German Translation
From Translations
Download this translation: click to start download
Diskussionen über grammatikalische Sachen oder ähnliches ("ein" oder "eines"?) sollten wir hier unter dem Punkt discussion hier oben führen, um den Translations Thread im Star Wreck Board nicht zuzuquatschen.
Fragen um eine passende Übersetzung einer Redewendung oder SW-Terminologie sollten immernoch dort stattfinden, um die finnische Seite zu hören.
Schimpfwörter, als Inspiration für Pirks großes Repertoire.
1 00:00:13,400 --> 00:00:17,400 ENERGIA präsentiert 2 00:00:27,480 --> 00:00:31,480 Eine SAMULI TORSSONEN Produktion 3 00:00:42,400 --> 00:00:45,880 Ein TIMO VUORENSOLA Film 4 00:02:36,960 --> 00:02:41,960 Kaiser, ich möchte ihnen empfehlen, den Plan nochmals zu überdenken. 5 00:02:42,040 --> 00:02:47,040 Die Wissenschaftler vergleichen ihn mit Russischem Roulette. 6 00:02:47,160 --> 00:02:52,160 Wir wissen kaum etwas über Phänomene wie das Madenloch. 7 00:02:52,840 --> 00:02:57,840 Die Theorien sagen nur beständige, stärker werdende Störungen voraus. 8 00:02:58,880 --> 00:03:03,880 Gibt's auch was neues? Können wir da durch? 9 00:03:04,200 --> 00:03:09,200 Unsere Schiffe wurden nicht für Twistdruck von mehreren Teraparsecsekunden entworfen. 10 00:03:10,400 --> 00:03:14,880 Anders gesagt: Du hast keinen blassen Schimmer. 11 00:03:15,400 --> 00:03:21,400 Dauernd will mir jemand 'was ausreden. Niemand sieht es mal mit meinen Augen. 12 00:03:24,200 --> 00:03:30,200 Es ist nicht so einfach, die Welt ganz alleine führen zu müssen. 13 00:03:32,320 --> 00:03:37,320 Zugegeben, manchmal glaube ich, ich habe mir zuviel vorgenommen. 14 00:03:37,520 --> 00:03:43,520 Der Mist begann vor 8 Jahren. Mein Schiff ist explodiert und ich hing in der Vergangenheit fest. 15 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 Der Rest meiner Crew und ich, wir haben uns angepasst, - 16 00:03:47,480 --> 00:03:53,480 um nicht den Lauf der Geschichte zu ändern. 17 00:03:54,480 --> 00:04:00,480 Das einzig Positive im Leben als einfacher Mann waren Burger. 18 00:04:01,000 --> 00:04:03,480 Mit extra Käse. 19 00:04:38,280 --> 00:04:39,880 Hallo. 20 00:04:54,520 --> 00:04:58,520 Ich bin übrigens Captain Pirk. - Aha. 21 00:04:59,120 --> 00:05:01,120 Ich bin aus der Zukunft. 22 00:05:03,720 --> 00:05:08,920 Schau mal, ich hab' 'ne Strahlenpistole. - Na sicher. Das ist eine Wasserpistole. 23 00:05:09,280 --> 00:05:14,280 Was? Das ist 'n Handblitzer! Dummbatz. - Ja genau. 24 00:05:16,480 --> 00:05:22,480 Ich hab' auch 'nen Kommunikator. Ich ruf' Info an. Er wird alles bestätigen. 25 00:05:24,080 --> 00:05:26,080 Lass gut sein... 26 00:05:33,600 --> 00:05:38,080 Das ist ein Ort zum Essen, nicht um mit deinen Eiern zu spielen. 27 00:05:38,200 --> 00:05:40,200 Pass auf wo du hinläufst, Arschloch. 28 00:05:40,320 --> 00:05:44,320 Bleibt weg, oder ich schieß'. - Das is eine scheiß Super-Soaker. 29 00:05:44,400 --> 00:05:49,400 Es ist ein Handblitzer, du Dummarsch! Und ich werd' euch fertigmachen! 30 00:05:49,880 --> 00:05:52,080 Du kriegst gleich selbst 'was rein. 31 00:05:52,160 --> 00:05:57,160 Die Batterien sind alle. Heiliger Donnerstag, nein! 32 00:06:09,680 --> 00:06:11,680 Sepps Würstelbude. 33 00:06:11,720 --> 00:06:17,200 Pirk an Dwarf. - Captain! Schön Sie mal wieder zu hören. 34 00:06:17,400 --> 00:06:21,600 Ja, naja, Info nervt immer damit, nicht in der Zeitlinie rumzupfuschen. 35 00:06:21,720 --> 00:06:25,920 Ich kann's garnicht erwarten wegzukommen. - Ich auch nicht. 36 00:06:26,080 --> 00:06:32,080 Die alte Erde ist viel langweiliger als ihr barbarischer Ruf andeutete. 37 00:06:33,880 --> 00:06:36,160 Einen Moment, Sir. 38 00:06:36,280 --> 00:06:42,280 Also 3 Hot Dogs und 'n Wurstbrötchen zum hier essen? Einen Moment... 39 00:06:43,320 --> 00:06:48,160 Entschuldigung, Sir. Diese Idioten geben nicht einen Moment Ruhe. 40 00:06:52,040 --> 00:06:55,040 Und kotz' nicht überall hin! 41 00:06:57,960 --> 00:07:00,440 Wir haben geschlossen! 42 00:07:01,200 --> 00:07:07,200 Hör zu, Ich bin's leid zu warten. Wir müssen den nächsten Schritt planen. 43 00:07:07,320 --> 00:07:10,320 Wir treffen uns mit Info morgen am üblichen Ort. 44 00:07:10,520 --> 00:07:12,520 Hot Dogs! Hot Dogs! 45 00:07:12,760 --> 00:07:18,760 Ok. Ich werd' ihn anrufen, sobald ich diese Spinner los bin. 46 00:07:20,920 --> 00:07:25,920 Feige Bande! Ich mach Hot Dogs aus euren Eingeweiden! 47 00:07:36,240 --> 00:07:41,960 Die Ankunft der Vulgarier hätte eine neue Ära für die Menschheit einleiten sollen. 48 00:07:42,160 --> 00:07:47,880 Die spitzohrigen Freaks landeten aber bei Rockstar Jeff Cochbrane. 49 00:07:48,040 --> 00:07:53,760 Es war ein Fehler, sie bei diesem idiotischen Säufer bleiben zu lassen. 50 00:07:54,000 --> 00:08:00,000 Schon bald wollten die Vulgarier keinen Finger mehr zum Wohl der Menschheit rühren. 51 00:08:09,040 --> 00:08:11,280 Zum Glück hatte ich 'nen Ersatzplan. 52 00:08:11,440 --> 00:08:16,600 Dwarf und Info würden mir dabei helfen. 53 00:08:19,800 --> 00:08:25,280 Ich hoffe, Sie haben einen guten Grund für dieses Treffen. Wir gefährden die Zeitlinie. 54 00:08:25,640 --> 00:08:30,640 Ja, den hab' ich. Schaut euch das an! 55 00:08:32,160 --> 00:08:34,240 "Lesbische Hausfrauen treiben's miteinander?" 56 00:08:37,680 --> 00:08:39,680 Ich meinte... das da! 57 00:08:43,920 --> 00:08:46,400 Welch unerwartete Entwicklung. 58 00:08:47,520 --> 00:08:50,520 Das gesamte Raumfahrtprogramm abgesetzt! 59 00:08:50,640 --> 00:08:53,680 Nicht die Vergangenheit, wie wir sie kennen. 60 00:08:53,800 --> 00:08:59,200 Der Durchbruch bei der Antimaterial-Energie hätte heute bekanntgegeben werden sollen. 61 00:08:59,280 --> 00:09:03,600 Deswegen müssen wir 'was machen. Wir bauen eine eigene P-Flotte! 62 00:09:03,640 --> 00:09:07,640 Ihr Vorschlag ist ein direkter Verstoß gegen die Erste Direktive! 63 00:09:07,800 --> 00:09:10,280 Wenn wir nicht tun, ist die Zeitlinie Geschichte! 64 00:09:10,760 --> 00:09:16,760 Keinen Frieden, gemeinsame Sprache oder frostfesten Unterhosen, - 65 00:09:16,960 --> 00:09:19,960 und keine Verteidigung gegen die Korg! 66 00:09:20,120 --> 00:09:22,120 Als der letzter Captain befehle ich - 67 00:09:22,240 --> 00:09:26,840 dass wir die Gründung der P-Flotte unter allen Umständen sicherstellen! 68 00:09:26,880 --> 00:09:31,280 Zukunftstechnologie in den Händen dieser Leute könnte eine Katastrophe heraufbeschwören. 69 00:09:31,400 --> 00:09:36,880 Darum braucht die Welt einen starken Führer. Jemanden wie... mich! 70 00:09:38,280 --> 00:09:40,280 Ich werd' Kaiser. 