584
01:12:49,880 --> 01:12:54,795
...Lukitkaa kohteeksi Potkustartti...
Valmistakaa päätykki...

585
01:13:01,160 --> 01:13:03,037
Pahoja vaurioita styyrpuurin
runkorakenteisiin!

586
01:13:03,120 --> 01:13:05,350
Joo joo, ammu nyt vaan!

587
01:13:05,560 --> 01:13:07,710
Vihollisristeilijä
kohdistaa päätykkiään meihin.

588
01:13:07,800 --> 01:13:10,997
No tehkää niitä teidän
väistökeliikkeitänne sitten.

589
01:13:11,040 --> 01:13:13,235
Väistökeliike Pirk-7.

590
01:13:26,640 --> 01:13:31,589
Fagerholmin mansikat!
Pakoon ja vauhdilla!

591
01:13:37,440 --> 01:13:41,513
Käyttövoiman palautumiseen

592
01:13:41,600 --> 01:13:46,549
Olisipa mukava päästä katsomaan mitä tämän
aluksen päätykin suunnittelija on ajatellut.

593
01:13:54,280 --> 01:13:59,229
Arvioini mukaan vihollisen pääristeilijä pystyy
tulittamaan uudestaan 17,3 sekunnin kuluttua.

594
01:14:03,800 --> 01:14:06,872
No nyt mää keksin. Mennään
tonne aseman taakse piiloon.

595
01:14:06,960 --> 01:14:09,872
Sinne ne eivät ainakaan uskalla ampua.

596
01:14:28,920 --> 01:14:33,869
Vihdoinkin. Ja missä onkaan
ystävämme Potkustartti.

597
01:14:34,480 --> 01:14:39,429
En tiedä, sir. Maalitietokone boottasi
katkoksen yhteydessä, ja menetimme lukituksen.

598
01:14:40,320 --> 01:14:45,175
Mutta saan sen kyllä jäljitettyä
ihan tuota pikaa. Hetki vain.

599
01:14:48,495 --> 01:14:50,929
Kapteenin raapustus.

600
01:14:51,255 --> 01:14:54,691
Kärsimme raskaita vaurioita
hämykannen ohjainpiireihin -

601
01:14:54,815 --> 01:14:57,568
ja vetäydyimme suorittamaan korjauksia.

602
01:14:57,735 --> 01:15:03,287
Suurin osa miehistöstä oli taistelun alkaessa
hämykannella viettämässä votkaryyppäjäisiä -

603
01:15:03,495 --> 01:15:09,445
ja nyt se ovi on juuttunut kiinni.
Luutnantti Makarov, miten korjaukset edistyvät?

604
01:15:10,935 --> 01:15:14,484
Eiköhän me se ovi saada auki
kymmenen minuutin sisään, Sir.

605
01:15:14,575 --> 01:15:19,524
Ei mitään kiirettä, taistelu
näkyy jatkuvan vielä.

606
01:15:31,255 --> 01:15:37,205
Täähän on ihan kylymää! Ai!
Voi perkele! Pojat, hei!

607
01:15:40,935 --> 01:15:44,166
Keilaajien mukaan Kalinkalla on
edelleen 20 valopalloa jäljellä.

608
01:15:44,255 --> 01:15:47,247
Mitä se raukkamainen laukkuryssä
on taas mennyt säästelemään?

609
01:15:47,335 --> 01:15:51,294
Rauhallisesti, sir. Jos vain pyydämme kapteeni
Fukovia toimittamaan valopallot Potkustartille,

610
01:15:51,415 --> 01:15:54,293
niin meidän on mahdollista
päästä tarpeeksi lähelle...

611
01:15:54,415 --> 01:15:59,364
Ja ampua se murusiksi! Tosin minä
voisin hoitaa tähtäämisen tällä kertaa.

612
01:15:59,495 --> 01:16:02,931
Etpäs! Mää tän hoidan.

613
01:16:03,015 --> 01:16:07,930
Arvon keisari taisi viime
kerralla repäistä ilotikkunsa irti.