71 00:09:40,400 --> 00:09:44,400 Ein schwerer Kreuzer sollte reichen, um diese Welt zu erobern. 72 00:09:44,520 --> 00:09:48,800 Jeder wäre uns ausgeliefert. - Leider haben wir keinen. 73 00:09:48,960 --> 00:09:54,640 Und ohne Antimaterial-Reaktor können wir keinen bauen. 74 00:09:55,000 --> 00:10:00,000 Aber ich weiß, wo wir einen herkriegen. Gib' mal das Telefon 'rüber. 75 00:10:05,360 --> 00:10:08,880 Cochbrane. Ah, du bist's... hi. 76 00:10:08,920 --> 00:10:12,920 Hör mal, wo ist das Schiff? - Schiff? Ach das Raketending der Vulgarier. 77 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 Das haben wir für'n Haufen Kohle an so 'nen russischen Wissenschaftler verscherbelt. 78 00:10:17,120 --> 00:10:21,320 Was? An wen? - Vladimir irgendwas, hab's vergessen. 79 00:10:21,360 --> 00:10:26,680 Und wo lebt dieser Vladimir? - Atomkraftwerk Chanistanya, glaub' ich. 80 00:10:27,080 --> 00:10:32,080 Wer zum Teufel hat euch erlaubt, das Schiff zu verkaufen, du verdammter Hurensohn? 81 00:10:32,160 --> 00:10:34,160 Ja, danke gleichfalls, du... 82 00:10:37,440 --> 00:10:43,440 Der Junkie-Bastard hat das Schiff an die Russen verkauft. Herrgott! 83 00:10:48,400 --> 00:10:54,400 Und was machen wir jetzt? - Nach Russland fahren, Hohlkopf. 84 00:10:54,720 --> 00:10:56,720 Atomare Forschungsanlage, Chanistanya 85 00:10:56,840 --> 00:11:00,840 Zum Glück haben wir das Vulgarenschiff überraschend schnell gefunden. 86 00:11:00,920 --> 00:11:05,920 Es war das einzige Ding auf dem Planeten, mit dem ich mein Flaggschiff bauen konnte. 87 00:11:28,280 --> 00:11:34,280 Was ist das Probläm? Was? Värdammte wästliche Tächnologie! 88 00:11:35,320 --> 00:11:40,720 Vladimir! Der Reaktor überchitzt! Das Kühlsüstäm värsagt! 89 00:11:40,800 --> 00:11:45,800 Värdammtski! Und das Kontrollsüstäm funktioniärt wiedär niicht. Sergej! 90 00:11:45,960 --> 00:11:51,160 Sergej! Wo bist du, Sergej? - Was? 91 00:11:51,240 --> 00:11:56,440 Du chast doch mal in einem Atomkraftwärk gearbeität? - Ja, in Tschernobyl. Warum? 92 00:11:56,560 --> 00:12:00,560 Kühlungsprobläme. Abär damit kennst du dich gut aus, odär? 93 00:12:00,600 --> 00:12:05,080 Geh und prüfä die Reaktorkammär. - Hey, danke. 94 00:12:07,160 --> 00:12:13,160 Tschernobyl. Das känn ich doch?! - Tschernobyl... 95 00:12:14,560 --> 00:12:16,560 TSCHERNOBYL! 96 00:12:16,960 --> 00:12:19,480 Fukoooov! 97 00:12:47,840 --> 00:12:50,360 Kinderspiel. 98 00:12:53,480 --> 00:12:59,080 Du wirst nie wiedär das Kühlsüstäm anrührän! Värstanden, Sergej? 99 00:12:59,160 --> 00:13:02,880 Genau! - Ja, Sir, Captain. 100 00:13:02,920 --> 00:13:07,920 Ich dachte das sei die Klimaanlage für mein Quartier. Mir war kalt! 101 00:13:21,040 --> 00:13:27,040 Ihr seid jetzt meine Gefangenen! Macht genau was ich sage, oder ich mach' euch fertig! 102 00:13:28,040 --> 00:13:33,040 Ist das eine Rävoltion? - Joo, könnte man so sagen. 103 00:13:33,160 --> 00:13:37,440 Endlich! Die Sowjetunion wird wiedärgeboren! 104 00:13:37,640 --> 00:13:43,640 Wir wärden frei sein vom Joch däs Kapitalismus! Hurra! 105 00:13:43,920 --> 00:13:48,120 Was zum Geier? Wollen die sich nicht wehren? 106 00:13:48,240 --> 00:13:51,320 Vielleicht sollten Sie einfach mitspielen. 107 00:13:52,760 --> 00:13:57,480 Okay: Ich bin Kaiser Pirk, und wir bauen in Tachanya ein neues Schiff - 108 00:13:57,560 --> 00:14:00,080 und mit ihm ein stolzes neues Reich! 109 00:14:05,640 --> 00:14:08,160 Und so hat es angefangen. 110 00:14:08,520 --> 00:14:13,520 Das nahgelegene Dorf hatte genug Platz und Leute, um die P-Flotte zu gründen. 111 00:14:15,440 --> 00:14:21,440 Info führte das Flaggschiffprojekt, ich hatte besseres zu tun. 112 00:14:22,760 --> 00:14:28,760 Ich befahl ihnen, in 6 Monaten fertig zu sein, aber sie verschwendeten Jahre meiner Zeit! 113 00:14:32,600 --> 00:14:38,600 Ich erkannte, dass ich ein charismatischer Führer sein musste. Die Wampe musste weg. 114 00:14:41,400 --> 00:14:46,880 Es war harte Arbeit. Aber meine Verbissenheit zahlte sich aus. 115 00:14:46,960 --> 00:14:52,960 Der ElectroForce HinternFormer! Jetzt bestellen, nur 5999 Rubel! 116 00:14:54,800 --> 00:14:57,800 Mehrere Monate später 117 00:15:34,960 --> 00:15:37,480 Hat ja ewig gedauert. 118 00:15:39,040 --> 00:15:45,040 Die Verhandlungen mit dem russischen Präsidenten liefen ebenfalls gut. 119 00:15:45,640 --> 00:15:50,640 Für den Plan brauchte ich einen mächtigen Verbündeten. 120 00:16:18,440 --> 00:16:24,440 Ah, was für ein Auftritt. Es ist mir eine Freude Sie endlich zu treffen. 121 00:16:27,160 --> 00:16:29,840 Sicher... ich hab' unseren Vertrag mit. 122 00:16:35,760 --> 00:16:38,240 Ich werd's nur mal eben durchsehen... 123 00:16:41,160 --> 00:16:44,160 Schaut alles aus wie vereinbart... 124 00:16:44,520 --> 00:16:50,520 Ich kann mir das nicht alles durchlesen. Ich werd's einfach unterschreiben. Igor, Stift! 125 00:16:52,320 --> 00:16:57,320 Wir machen diese Welt zu einem besseren Ort! 126 00:16:58,160 --> 00:17:04,160 Das Bündnis mit den Russen erlaubte es, mit den Kriegsvorbereitungen zu beginnen. 127 00:17:04,280 --> 00:17:10,280 Schon bald hatten wir haufenweise Ausrüstung, und Truppen wurden nach Plan gedrillt. 128 00:17:11,320 --> 00:17:13,800 Los, los, los! Ohne Fleiß kein Preis! 129 00:17:16,120 --> 00:17:18,400 Aus euch werden nie richtige Soldaten! 130 00:17:21,080 --> 00:17:24,080 Der Moment der Wahrheit war gekommen. 131 00:17:26,240 --> 00:17:31,960 Unsere Truppen kampfbereit, war es Zeit, unseren Trumpf auszuspielen: 132 00:17:32,080 --> 00:17:37,560 Das Flaggschiff der P-Flotte, die CPP Kickstart. 133 00:17:37,960 --> 00:17:39,560 Kaiser an Deck! 134 00:17:54,760 --> 00:17:56,760 Sieht gut aus. 135 00:17:56,880 --> 00:17:59,560 Es gibt mal wieder keinen Stuhl für den Taktischen Offizier! 136 00:17:59,760 --> 00:18:04,360 Wir wollen doch nicht, dass deine starken Waden verkümmern. 137 00:18:12,480 --> 00:18:14,480 Alles fertig zum Start? 138 00:18:14,560 --> 00:18:20,200 Ja, Sir. Energie ist bei 96,3 Prozent. 139 00:18:20,520 --> 00:18:23,520 Lasst uns die Welt erobern. 139a 00:18:24,520 --> 00:18:27,520 Gibt's irgendwelche Fragen? 140 00:18:28,520 --> 00:18:31,520 Sie sind also der berühmte Kaiser Pirk? 141 00:18:33,480 --> 00:18:38,480 Jaa, ich bin's. In all meiner Herrlichkeit. 142 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 Genau... 143 00:18:48,320 --> 00:18:50,320 Los geht's! 144 00:20:19,360 --> 00:20:22,360 Ich glaub', ich bin nicht mehr in Moskau. 145 00:20:23,080 --> 00:20:26,080 Willkommen an Bord der CPP Kickstart. 146 00:20:26,560 --> 00:20:31,480 Vielleicht möchte der Herr Präsident die Fähigkeiten meines Schiffes kennenlernen. 147 00:20:31,640 --> 00:20:33,640 Es wäre mir eine Ehre! 148 00:20:35,000 --> 00:20:37,480 Zuerst besuchen wir die Amis. 149 00:20:45,160 --> 00:20:47,480 Voller Twist, jetzt! 150 00:20:53,040 --> 00:20:59,040 Was ist denn jetzt wieder los? Mal wieder beste russische Wertarbeit! 151 00:21:00,240 --> 00:21:06,240 Wegen unreinem Antimaterial-Gas erreichen wir nur Twist-Faktor 2. 152 00:21:06,640 --> 00:21:11,160 Dwarf, ziel' auf den Schrotthaufen. Mal schaun, ob die Waffen funktionieren! 153 00:21:11,400 --> 00:21:16,400 Njet! Halt mal! Was machen Sie...? - Blitzer und Lichtbälle abfeuern! 154 00:21:23,440 --> 00:21:28,760 Das wurde nicht nur von den Amerikanern gebaut! Da stecken Milliarden Rubel drin! 155 00:21:28,840 --> 00:21:33,840 Entspann dich, Opa. Wir bauen eine neue und bessere. 156 00:21:37,760 --> 00:21:40,760 P-Flotte Propagandabüro präsentiert: 157 00:21:42,080 --> 00:21:45,080 SIEG UM SIEG 158 00:21:47,840 --> 00:21:53,840 Der Anfang des 3. Jahrtausends: Armut, Hunger, Seuchen. 159 00:21:57,000 --> 00:22:03,000 Die Weltmächte sprachen von Freiheit, schickten ihre Kinder aber in sinnlosen Kriegen in den Tod. 160 00:22:07,800 --> 00:22:13,800 Aus den Reihen der Unterdrückten stieg ein Held auf in die starken Arme Mütterchen Russlands. 161 00:22:15,040 --> 00:22:21,040 Seite an Seite führten uns Kaiser Pirk und Präsident Uljanow zu einer neuen Weltordnung. 162 00:22:25,760 --> 00:22:31,760 Der Weg war lang, aber mit unermüdlichem Einsatz zeigten wir, dass nichts unmöglich ist. 163 00:22:32,640 --> 00:22:37,160 Wir waren bereit für die letzte Schlacht der Menschheit. 164 00:22:37,320 --> 00:22:41,320 Unsere Männer stürmten voran, um unsere unterdrückten Brüder im Norden zu befreien. 165 00:22:41,400 --> 00:22:43,120 ZU DEN WAFFEN, BRÜDER! 166 00:22:45,160 --> 00:22:51,160 Die tapferen Männer Russlands und die Technologie von morgen formten eine Macht, - 167 00:22:54,040 --> 00:22:57,040 welche die Welt bis ins Mark erschütterte. 168 00:22:58,920 --> 00:23:04,920 Die Lakaien der alten Mächte wurden von Kaiser Pirks Wagemut hinweggefegt. 169 00:23:10,120 --> 00:23:16,120 Im Angesicht der sicheren Niederlage ließen die Anführer ihre Städte im Stich. 170 00:23:18,200 --> 00:23:24,080 Doch Europa konnte den Unterdrückern nicht länger Zuflucht bieten. 171 00:23:24,160 --> 00:23:30,080 Unsere siegreichen Armeen drangen vor, und der Marsch von Millionen Füßen - 172 00:23:30,120 --> 00:23:33,120 erschütterte das Land unserer Feinde. 173 00:23:39,960 --> 00:23:45,960 Schon bald wurde die Schlacht ins Herz des alten Kontinents getragen. 174 00:23:46,080 --> 00:23:51,080 Als Europa befreit war, richtete die Welt ihre Aufmerksamkeit - 175 00:23:51,120 --> 00:23:56,120 auf den alten Teufel, die Vereinigten Staaten von Amerika. 176 00:23:56,480 --> 00:24:01,480 Verzweifelnd füllten sie den Himmel mit Tod, und wurden doch geschlagen. 177 00:24:07,600 --> 00:24:12,600 Wir lehrten diesem alten Monster die wahre Bedeutung von Freiheit. 178 00:24:14,640 --> 00:24:19,640 Die Zeit war reif für ein glorreiches neues Kaiserreich: - 179 00:24:19,720 --> 00:24:21,720 die P-Flotte war geboren. 180 00:24:36,800 --> 00:24:38,800 Was? Was soll das? 181 00:24:40,160 --> 00:24:44,800 Nehmt eure Pfoten weg! Ich bin euer Präsident! Haut ab! 182 00:24:45,680 --> 00:24:51,680 Du... du Schlange, du Tyrann. Wir hatten einen Pakt, du Verräter! 183 00:24:54,880 --> 00:24:57,880 Nein, nein! Nicht schießen! Neeein! 184 00:25:10,760 --> 00:25:15,760 Und so wurde ich Kaiser der Welt. 185 00:25:19,040 --> 00:25:25,040 Mit den vereinten Kräfte der Erde bauten wir eine Flotte von Kriegsschiffen. 186 00:25:25,440 --> 00:25:30,960 Wir müssen ja bereit sein, falls die Beulenköpfe aus dem All antanzen. 187 00:25:31,040 --> 00:25:35,520 Ich tat wirklich alles für die Menschheit, aber hat's mir jemand gedankt? 188 00:25:35,840 --> 00:25:41,840 Nein, sie jammerten nur über Hunger und Überbevölkerung und so'n Zeug. 189 00:25:56,920 --> 00:26:02,920 Was soll dieser Aufruhr? Runter vom Rasen oder ich knall' eure Ärsche weg! 190 00:26:03,000 --> 00:26:06,000 Nieder mit Pirk! Nieder mit Pirk! 191 00:26:07,480 --> 00:26:12,960 Also erdachte ich eine Lösung: Expansion auf andere Planeten. 192 00:26:13,080 --> 00:26:18,160 Doch unsere primitiven Schiffe kamen nicht sehr weit, - 193 00:26:18,240 --> 00:26:20,720 und die nahgelegenen Planeten waren unbewohnbar. 194 00:26:21,480 --> 00:26:26,360 Wir haben ein oder zwei probiert, aber ohne viel Erfolg. 195 00:26:39,320 --> 00:26:42,320 Die CPP Kalinka war ein billiger Rosteimer, - 196 00:26:42,880 --> 00:26:48,880 auf Patrouille im Hinterland, bis sie ganz auseinanderfällt. 197 00:26:49,720 --> 00:26:55,200 Der Captain war genau der richtige Mann für den Job. 198 00:27:07,720 --> 00:27:12,240 Captain Sergej Fukov von der CPP Kalinka an unidentifiziertes Schiff: - 199 00:27:12,360 --> 00:27:18,360 I... Identifizieren sie sich! - Sir, Kaiser Pirks Dritte Direktive: - 200 00:27:18,440 --> 00:27:24,440 Alle Schiffe, die nicht zur P-Flotte gehören, werden bei Kontakt zerstört. 201 00:27:30,280 --> 00:27:35,760 Komisch... ich hab das Schiff kurz vor der Explosion gescannt. 202 00:27:35,880 --> 00:27:38,880 Es hatte nur ein Besatzungsmitglied - menschlich. 203 00:27:39,800 --> 00:27:44,280 Wie kommt ein Ein-Mann-Schiff soweit von der Erde weg? 204 00:27:44,360 --> 00:27:47,360 Keine Ahnung. Rufen wir den Kaiser an! 205 00:27:54,880 --> 00:27:58,880 Was ist? - Wir sind im Epsilon-Quadranten auf ein Schiff gestoßen. 206 00:27:58,960 --> 00:28:02,760 Häh? - Keine Ahnung wer es war, wir haben's zerstört. 207 00:28:02,800 --> 00:28:08,000 Du schießt auf unsere eigenen Jungs? Das geht vor's Kriegsgericht! Au, Scheiße! 208 00:28:08,680 --> 00:28:13,960 Wer zum Teufel hat DICH eigentlich angeheuert? - Sie warn's! Aber es war keines von unseren. 209 00:28:14,040 --> 00:28:20,040 Erzähl's Info. Ich hab' Seife in den Augen. Ich könnte blind werden, verstehst du! 210 00:28:21,400 --> 00:28:23,920 Und wer hat die Seife auf'm Boden liegen lassen? 211 00:28:51,920 --> 00:28:55,800 Was ist? - Wir haben ein Treffen um 2 Uhr vereinbart. 212 00:28:55,880 --> 00:28:59,800 Schonmal daran gedacht, dass 2 Uhr Nachmittags gemeint war, Schlaumeier? 213 00:28:59,880 --> 00:29:03,800 Ihre Angaben waren mehrdeutig, Sir. - Schon klar... 214 00:29:04,120 --> 00:29:10,120 Es geht um Captain Fukovs Bericht. - Was ist damit? 215 00:29:11,040 --> 00:29:15,720 In Anbetracht der möglichen Vektoren und der Größe des Schiffes, das ihnen begegnet ist, - 216 00:29:15,800 --> 00:29:20,480 muss das Schiff vom anderen Ende des Madenlochs gekommen sein. 217 00:29:20,560 --> 00:29:22,560 Ja, ja, komm zum Punkt. 