614
01:16:08,015 --> 01:16:14,932
No, ammu sitten mutta katokin että
osut! Avatkaas yhteys Fukoviin!

615
01:16:22,055 --> 01:16:23,727
Terve

616
01:16:23,815 --> 01:16:28,764
Mitä sää oot mennyt tekeen? Eihän teihin
ole osunut kertaakaan ja alus ihan paskana!

617
01:16:31,415 --> 01:16:35,454
No meillä on vähän teknisiä ongelmia.

618
01:16:35,855 --> 01:16:38,813
Nyt raahaat sen Kalinkan tänne -

619
01:16:38,935 --> 01:16:43,884
ja lastaat kaikki valopallosi kelkkaan ja...

620
01:16:45,935 --> 01:16:49,894
...tuot ne tänne Potkustartille.

621
01:16:50,015 --> 01:16:54,964
Mitä? Tää yhteys pätkii.

622
01:16:55,175 --> 01:17:01,125
Lähetä koko patteri vaan. Ja pakkaakin ne
kunnolla, ettei ne pääse kuumenemaan.

623
01:17:09,175 --> 01:17:11,131
Okei...

624
01:17:23,215 --> 01:17:28,164
Sir, vihollinen pakottaa aluksiamme ahtaalle.
Tulisiko meidän vetäytyä ja ryhmittäytyä uudelleen?

625
01:17:33,095 --> 01:17:38,965
Ei. Joko olette
paikallistaneet Potkustartin?

626
01:17:39,015 --> 01:17:42,974
Kyllä, sir. Se on aivan Baabel-13:n
läheisyydessä. Mutta aluksemme...

627
01:17:43,055 --> 01:17:46,968
...Osaavat kyllä huolehtia itsestään.
Me tuhoamme Potkustartin.

628
01:17:47,175 --> 01:17:52,124
Aistin, että nämä selkärangattomat nilviäiset
taistelevat ainoastaan koska pelkäävät keisariaan.

629
01:17:52,975 --> 01:17:57,924
Johtoaluksen menetys murskaa vihollisen
taistelutahdon ja varmistaa voittomme.

630
01:18:10,415 --> 01:18:13,771
Sir, valopalloputkien
lataajamestari kutsuu.

631
01:18:13,855 --> 01:18:17,006
Keisari, saimme juuri Kalinkan
lähetyksen kelkkatallista.

632
01:18:17,095 --> 01:18:19,051
No oli helvetti jo aikakin.

633
01:18:19,135 --> 01:18:21,012
Mitä näillä pitäisi tehdä?

634
01:18:21,095 --> 01:18:25,168
No mitäs luulet, mansikka-aivo.
Tunge ne sinne valopalloputkiin!

635
01:18:25,255 --> 01:18:29,407
''Täällä valopallolataaja, mitähän
mää näille valopalloille oikein teen?

636
01:18:29,735 --> 01:18:35,093
Tungen ne varmaan tyynyn alle piiloon...''
En kyllä ikinä hanki miehistöä Venäjältä.

637
01:18:35,975 --> 01:18:39,092
Kaikki on valmista suunnitelmamme
toteuttamista varten.

638
01:18:39,175 --> 01:18:41,370
Ohjatkaa meidät näkyviin.

639
01:18:52,575 --> 01:18:58,525
Sir, Potkustartti poistui juuri Baabel-13:n
suojista,ja on tulossa suoraan meitä kohti.

640
01:19:03,615 --> 01:19:09,053
Keisari Pirk täällä! Onks jotain sanottavaa
ennen kuin me räimitään teidät palasiksi?

641
01:19:09,215 --> 01:19:11,171
Ah, keisari.Vihdoinkin tapaamme.

642
01:19:11,255 --> 01:19:16,727
Ikävä tuottaa pettymys, mutta hyökkäyksenne
herättää minussa lähinnä säälin tunteita.

643
01:19:16,815 --> 01:19:21,764
No katotaan kuka näyttää
säälittävältä 20 valopallon jälkeen!