218 00:29:22,680 --> 00:29:28,160 Dort muss es eine unbekannte menschliche Zivilisation geben, die das Schiff gebaut hat. 219 00:29:28,240 --> 00:29:33,240 Bedenkt man unsere schwierige Lage... - ... Wir können ihre Planeten erobern! 220 00:29:33,400 --> 00:29:38,600 Ich hätte sie um Hilfe gefragt. - Es ist aber nicht deine Entscheidung. 221 00:29:38,760 --> 00:29:41,760 Bereite die Flotte zum Angriff vor! 222 00:30:02,720 --> 00:30:08,200 Capt... Captains der P-Flotte. Ihr wurdet aus gutem Grund hergerufen. 223 00:30:11,120 --> 00:30:17,120 Jenseits des Madenlochs gibt's viel schönen Lebensraum. 224 00:30:17,200 --> 00:30:20,200 Wir nehmen ihn uns, notfalls mit Gewalt! 225 00:30:21,120 --> 00:30:26,640 Ihr habt eure Befehlsdokumente. - Ich hab keine Dokumente! 226 00:30:26,800 --> 00:30:32,800 Fukov! Unterbrich mich noch einmal, und du wirst wieder 10 Hinten schrubben. 227 00:30:32,840 --> 00:30:34,840 Du sitzt drauf. 228 00:30:37,240 --> 00:30:43,240 Alle verfügbaren Schiffe werden eingesetzt. Es gibt keinen Raum für Fehler! 229 00:30:43,640 --> 00:30:47,640 Deswegen werde ich die Mission selbst leiten. 230 00:30:47,720 --> 00:30:51,320 Und da geht unsere letzte Hoffnung auf den Sieg... 231 00:30:51,400 --> 00:30:56,880 Wir brechen morgen früh um sechs Uhr auf. Noch Fragen? 232 00:31:41,040 --> 00:31:44,040 Währenddessen in einem Paralleluniversum... 233 00:32:16,920 --> 00:32:21,440 Botschafter Wuusch, willkommen an Bord der Babel 13. 234 00:32:23,040 --> 00:32:24,040 Ja 235 00:32:24,960 --> 00:32:27,960 Wir hätten sie erst später erw... - Ja 236 00:32:31,520 --> 00:32:35,240 Darf ich fragen? - Ja 237 00:32:36,200 --> 00:32:38,200 Ach nichts. 238 00:32:40,840 --> 00:32:46,840 Jonny! Tschuldigung, dass ich reinplatz'. Ich hab schlechte Neuigkeiten. 239 00:32:47,960 --> 00:32:52,960 Das ist unser Sicherheitschef, Mikhail Garybrandy. 240 00:32:57,080 --> 00:33:02,080 Reiß dich zusammen, das ist ein wichtiger... - Was soll das? 241 00:33:09,800 --> 00:33:14,960 Leutnant Kiffer ist letzte Nacht betrunken mit einem Sternenflitzer auf Spritztour gegangen. 242 00:33:15,000 --> 00:33:20,960 Was? Warum haben Sie ihn nicht aufgehalten? - Ich war so besof... beschissen müde. 243 00:33:22,960 --> 00:33:25,960 Wo ist Kiffer jetzt? 244 00:33:26,240 --> 00:33:32,240 Heute morgen hab ich eine Patrouille geschickt. Das ist alles, was sie gefunden haben. 245 00:33:36,240 --> 00:33:40,240 Oh mein Gott. - Was? 246 00:33:42,240 --> 00:33:45,720 Aliens haben Kiffer kristallisiert! 247 00:33:49,640 --> 00:33:55,640 Jonny, das ist ein Datenkristall. Aus Kiffers Flugschreiber. 248 00:34:01,400 --> 00:34:03,920 Kiffer kristallisiert... 249 00:34:09,960 --> 00:34:11,960 Stöhn "Oh Captain"! 250 00:34:25,080 --> 00:34:31,080 Wo zum Teufel kam dieses Schiff her? - Keine Ahnung. Aber es ist hässlich wie die Nacht. 251 00:34:32,640 --> 00:34:35,640 Könnte es bedeuten... - Was? 252 00:34:35,800 --> 00:34:39,800 Die Prophezeiungen der Minibar werden sich erfüllen. 253 00:34:39,880 --> 00:34:44,880 Eine große Dunkelheit wird kommen, und wir werden alle sterben. 254 00:34:46,120 --> 00:34:48,320 Jonny, du machst mir Angst. 255 00:34:48,880 --> 00:34:52,880 "Ein Ring sie zu knechten, sie alle zu finden", ich hab's gelesen. 256 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 Aber jetzt mal keine Panik, OK? 257 00:34:56,960 --> 00:34:59,960 Eine juckende Nase muss man kratzen. 258 00:35:03,560 --> 00:35:05,560 Da hast du's, Mikhail! 259 00:35:05,720 --> 00:35:11,720 Wir müssen unseren Instinkten vertrauen, wie auch unsere Vorfahren vor Jahrtausenden. 260 00:35:14,720 --> 00:35:17,320 Ivanovitsa, wir brauchen Verstärkung. 261 00:35:17,640 --> 00:35:22,640 Rufen Sie alle Schiffe in der Umgebung. - Aye, Sir. 262 00:35:25,240 --> 00:35:28,240 Ich habe da ein ganz mieses Gefühl. 263 00:35:46,920 --> 00:35:48,920 Hier ist es passiert. 264 00:35:48,960 --> 00:35:52,960 Legen wir los. Fukov, du gehst zuerst. 265 00:35:53,080 --> 00:35:57,080 Wir wissen nicht, ob ein Schiff den Flug durch das Madenloch übersteht. 266 00:35:57,320 --> 00:35:59,400 Deswegen geht ja auch Fukov zuerst! 267 00:35:59,480 --> 00:36:01,480 Ach so? Ja danke auch! 268 00:36:25,720 --> 00:36:27,720 Nachricht der Kalinka: alles klar. 269 00:36:28,160 --> 00:36:33,160 Prallplatten hochfahren und Waffen laden. Wir folgen ihnen! 270 00:36:56,960 --> 00:37:02,960 Verdammt, als ob man durch Pudding segelt. Info, kondensiere, mach irgendwas! 271 00:37:03,720 --> 00:37:07,880 Kompensiere durch Ausrichtung der Hindenburg-Stabilisatoren über das Ionenfeld. 272 00:37:07,960 --> 00:37:12,960 Die Quartonkristalle sollten die korrekte Frequenz erreichen. Und zwar genau... jetzt. 273 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 Ja. Was auch immer. 274 00:37:19,240 --> 00:37:24,240 Sir, nicht identifiziertes Schiff entdeckt! - Auf die Glotze. 275 00:37:31,400 --> 00:37:37,000 Sie sind weg. Aber in diesem Pudding gibt's gar keine Planeten. 276 00:37:37,320 --> 00:37:41,880 Offenbar haben die Schiffe eine lokale Verzerrung im Raum aktiviert. 277 00:37:41,920 --> 00:37:46,400 Wir können den Energiestoß kopieren. Das sollte eine ähnliche Verzerrung öffnen und... 278 00:37:46,480 --> 00:37:49,160 Hör' auf rumzulabern und tu's einfach. 279 00:37:49,320 --> 00:37:52,320 Steuermann, ihnen nach! 280 00:38:28,800 --> 00:38:33,800 Das waren die letzten Verstärkungen. Jetzt können wir... 281 00:38:35,480 --> 00:38:39,160 Hüpftor öffnet sich, Schiffe kommen durch. 282 00:38:39,240 --> 00:38:44,240 Wie viele? - Vierzig. Typ: unbekannt. 283 00:38:57,960 --> 00:39:03,960 Mist... Hätte ich das nur gewusst, als ich das Kommando hier übernommen habe... 284 00:39:05,480 --> 00:39:11,160 Ich hätte es mit noch mehr Begeisterung angenommen. Wir sind hier, um den Frieden zu wahren. 285 00:39:11,240 --> 00:39:17,240 Und selbst wenn wir dabei jedes intelligente Wesen in der Galaxie töten müssen, wir... 286 00:39:17,400 --> 00:39:22,960 Captain, das ist jetzt nicht der Zeitpunkt. - Das ist eine Frage des Prinzips. 287 00:39:23,080 --> 00:39:29,080 Es ist mein Recht, Reden zu halten, und dieses Recht wird mir niemand verwehren. 288 00:39:30,520 --> 00:39:35,720 Keine gegnerische Flotte und schon gar nicht ein verbitterter Commander, - 289 00:39:35,960 --> 00:39:41,160 deren Karrierehöhepunkt es ist, auf Behindertenparkplätzen stehende Captains fertigzumachen! 290 00:39:45,000 --> 00:39:46,500 Ist das klar? 291 00:40:08,320 --> 00:40:14,320 Sir, wir werden gerufen. - Oh... naja, gib's auf die Glotze. 292 00:40:23,640 --> 00:40:29,640 Hier ist Captain Sherrypie von der Babel 13. Bitte identifizieren Sie sich. 293 00:40:29,800 --> 00:40:31,080 Die schauen wie Menschen aus! 294 00:40:31,720 --> 00:40:35,720 Hier ist Kaiser Pirk, Oberster Befehlshaber der P-Flotte. 295 00:40:35,760 --> 00:40:41,400 Info, das ist eine Raumstation, oder? Ist der Planet bewohnbar? 296 00:40:41,560 --> 00:40:45,560 Laut Scanner, nein, Sir. - War ja klar... 297 00:40:45,720 --> 00:40:49,720 Wir sind nur vorbeigekommen, um Hallo zu sagen, weil wir grad in der Gegend waren... 298 00:40:49,800 --> 00:40:53,560 ...wir und die Flotte. Wo kommt ihr Typen überhaupt her? 299 00:40:53,720 --> 00:40:59,080 Diese Station ist neutrales Territorium. Wir haben Besucher von Minibar, - 300 00:40:59,240 --> 00:41:04,800 Kentucky, Narc, und natürlich der Erde. - Häh? Wir waren doch noch nie hier? 301 00:41:06,560 --> 00:41:10,560 Kaiser, ich nehme an, dass wir in einer Spiegeldimension unserer eigenen Welt gelandet sind. 302 00:41:10,960 --> 00:41:14,960 Hier hat die Geschichte einen anderen Lauf genommen, aber es gibt Gemeinsamkeiten. 303 00:41:15,080 --> 00:41:17,080 Also weißt du, wo ihre Erde ist? 304 00:41:17,160 --> 00:41:22,240 Theoretisch ja, vorausgesetzt die relativen Sternpositionen sind gleich. 305 00:41:22,440 --> 00:41:24,640 Noch eine Erde... 306 00:41:26,640 --> 00:41:28,840 Wir werden sie erobern! 307 00:41:29,080 --> 00:41:34,640 Wir sichern dieses Ende des Madenlochs - diese Stationsröhre ist schnell zerstört. 308 00:41:34,720 --> 00:41:39,720 Kaiser! Die Leitung ist noch offen. - Das wusste ich. 309 00:41:46,000 --> 00:41:51,000 Am Tag meiner Einberufung sagte mein Vater zu mir: 310 00:41:51,720 --> 00:41:57,720 "Sohn, du bist nicht der hellste und wirst auch nicht reich einheiraten." 311 00:42:00,160 --> 00:42:05,160 "Aber du bist ein Mensch, Staub zu Staub und so." 312 00:42:09,640 --> 00:42:16,640 "Also zeige mal etwas Rückgrat, komm' unterm Bett raus und beschäme deinen Vater nicht." 313 00:42:19,160 --> 00:42:21,800 Analyse: Können wir sie schlagen? 314 00:42:21,880 --> 00:42:25,720 Da wir Prallplatten haben und sie nicht, ist es möglich... 315 00:42:25,960 --> 00:42:28,960 Ja oder nein? - Ja. 316 00:42:29,880 --> 00:42:32,000 "...Mutter Erde braucht dich heute!" 317 00:42:32,640 --> 00:42:37,640 Bring' uns auf Lichtballreichweite und informiere den Rest der Flotte. 318 00:42:37,800 --> 00:42:44,320 ...also kroch ich heraus und habe Blut gespendet. Und heute braucht mich die Erde erneut... 319 00:42:45,880 --> 00:42:51,880 Feuer bei maximaler Reichweite eröffnen. Jeder sucht sich ein Ziel und wartet auf mein Signal. 320 00:42:52,240 --> 00:42:59,240 ...und ich weiß, dass jeder Mann, jede Frau und jedes Kind auf dieser Station genauso fühlt. 321 00:43:02,160 --> 00:43:08,160 Der einzige Weg, die Erde zu erobern, führt über unsere Leichen! 322 00:43:09,560 --> 00:43:15,560 Wisset, dass ihr teuer für jeden Kubikmeter unseres Raumes bezahlen werdet. 323 00:43:17,720 --> 00:43:23,720 Wir werden euch mit Stöcken und Steinen, und notfalls mit bloßen Händen bekämpfen. 324 00:43:25,880 --> 00:43:31,560 Hier wird die Grenze für die Kräfte der Dunkelheit gezogen. Und wenn es tausend... 325 00:43:32,120 --> 00:43:35,000 Friss Lichtbälle. Feuer. 326 00:43:35,160 --> 00:43:37,560 ...als Leuchtfeuer in der Nacht! 327 00:44:03,840 --> 00:44:08,080 ...im Angesicht dieses Gesocks aus einer anderen Dimension... 328 00:44:08,200 --> 00:44:13,200 Was zum Teufel! Schotten schließen! Verteidigungsfeld aktivieren! 329 00:44:15,400 --> 00:44:17,400 Eine schöne Rede, Sir. 330 00:44:37,000 --> 00:44:39,000 Nachricht von der Backgammon: 331 00:44:39,080 --> 00:44:43,560 Zerstörer der Amigoklasse haben optimale Feuerentfernung erreicht. 332 00:44:46,800 --> 00:44:52,800 Sie sollen die größeren Schiffe angreifen. Dann sehen sie, dass wir es ernst meinen. 333 00:44:57,880 --> 00:44:59,640 Feuer! 334 00:45:19,480 --> 00:45:23,480 Untertassensektion durchbohrt! Schwere Schäden auf allen Decks! 335 00:45:23,640 --> 00:45:25,640 Was ist mit meinen Prallplatten? 336 00:45:25,800 --> 00:45:31,800 Faszinierend! Anscheinend sind unsere Platten in diesem Universum nutzlos. 337 00:45:43,720 --> 00:45:49,720 Wir hamm nen diggn Hülldreffor, Goslecks und de Gaffeeootomat schbinnd ooch. 338 00:45:49,880 --> 00:45:55,880 Abor nur geene Ongst. Mit ä bissl Glebebond un zwee Stundn... 339 00:45:55,960 --> 00:46:00,240 Du hast zwei Minuten! Zurückziehen! 340 00:46:05,720 --> 00:46:08,720 Alle Schiffe, deckt mich! 341 00:46:24,400 --> 00:46:30,400 Kaiser, Ich habe eben erfahren, dass wir nur noch drei Lichtbälle haben. 342 00:46:30,800 --> 00:46:36,800 Ich reiche eine formale Beschwerde ein! - Hör' auf rumzuzicken. Nimm die Blitzer. 343 00:47:12,960 --> 00:47:18,960 Die Backgammon ist unterlegen... ...und wir halten auch nicht mehr lange durch. 344 00:47:33,320 --> 00:47:36,560 Verdammt, das sieht nicht gut aus. 345 00:47:39,320 --> 00:47:45,320 Ich fürchte, es gibt nur einen Ausweg. - Sie meinen doch nicht etwa... 346 00:47:47,400 --> 00:47:50,400 Doch. Wir müssen Zeit gewinnen. 347 00:47:51,720 --> 00:47:57,720 Ich werde eine Rede halten. Ruft das gegnerische Schiff! 348 00:48:03,720 --> 00:48:06,720 Moment... die Station ruft uns. 349 00:48:10,400 --> 00:48:16,400 Ein Video, auf dem Sherrypie um Gnade bettelt, wäre wertvolle Propaganda. 350 00:48:16,720 --> 00:48:21,720 Gib's halt auf die Glotze, wenn du dann die Klappe hältst. 351 00:48:25,960 --> 00:48:31,960 Babel 13 ergibt sich. Schießt nicht, wir haben über 250000 Zivilisten hier. 352 00:48:32,640 --> 00:48:35,640 Was geh'n mich eure Zivilisten an? 353 00:48:35,880 --> 00:48:40,880 Und warum sollte ich an einem randvollen Schrotthaufen von Station interessiert sein? 354 00:48:40,960 --> 00:48:46,960 Warum schicken Sie uns nicht Ihre Crew für ein bisschen Landurlaub? 355 00:48:47,080 --> 00:48:51,800 Sie könnten auch ihre Flotte reparieren... - Unsere Schiffe sind in Ordnung. 356 00:48:51,880 --> 00:48:55,880 Und Landurlaub kann warten bis wir eure Erde erobert haben. 357 00:48:56,000 --> 00:49:01,480 Sie könnten auch persönlich Ivanovitsas Jungfräulichkeit nehmen! - WAS? 358 00:49:02,160 --> 00:49:08,000 Hmm... unter diesen Umständen. Und werft eure Waffen aus der Luftschleuse. 359 00:49:08,920 --> 00:49:10,920 Das ist eine offensichtliche Falle! 360 00:49:11,000 --> 00:49:16,000 Das geht schon klar! Wir nehmen ein paar Schlitten voll Wachen mit. 361 00:49:16,160 --> 00:49:21,640 Die Crew braucht mal ein bisschen Freizeit. Und die Schiffe hätten auch eine Reparatur nötig. 