644
01:19:23,495 --> 01:19:26,453
Valmiina kieroutumisajoon.

645
01:19:30,655 --> 01:19:35,604
He tekevät tämän hieman liiankin helpoksi, mutta
toisaalta, ei pidä katsoa lahjahevosta suuhun.

646
01:19:35,735 --> 01:19:38,203
Kapteeni, jos saan pyytää.

647
01:19:38,695 --> 01:19:43,610
...Valmistakaa päätykki...

648
01:19:43,695 --> 01:19:46,607
Kieroutumisajo nyt.

649
01:19:54,735 --> 01:19:57,693
Pirkin oveluus iski jälleen.

650
01:20:00,015 --> 01:20:02,210
Valopallot lukitettu komentosillalle.

651
01:20:02,295 --> 01:20:05,207
Sajonaara, surkimukset.Tulta!

652
01:20:12,095 --> 01:20:15,053
Jouko on äiti ja isoäiti.

653
01:20:19,255 --> 01:20:21,246
Täysosuma komentosillalle!

654
01:20:21,335 --> 01:20:27,285
Käyttäen ammuksina 33 senttilitran
olutpulloilla täytettyjä valopalloja.

655
01:20:27,975 --> 01:20:30,853
Fukov!

656
01:20:31,015 --> 01:20:33,131
No mitä?

657
01:20:34,215 --> 01:20:40,165
Mitä... helvettiä... nää sun
valopallot... oli olevinaan?

658
01:20:45,495 --> 01:20:48,532
Valopallot? Mitkä valopallot?

659
01:20:48,615 --> 01:20:52,164
Määhän käskin sun lähettää
kaikki valopallos tänne -

660
01:20:52,255 --> 01:20:56,328
senkin aivokuollut
kusipää neuvostomutantti!

661
01:20:56,415 --> 01:21:00,328
Etpäs... kaljapullojahan sää pyysit.

662
01:21:02,375 --> 01:21:04,047
Vihollinen vastaa tuleen.

663
01:21:04,135 --> 01:21:05,284
Väistäkää!

664
01:21:05,375 --> 01:21:07,570
Liian myöhäistä

665
01:21:12,815 --> 01:21:14,771
Kärsimme äärimmäistä vahinkoa!

666
01:21:14,855 --> 01:21:16,732
Toinen kieroutumismoottori tuhoutui!

667
01:21:16,815 --> 01:21:19,375
Tuikkupankkien 3-11
kytkennät levisivät!

668
01:21:19,455 --> 01:21:21,411
Mikrotukipalvelu meni konkurssiin!

669
01:21:21,495 --> 01:21:23,372
Hämykansi on poissa linjalta!

670
01:21:23,415 --> 01:21:26,725
Kahvinkeitin vaurioitui
korjauskelvottomaksi!

671
01:21:43,495 --> 01:21:47,773
Älkää nyt tollasia pieniä mitään
ränätkö, tää puulaaki kaatuu ihan just.

672
01:21:47,855 --> 01:21:51,609
Tääl on kieroutumissyränhalkeama ja
antimateriaalikaasua joka lävessä.

673
01:21:51,695 --> 01:21:54,971
No korjaa se.Vastataan tuleen!

674
01:21:55,055 --> 01:22:00,004
Sir, asejärjestelmät eivät toimi. Lisäksi
kieroutumissydän halkeaa 3,6 minuutin kuluttua.

675
01:22:05,935 --> 01:22:10,884
No ainakin toi paskiainen
lähtee mukaan.Törmäyskurssi.

676
01:22:17,255 --> 01:22:22,409
Säälittävä viimeinen yritys. Seuraava
laukaus hoitaa heidät. Kapteeni!

677
01:22:22,735 --> 01:22:25,693
...Valmistakaa päätykki...

678
01:22:29,615 --> 01:22:35,053
En tiedä miten tämä on mahdollista, mutta
kalja näyttää syövyttäneen ohjainpiirit.

679
01:22:35,775 --> 01:22:38,528
Päätykki on käyttökelvoton.