362 00:49:22,240 --> 00:49:23,720 War ja klar. 363 00:49:23,800 --> 00:49:26,640 OK, Sherrypie. Wir akzeptieren deine Bedingungen. 364 00:49:26,800 --> 00:49:32,800 Babel 13 ist nun offiziell Teil der P-Flotte, unter dem neuen Namen... 365 00:49:33,000 --> 00:49:36,000 ..."Huldigung an Pirks Größe." 366 00:49:37,240 --> 00:49:42,240 Und keine Tricks, sonst seid ihr dran! Pirk Ende. 367 00:49:44,800 --> 00:49:49,480 Dwarf, schicke alle fähigen Wachen zum Schlittendock. 368 00:49:49,640 --> 00:49:54,640 Du und Info, ihr bleibt auf der Kickstart, nur für den Fall. 369 00:49:55,160 --> 00:50:00,160 Wenn sie irgendwas komisches versuchen, macht sie platt! 370 00:50:00,200 --> 00:50:02,160 Aber wartet, bis ich dort weg bin. 371 00:50:16,640 --> 00:50:19,640 Blog des Kaisers, keine Ahnung was für eine Mondzeit. 372 00:50:20,400 --> 00:50:26,400 Die P-Flotte hat diese Babelschwächlinge zur Sau gemacht. 373 00:50:27,000 --> 00:50:33,000 Wir sichern uns hier eine Basis und erobern dann ihre Erde. 374 00:50:33,560 --> 00:50:36,560 Die Crew wird sich ein bisschen erholen und... 375 00:50:36,880 --> 00:50:39,880 ...Ich werd' das vermutlich auch tun. 376 00:50:46,320 --> 00:50:48,800 Schnapp' sie dir, Tiger! 377 00:51:02,640 --> 00:51:04,640 ...Bitte um Landeerlaubnis. 378 00:51:05,280 --> 00:51:10,280 Landeerlaubnis für Hangar 1 gewährt. Willkommen auf Ihrer Station! 379 00:51:11,320 --> 00:51:16,320 Das ist verdammt nochmal zu einfach. - Wem sagst du das. 380 00:51:16,800 --> 00:51:20,320 Hey, Junge, ist deine Versicherung in Ordnung? - Wieso? 381 00:51:20,360 --> 00:51:23,800 Ich hab's im Urin - wir kommen nicht mehr zurück. 382 00:51:23,880 --> 00:51:27,400 Ach, so schlimm wird's schon nicht. - Ach ja? 383 00:51:27,480 --> 00:51:32,240 Letztes Mal sollte es auch ein Spaziergang werden... ... zwei meiner Kumpels haben dran glauben müssen. 384 00:51:32,400 --> 00:51:36,400 Und dieser Japaner, Kamikaze - er wird nie wieder gehen können! 385 00:51:36,440 --> 00:51:41,400 Und dann war da noch... - Halt die Klappe! Du untergräbst die Modal der Crew! 386 00:51:52,560 --> 00:51:54,560 Sind alle bereit? 387 00:51:57,560 --> 00:52:00,560 Warum zum Teufel grinst du so? 388 00:52:03,960 --> 00:52:08,960 Sherrypie wird das dermaßen bereuen... Los geht's! 389 00:52:55,480 --> 00:52:57,160 Wo ist Sherrypie? 390 00:52:57,240 --> 00:53:01,560 Er konnte die Niederlage nicht ertragen. Er hat sich in den Kopf geschossen. Dreimal. 391 00:53:01,720 --> 00:53:05,720 Wenn Sie die Leiche sehen wollen... - Nein, danke. 392 00:53:05,800 --> 00:53:09,800 Aber du kannst mir die Station zeigen. Meine Station. 393 00:53:09,880 --> 00:53:12,400 Wo wollen Sie anfangen, Sir? 394 00:53:12,480 --> 00:53:17,480 Wie wär's mit deinem Schlafzimmer? Du weißt schon, Sherrypie hat mir was versprochen... 395 00:53:18,240 --> 00:53:20,240 Jawohl, Sir. 396 00:53:22,080 --> 00:53:28,080 Hier spricht Kaiser Pirk. Die Hälfte der Crew kann zum Landurlaub an Bord kommen. 397 00:53:29,400 --> 00:53:35,400 Oh, und niemand stört mich für die nächsten fünfz... ...für die nächste Stunde! Also, dann wollen wir mal. 398 00:53:49,880 --> 00:53:51,040 SIEGESPARTY 399 00:53:51,080 --> 00:53:53,080 Lassen wir's krachen! 400 00:54:51,000 --> 00:54:53,520 Bin ich Ihre Erste? 401 00:55:02,800 --> 00:55:08,800 Naah... Ich hatte haufenweise Frauen. Schließlich bin ich Kaiser... Jo! 402 00:55:23,720 --> 00:55:28,560 Unsere Scanner sollten jetzt korrekt für diese Dimension kalibriert sein. 403 00:55:28,640 --> 00:55:34,640 Interessant... Ich empfange Energiesignaturen von jenseits des Hüpftors. 404 00:55:34,720 --> 00:55:36,840 Ich werde ein paar Anpassungen vornehmen... 405 00:55:59,600 --> 00:56:04,600 Moment mal... was ist das? - Nichts, nur der Bildschirmschoner. 406 00:56:04,680 --> 00:56:06,880 Sir, Sir! 407 00:56:14,960 --> 00:56:18,960 Gottverdammt, das ist eine Falle! - Überaus aufmerksam von Ihnen. 408 00:56:24,400 --> 00:56:28,400 Die "Plattmacher" ist mit unserer Verstärkung angekommen. 409 00:56:34,040 --> 00:56:38,040 Abend, Commander. - Festerbester... 410 00:56:38,080 --> 00:56:44,080 Wir haben grad eine Spritztour mit unserem neuen Flaggschiff gemacht und dachten, wir helfen euch. 411 00:56:45,160 --> 00:56:47,160 Wo ist Captain Giddyup? 412 00:56:47,240 --> 00:56:52,240 Er hat sich unwohl gefühlt und musste mir das Kommando überlassen. 413 00:56:52,360 --> 00:56:57,360 Ich hätte nie gedacht, dass ich das jemals sagen würde, aber es ist gut, Sie zu sehen. 414 00:56:58,400 --> 00:57:02,400 Lasst uns diese Bastarde aus der Galaxis schmeißen! 415 00:57:12,720 --> 00:57:14,920 Hier spricht Captain Jonny K. Sherrypie. 416 00:57:15,080 --> 00:57:18,080 Die Gerüchte über meinen Tod waren weit übertrieben. 417 00:57:18,160 --> 00:57:20,160 Au verdammt. 418 00:57:21,200 --> 00:57:26,200 Ab sofort holen wir uns unsere Station von diesen Unterdrückern zurück. 419 00:57:26,680 --> 00:57:32,680 Männer von Babel, zu den Waffen! Verteidigt, was rechtsmäßig unser ist! 420 00:57:33,160 --> 00:57:36,640 Brauner Sektor! Schnell, schnell! Zur Zicala! 421 00:57:36,680 --> 00:57:41,680 Alle P-Flotten-Angehörigen stehen unter Arrest unter irdischem Kriegsrecht. 422 00:57:41,840 --> 00:57:45,320 Es ist ihnen nicht erlaubt, die Station zu verlassen. 423 00:57:45,400 --> 00:57:48,880 Unsere Verstärkung wird sich ihrer Flotte annehmen. 424 00:57:49,080 --> 00:57:53,600 An alle P-Flotten-Angehörigen, die sich ohne Widerstand ergeben, - 425 00:57:53,640 --> 00:57:58,640 Ich verspreche Ihnen ein faires Kriegsgericht und eine schnelle Exekution. 426 00:58:02,480 --> 00:58:07,480 Das Schiff mit dem amtlichen Kennzeichen ZEX-514 befindet sich auf einem Behindertenparkplatz hinter der Station. 427 00:58:07,520 --> 00:58:12,520 Der Eigentümer wird daher gebeten, dieses umgehend zu entfernen. 428 00:58:30,040 --> 00:58:34,040 Verteidigungsfeld aktivieren und Feuer eröffnen! 429 00:58:40,120 --> 00:58:46,120 Diese ehrlosen Verräter! Ich hab' doch gleich gesagt, dass es eine Falle ist! Ich werd' euch töten! Töten! 430 00:58:53,400 --> 00:58:58,200 Beruhigen Sie sich, Affenmann. Der Kaiser und die Hälfte unserer Crew ist noch an Bord. 431 00:58:58,240 --> 00:59:03,040 Wenigstens werden wir ihre Schiffe zerstören. Kickstart an Flotte, Lichtbälle klarmachen! 432 00:59:03,120 --> 00:59:05,120 Ich glaube, das Kommando wurde mir übergeben. 433 00:59:06,000 --> 00:59:09,880 Kickstart an Flotte: Ignorieren Sie diesen Befehl. 434 00:59:09,960 --> 00:59:13,760 Lichtbälle auf angreifende feindliche Schiffe ausrichten und auf mein Zeichen feuern. 435 00:59:13,880 --> 00:59:17,080 Flottenbericht: praktisch alle Lichtbälle verschossen. 436 00:59:17,200 --> 00:59:21,000 In diesem Fall mit voller Schubskraft auf Blitzerreichweite annähern. 437 00:59:21,080 --> 00:59:25,080 Unsere Verluste sollten 68,4 Prozent nicht übersteigen. 438 00:59:25,160 --> 00:59:27,760 Ich schätze, heute ist ein ordentlicher Tag zu sterben. 439 00:59:50,600 --> 00:59:53,120 Verdammt nochmal, Ich regle das! 440 00:59:53,600 --> 00:59:58,600 Leutnant Fubar! Gehen Sie nicht! - Es ist meine Bestimmung. 441 01:00:11,680 --> 01:00:17,680 Hey, es ist Krieg. Da sterben nunmal Leute, weißt du? 442 01:00:29,800 --> 01:00:33,600 Kaiser Pirk! Befehlen Sie ihren Leuten, die Waffen niederzulegen. 443 01:00:33,640 --> 01:00:37,440 Ich garantiere allen, die sich ergeben, ein faires Kriegsgericht. 444 01:00:37,480 --> 01:00:40,000 Die P-Flotte wird sich nie ergeben! 445 01:00:41,080 --> 01:00:43,480 Und ich hab' meinen Kommunikator verloren. 446 01:00:43,840 --> 01:00:48,840 Ivanovitsa, informieren Sie die gegnerische Flotte, dass wir ihren Kaiser gefangengenommen haben. 447 01:00:49,480 --> 01:00:53,600 Das ist unmöglich, Sir. Der letzte Treffer hat unser Kommunikationssystem zerstört. 448 01:00:53,680 --> 01:00:55,680 Mist. 449 01:00:55,720 --> 01:01:00,720 Also. Wo ihr mich sowieso nicht mehr braucht, könnte ich nicht einfach abhauen? 450 01:01:10,160 --> 01:01:14,160 Waffenreichweite erreicht! - Feuer frei. 451 01:01:26,760 --> 01:01:32,760 Als ich dem Militär beigetreten bin, habe ich geschworen, die Erde vor jedem Feind zu schützen. 452 01:01:33,480 --> 01:01:39,480 Ich habe verhungernde Marsrebellen gesehen und die Flotten von Minibar. 453 01:01:41,320 --> 01:01:47,320 All das habe ich getan, um die vereinte Erde zu schützen, die vereinte Menschheit... 454 01:01:49,560 --> 01:01:52,040 Schluss mit diesen Reden! Bastard! 455 01:01:52,880 --> 01:01:56,080 Na gut, wenn Sie es nicht erwarten können, zu sterben. 456 01:01:58,120 --> 01:02:04,120 Kaiser Pirk, ich verurteile Sie wegen ihrer Verbrechen gegen die Menschlichkeit zum Tod. 457 01:02:07,560 --> 01:02:13,560 Sie werden sofort exekutiert durch fünf Plasmakügelchen in den Kopf. 458 01:02:13,640 --> 01:02:17,640 Nehmen Sie das doch nicht gleich so ernst. Machen Sie weiter mit Ihrer Rede. 459 01:02:17,680 --> 01:02:20,200 Anlegen! zielen! 460 01:02:24,320 --> 01:02:29,320 Grumpf! Warum wurden diese Deckenbolzen nicht anständig befestigt? 461 01:02:51,840 --> 01:02:55,840 Zucker? Du sollst gerächt werden! 462 01:02:55,960 --> 01:03:01,960 Alles nur wegen einer Wache, die gestorben ist... 463 01:03:05,280 --> 01:03:07,280 Lauft Jungs! Ich geb' euch Deckung! 464 01:04:02,880 --> 01:04:04,880 Die werden geröstet! 465 01:04:25,240 --> 01:04:27,240 Mein Schlitten... 466 01:04:33,160 --> 01:04:35,680 Wo soll's denn hingehen, Kaiser? 467 01:04:40,400 --> 01:04:42,920 Diese verdammten Bolzen! 468 01:04:43,360 --> 01:04:47,880 Diese Station ist nur Schrott! Kein Turbolift, nichts! 469 01:04:51,440 --> 01:04:53,920 Das Training schadet Ihnen nicht! 470 01:04:54,440 --> 01:04:59,920 Warum trainieren, wenn man's auch frei Haus geliefert bekommen kann. 471 01:05:07,360 --> 01:05:12,360 Hör' auf dich zu verstecken! Was ist denn mit dem Ding los? 472 01:05:13,360 --> 01:05:15,840 Heiliger Adenauer! Die Batterien sind schon wieder leer! 473 01:05:19,040 --> 01:05:24,040 Wir sollten das wie Männer regeln - Mann gegen Mann. 474 01:05:50,080 --> 01:05:53,080 Hör' auf zu jammern du Heulsuse! Steh' auf! 475 01:06:00,760 --> 01:06:03,280 Das ist für Zucker! 476 01:06:10,920 --> 01:06:13,440 Nun, Kaiser. Das Spiel ist aus. 477 01:06:17,520 --> 01:06:20,520 Sie müssen das verstehen, Pirk. Krieg ist Krieg. 478 01:06:21,920 --> 01:06:26,000 Sie und ich, als Soldaten, verstehen das besser als andere. 479 01:06:26,080 --> 01:06:31,080 Aber als sie kaltblütig meinen Freund ermordet haben, wurde es persönlich. 480 01:06:34,240 --> 01:06:39,240 Ich werde dafür sorgen, dass sie langsam sterben und Zeit haben, zu bereuen. 481 01:06:41,040 --> 01:06:45,560 Hat dir nie wer gesagt, dass deine Schuhbänder zu lang sind? 482 01:06:48,320 --> 01:06:52,320 Meine Kontaktlinsen! - Hab' sie! 483 01:06:52,520 --> 01:06:57,040 Sicherheitskräfte zum Hangar! - Feigling! 484 01:07:19,440 --> 01:07:22,960 Gegnerisches Ziel zerstört. Nehme nächstes ins Visier... 485 01:07:22,960 --> 01:07:24,680 Kaiserlicher Notruf 486 01:07:24,720 --> 01:07:27,320 Pirk an Kickstart! Pirk an... 487 01:07:27,560 --> 01:07:29,880 Sir, wir können Sie hören. 488 01:07:30,000 --> 01:07:36,000 Oh, ok. Ich bin in diesem Schlitten. Kommt und holt mich sofort. Diese Feiglinge haben mich reingelegt! 489 01:07:36,360 --> 01:07:40,360 Sagen Sie bloß, Sir. - Sie waren meiner Raffinesse nicht gewachsen. 490 01:07:43,960 --> 01:07:46,480 Kommt her und rettet mich! 491 01:07:46,720 --> 01:07:50,720 Kurs setzen auf den Kaiserlichen Schlitten. - Ich werd' nur noch den einen Zerstörer zerstören. 492 01:07:50,720 --> 01:07:54,720 Commander, dies ist ein Kaiserlicher Notruf. Also machen Sie schon! 493 01:07:54,800 --> 01:07:57,320 Ich hab' ihn im Visier. Eine Sekunde! 494 01:07:57,560 --> 01:08:02,560 Die P-Flotte ist nicht der Planet der Affen. Hier gehorcht man einem Vorgesetzten. 495 01:08:02,640 --> 01:08:05,160 Mir reicht's mit dir, Binärhirn! 496 01:08:32,240 --> 01:08:36,760 Was auch immer Sie denken, der Stopp-Knopf der Video-Fernbedienung juckt mich überhaupt nicht. 497 01:08:36,800 --> 01:08:41,320 Vielleicht können wir jetzt gehen und dem Kaiser helfen. 498 01:08:55,920 --> 01:09:01,920 Hayday an Flotte. Sind eure Crews schon vom Erholungsausflug zurück? 499 01:09:02,520 --> 01:09:08,520 Verflucht! Flanken sie den Gegner. Ich möchte, dass diese schweren Zerstörer jetzt abgeschossen werden! 500 01:09:30,840 --> 01:09:33,320 Oh Donnerstag! 501 01:09:39,480 --> 01:09:43,480 Yeehaw! - Alles klar, Sir! 502 01:10:16,240 --> 01:10:20,240 Warum habt ihr solange gebraucht? Die hatten mich schon fast! 503 01:10:20,320 --> 01:10:24,640 Wir kamen so schnell es ging. Der Auftritt von Commander Dwarf hat uns aufgehalten. 504 01:10:24,800 --> 01:10:27,320 Kriege werden nicht durch das Vermeiden von Schlachten gewonnen. 505 01:10:27,560 --> 01:10:32,560 Genug mit deinen armseligen plingonischen Sprüchen. Statusbericht! 506 01:10:33,840 --> 01:10:37,960 Wir haben 23 Schiffe verloren und noch 14 kampffähige Schiffe übrig. 507 01:10:38,080 --> 01:10:41,760 Die gegnerische Verstärkung bietet einen harten Kampf. 