680
01:22:38,615 --> 01:22:44,565
No, hyvä on.Tehdään tämä sitten
vaikeammalla tavalla. Sekundääritykit, tulta!

681
01:22:53,895 --> 01:22:57,968
Ei tunnu missään, löylyä lissää!

682
01:22:58,055 --> 01:23:02,571
Olet ollut jalo vastustaja, mutta
näethän itsekin että olet jo hävinnyt.

683
01:23:02,655 --> 01:23:07,604
Se parhaiten nauraa joka viimeksi nauraa. Ja
mää ainakin nauran sun hikisille nahkahanskoille.

684
01:23:09,415 --> 01:23:14,364
Ylimielinen itikka!Törmäysnopeus!
Meillä on kuitenkin paljon enemmän massaa!

685
01:23:36,815 --> 01:23:40,774
Noniin, Fukov. Irroita
imppaussäde ja väistä oikealle.

686
01:23:40,855 --> 01:23:42,083
Jes, söör.

687
01:23:50,135 --> 01:23:54,970
Keisari, täs ois nyt pikku ongelma...

688
01:23:55,055 --> 01:23:57,410
Saatanan tunari!

689
01:23:57,495 --> 01:23:59,486
Törmäykseen 26 sekuntia.

690
01:23:59,575 --> 01:24:01,486
Fukov!

691
01:24:04,655 --> 01:24:10,491
Sun tunaroinnin takia me kaikki
kuollaan! Hetkinen, mikäs tää on?

692
01:24:10,655 --> 01:24:13,374
Se on se... se on se varasauva!

693
01:24:13,455 --> 01:24:14,934
Varasauva?

694
01:24:15,015 --> 01:24:17,449
Törmäykseen 2,1 sekuntia!

695
01:24:45,295 --> 01:24:47,729
Reykjavikissa tavataan.

696
01:24:52,695 --> 01:24:54,651
Voi paska.

697
01:25:40,295 --> 01:25:42,809
Tilanne näyttää heikolta, sir.

698
01:25:42,935 --> 01:25:47,565
Laivastomme on murskattu,ja vihollinen
ryhmittäytyy hyökkäykseen asemaa vastaan.

699
01:25:47,815 --> 01:25:51,046
Öh, tuota. Puolustusverkko
on varmaankin aktivoitu?

700
01:25:51,135 --> 01:25:55,526
No se olisi aktivoitu jos
siitä olisi jotain jäljellä.

701
01:25:55,615 --> 01:26:00,530
Hei, kaverit. Kuinka menee?

702
01:26:01,495 --> 01:26:05,568
Oletkos sinä humalassa?

703
01:26:05,655 --> 01:26:11,605
En... mä olen totaalisen perseet olalla!

704
01:26:12,775 --> 01:26:16,609
En voi uskoa että taas
sorruit tuohon litkuun.

705
01:26:16,695 --> 01:26:22,565
No olenhan sentään kaikkien
janoisten sankari. Aikamme legenda.

706
01:26:25,255 --> 01:26:30,534
No, eipä sillä enää paljon väliä ole,
kohtahan ollaan kuitenkin kaikki vainaita.

707
01:26:32,615 --> 01:26:35,413
Täytyyhän tässä nyt
jotain olla tehtävissä.

708
01:26:35,495 --> 01:26:40,444
Jep, nimittäin viedä mahdollisimman
monta niitä paskiaisia mukana.

709
01:26:45,095 --> 01:26:49,373
Aseman fuusioreaktori alkaa
olla nimittäin mukavan lämmin.

710
01:26:49,455 --> 01:26:51,047
Täh?

711
01:26:52,935 --> 01:26:58,885
Mää kytkin ton automaattijäähdytyksen pois
päältä. Ilotulitus alkanee jonkun vartin päästä.

712
01:27:01,175 --> 01:27:06,124
Tämähän on kapina! Mene heti
kytkemään jäähdytys takaisin päälle!

713
01:27:06,655 --> 01:27:11,126
Hetkinen, Mike taitaa olla oikeassa.
Mitä muitakaan vaihtoehtoja tässä enää on?

714
01:27:11,215 --> 01:27:13,649
Taistelemme viimeiseen asti!

715
01:27:13,735 --> 01:27:16,090
Meillä ei ole mitään, millä taistella!

716
01:27:16,175 --> 01:27:22,125
Onpas! Miehiä, PPK:ta, nyrkit! Kun he
yrittävät valloittaa aseman takaisin...

717
01:27:22,295 --> 01:27:28,245
Veikkaanpa, että edelliskerran jälkeen Pirkillä
ei ole aikomustakaan yrittää vallata asemaa.

718
01:27:28,775 --> 01:27:34,725
Eli yritetään pitää nuo nilkit
mahdollisimman lähellä vielä vähän aikaa.

719
01:27:39,815 --> 01:27:44,764
Joni, ota vähän
rennommin. Haluutsä paukun?

720
01:27:54,615 --> 01:27:58,767
Saatanan petturit, nyt tuli kyllä noutaja.

721
01:27:58,855 --> 01:28:00,971
Baabel-13 antautuu ehdoitta.

722
01:28:01,055 --> 01:28:05,173
Dwarf, pistä tuikut lämpiään.

723
01:28:05,255 --> 01:28:10,534
Haluaisin vain antaa soturin neuvon toiselle. Eikö
teidän kannattaisi tulla vähän lähemmäs ampumaan?

724
01:28:10,655 --> 01:28:15,888
Mieti nyt sitä energiahukkaa kun säteenne joutuvat
matkaamaan koko tämän väliinjäävän avaruuden
halki.

725
01:28:16,215 --> 01:28:21,164
Hyvä idea. Info, käskes laivastoo lähestyyn
aivan aseman viereen ja lukittaan aseet.

726
01:28:22,215 --> 01:28:26,413
Keisari, vaikuttaisi siltä, että aseman
fuusioreaktori lähestyy kriittistä massaa.

727
01:28:26,495 --> 01:28:30,454
Täh? Ne saatanan lusmut
yrittää taas kusettaa!

728
01:28:30,535 --> 01:28:32,730
Kukapa olisi uskonut.

729
01:28:32,815 --> 01:28:37,730
Täyskieroutumista kehiin!

730
01:28:38,455 --> 01:28:40,764
Ei liiku!

731
01:28:40,855 --> 01:28:43,927
Sir, Potkustartin räjähdys vaurioitti
antimateriaalikaasukammiotamme.

732
01:28:44,015 --> 01:28:47,052
Menetämme energiaa,joten pystymme
liikkumaan vain puolella tuuppausvoimalla.

733
01:28:47,135 --> 01:28:52,050
No se saa luvan riittää, kaikki
voima tuuppausmoottoreihin!

734
01:28:56,215 --> 01:28:59,651
Ai niin,ja viestittäkää
lopulle laivastolle kanssa.

735
01:28:59,735 --> 01:29:01,293
Jees, söör.

736
01:29:05,935 --> 01:29:07,527
Carlon seksipuhelin, moi!

737
01:29:07,615 --> 01:29:13,565
Hei, nyt on kiire!Täällä on tosi kuumat paikat
ja kohta räjähtää! Kaikkien pitää tulla perässä.

738
01:29:13,815 --> 01:29:16,773
Toi kuulostaa mukavalta, mitä
haluat että mä teen, söpöläinen?

739
01:29:16,855 --> 01:29:19,733
Keisari käski vetäytyä
ennen kuin poksahtaa.

740
01:29:19,815 --> 01:29:23,967
Fukov, mikä siinä maksaa?
Ilmotitko sää sille laivastolle jo?

741
01:29:24,055 --> 01:29:25,773
Joo, kapteeni Carlo vastas.

742
01:29:25,855 --> 01:29:27,493
Kuka helvetin Carlo?

743
01:29:27,575 --> 01:29:30,248
Reaktori saavuttaa kriittisen
massan 38 sekunnin kuluttua.

744
01:29:30,335 --> 01:29:33,247
Äkkiä nyt sinne mansikkahillorööriin!

745
01:29:37,335 --> 01:29:40,850
Urhea keisarimme otti hatkat.

746
01:29:41,255 --> 01:29:45,965
Viestikää laivastolle: kaikki
alukset, seuratkaa keisaria.

747
01:29:49,895 --> 01:29:53,808
Vihollislaivasto poistuu!

748
01:29:53,895 --> 01:29:58,844
Me selvisimme! Karigrandi,
pysäytä se reaktori välittömsti!

749
01:30:00,335 --> 01:30:03,293
Mä olen jo täällä... päin.

750
01:30:47,175 --> 01:30:49,643
Pähkinät!

751
01:31:09,375 --> 01:31:15,325
Mihin helvettiin mun laivasto jäi?
Fukov, eikö se viesti mennytkään perille?

752
01:31:22,055 --> 01:31:25,013
Vauhtia!

753
01:32:05,815 --> 01:32:08,852
Noniin, täähän meni loistavasti.

754
01:32:08,935 --> 01:32:11,927
Ihan joka kertahan ei voi voittaa, sir.

755
01:32:12,015 --> 01:32:17,965
Kysykö joku sulta jotain. Hei
Info, missä hitossa me ees ollaan?

756
01:32:18,335 --> 01:32:23,284
Hetki vain, keisari. Kalibroin keilaimet
oman ulottuvuutemme parametreillä.

757
01:32:35,455 --> 01:32:37,491
Mitä helvettiä?

758
01:32:37,575 --> 01:32:41,011
Ilmeisesti matoröörin tämä pää
on siirtynyt aika-avaruudessa.

759
01:32:41,095 --> 01:32:43,131
Väistäkää tota planeettaa!

760
01:32:44,695 --> 01:32:48,131
Energiatasomme on liian
alhainen tuuppausvoiman käyttöön!

761
01:32:51,095 --> 01:32:52,892
Sädettäkää meidät tonne planeetalle!

762
01:32:53,015 --> 01:32:57,054
Energia riittää vain
kolmen henkilön sädetykseen!

763
01:32:57,135 --> 01:33:01,208
Selvä! Info, Dwarf,
valmiina sädetykseen!

764
01:33:11,655 --> 01:33:14,215
Ei mitään hätää, kyllä
myö tästä vielä selvitään!

765
01:34:25,855 --> 01:34:30,804
Noniin, Info. Oiskohan pikkuhiljaa hyvä
aika kertoo missä helvetissä me ollaan?

766
01:34:32,215 --> 01:34:34,490
Havajilla, maassa.

767
01:34:34,575 --> 01:34:38,250
No missä kaikki hulahula-tytöt
ja surffarit on, neropatti?

768
01:34:38,335 --> 01:34:41,611
Luullakseni 11.000 vuoden
päässä tulevaisuudessa.

769
01:34:41,695 --> 01:34:42,764
Täh?

770
01:34:42,855 --> 01:34:46,848
Hypoteesini mukaan matorööri johti
meidät Maan menneisyyteen,jääkaudelle.

771
01:34:46,935 --> 01:34:51,850
Jääkaudelle? No mitä
helvettiä me nyt tehdään?

772
01:34:53,655 --> 01:34:58,604
Ehkä meidän kannattaisi ampua itsemme
ennen kuin tuikuttimet jäätyvät.

773
01:34:59,855 --> 01:35:04,485
Mikäli siirryn virransäästötilaan, uskoisin säilyväni
toimintakuntoisena 2000-luvun alkuun saakka, -

774
01:35:04,575 --> 01:35:09,490
jolloin voisin estää lähtömme
kohtalokkaalle valloitusretkelle.

775
01:35:11,335 --> 01:35:16,284
Ja sillon tätä kaikkee ei olis koskaan
tapahtunutkaan. Ja mää pelastun!

776
01:35:16,975 --> 01:35:19,330
Hmm, tavallaan.
Personal tools