508 01:10:41,880 --> 01:10:45,880 Außerdem sind unsere Blitzerstrahlen gegen ihr Flaggschiff wirkungslos. 509 01:10:45,920 --> 01:10:50,080 Was zum Geier... sind wir mit Blitzern oder mit Taschenlampen bewaffnet? 510 01:10:50,200 --> 01:10:55,600 Lichtbälle scheinen mehr Schaden zu verursachen, aber die Kickstart hat nur noch neun übrig. 511 01:10:55,920 --> 01:10:58,400 Ich weiß: wir feuern sie alle auf einmal ab. 512 01:10:58,680 --> 01:11:02,680 Und Dwarf, dies ist ein wichtiger Schuss, also werde ich übernehmen. 513 01:11:02,760 --> 01:11:05,280 Sir, ich würde das nicht empfehlen. 514 01:11:05,600 --> 01:11:10,120 Vielleicht ist dir das zu weit, aber für mich ist das ein Klacks. 515 01:11:10,320 --> 01:11:14,840 Computer, manuelle Steuerung der Waffensysteme. 516 01:11:16,280 --> 01:11:18,800 Das ist ein Kinderspiel. 517 01:11:50,680 --> 01:11:52,680 Gottverdammt. 518 01:11:56,240 --> 01:11:58,240 Idiot. 519 01:12:01,120 --> 01:12:03,600 Ich hatte ihn doch im Visier, oder? 520 01:12:06,440 --> 01:12:10,160 Sir, haben Sie jemals etwas von bewegten Zielen gehört? 521 01:12:10,240 --> 01:12:14,560 Bewegte Ziele? Können das diese blöden Computer nicht für mich berechnen? 522 01:12:14,720 --> 01:12:19,000 Wenn das Ziel im Fadenkreuz ist, sollten die Schüsse treffen! 523 01:12:21,400 --> 01:12:23,400 Kinderspiel, in der Tat! 524 01:12:23,480 --> 01:12:28,400 Du hättest ihn auch nicht getroffen. Du räudiger... dusch mal, Stinkie! 525 01:12:28,560 --> 01:12:31,320 Plingonische Krieger duschen nicht! 526 01:12:35,400 --> 01:12:39,880 Sir, hätte dieser Angriff getroffen, wären wir stark beschädigt worden. 527 01:12:39,960 --> 01:12:43,960 Das gegnerische Kommandoschiff könnte eine ernste Bedrohung sein. 528 01:12:45,080 --> 01:12:49,080 Angriff ist die beste Verteidigung. Tun sie was! 529 01:12:49,160 --> 01:12:53,160 ...Kickstart anvisieren und einrasten. Bereitet die Hauptkanone vor... 530 01:13:00,560 --> 01:13:04,800 Schwerer Strukturschaden an Steuerbord! - Maul halten und weiterfeuern! 531 01:13:04,880 --> 01:13:09,320 Ihre Hauptkanone hat uns im Visier. - Naja, mach' halt ein Auswendemanöver. 532 01:13:09,960 --> 01:13:11,960 Auswendemanöver Pirk-7. 533 01:13:26,400 --> 01:13:28,880 Adenauers Pudding! Rückzug, schnell! 534 01:13:37,000 --> 01:13:40,000 In 40 Sekunden haben wir wieder Strom. 535 01:13:40,840 --> 01:13:46,360 Ich möchte echt gern mal wissen, was sich der Waffenkonstrukteur dabei gedacht hat. 536 01:13:53,600 --> 01:13:58,600 Meinen Berechnungen zufolge kann das gegnerische Flaggschiff in 17,3 Sekunden wieder feuern. 537 01:14:03,600 --> 01:14:09,120 Hey, verstecken wir uns hinter der Station. Die trauen sich nicht, uns da zu beschießen. 538 01:14:28,800 --> 01:14:33,800 Endlich. Und wo ist unser Freund, die Kickstart? 539 01:14:34,280 --> 01:14:38,480 Unbekannt, Sir. Der Stromausfall hat einen Neustart des Zielcomputers verursacht, - 540 01:14:38,520 --> 01:14:44,520 deswegen haben wir sie verloren. Aber ich werd' sie in Nullkommanix wiederfinden. 541 01:14:48,320 --> 01:14:54,320 Blog des Captains: die Kalinka hat schweren Schaden in den Halludeck-Schaltkreisen erlitten, - 542 01:14:54,600 --> 01:15:00,600 und wir haben uns für Reparaturen zurückgezogen. Der größte Teil der Crew war auf dem Halludeck - 543 01:15:00,760 --> 01:15:06,560 wegen einer Wodkaparty, und jetzt hat sich die Tür verklemmt. 544 01:15:06,760 --> 01:15:12,760 Leutnant Makarov, wie weit sind sie mit der Reparatur? - In 10 Min. ist die Tür offen, Sir. 545 01:15:13,880 --> 01:15:18,880 Keine Eile. Sieht so aus, als würde der Kampf noch eine Weile dauern. 546 01:15:30,400 --> 01:15:32,400 Der ist kalt. 547 01:15:34,080 --> 01:15:39,080 Au. Heilige Scheiße. Hey, Jungs. 548 01:15:40,160 --> 01:15:44,160 Unseren Scannern zufolge hat die Kalinka immer noch 20 Lichtbälle. 549 01:15:44,240 --> 01:15:48,240 Hält sich dieser russische Feigling wieder zurück? 550 01:15:48,280 --> 01:15:53,280 Wenn wir Captain Fukov bitten, uns seine Lichtbälle zu übergeben, können wir zurück in die Schlacht... 551 01:15:53,800 --> 01:15:58,800 Und sie in Stücke pusten! Aber diesmal übernehme ich das Zielen. 552 01:15:59,080 --> 01:16:02,080 Auf keinen Fall! Das ist meine Show. 553 01:16:02,640 --> 01:16:07,120 Erwürdiger Kaiser, es hat den Anschein, als hätten Sie beim letzten Mal ihren Joystick abgerissen. 554 01:16:08,160 --> 01:16:16,160 Ok. Du schießt. Aber wehe du triffst nicht. Öffnet einen Kanal zu Fukov! 555 01:16:21,880 --> 01:16:23,400 Hallo, ihr da. 556 01:16:23,480 --> 01:16:28,960 Was hast du gemacht? Kein Treffer, und dein Schiff ist trotzdem im Arsch. 557 01:16:31,080 --> 01:16:34,080 Wir hatten technische Probleme. 558 01:16:35,400 --> 01:16:43,400 Komm' mit der Kalinka hier rüber, lade alle Lichtbälle auf einen Schlitten und... 559 01:16:46,360 --> 01:16:52,360 ...bring' sie zur Kickstart. - Wie war das? Die Verbindung bricht zusammen. 560 01:16:54,440 --> 01:16:59,960 Schick' den ganzen Kasten. Und verpack' sie gut, sonst werden sie warm beim Transport. 561 01:17:08,160 --> 01:17:10,160 Hokay... 562 01:17:23,400 --> 01:17:28,400 Der Gegner bedroht unsere Flotte. Sollen wir uns zurückziehen und neu formieren? 563 01:17:29,240 --> 01:17:31,040 Nein. 564 01:17:36,160 --> 01:17:38,160 Haben sie die Kickstart schon gefunden? 565 01:17:38,320 --> 01:17:42,320 Ja Sir. Sie ist direkt hinter Babel 13. Aber unsere Schiffe... 566 01:17:42,400 --> 01:17:46,880 ...können auf sich selber achten. Wir zerstören die Kickstart. 567 01:17:46,960 --> 01:17:52,440 Ich spüre, dass diese rückgratlosen Würmer nur aus Furcht vor ihrem Kaiser kämpfen. 568 01:17:52,760 --> 01:17:57,760 Der Verlust ihres Flaggschiffs wird ihren Kampfgeist brechen und uns den Sieg sichern. 569 01:18:10,520 --> 01:18:13,520 Der Lichtballkanonier ruft uns. 570 01:18:13,640 --> 01:18:16,400 Sir, die Fracht von der Kalinka ist eben vom Schlittendock gekommen. 571 01:18:16,440 --> 01:18:19,700 Wurde auch Zeit. - Was soll ich damit machen? 572 01:18:20,00 --> 01:18:23,080 Was denkst du denn, Erbsenhirn? In die Lichtballröhren damit! 573 01:18:24,160 --> 01:18:28,880 "Hallo, ich bin Lichtballkanonier, was mache ich mit Lichtbällen?" 574 01:18:28,960 --> 01:18:31,440 "Sie unter'm Bett verstecken?" 575 01:18:32,080 --> 01:18:35,800 Das war das letzte Mal, dass ich meine Crew in Russland anheuere. 576 01:18:35,800 --> 01:18:38,320 Fertig zum Ausführen des Plans, Sir. 577 01:18:38,800 --> 01:18:41,320 Bring' uns in Feuerposition. 578 01:18:52,000 --> 01:18:58,000 Sir, die Kickstart hat den Schutz der Babel 13 verlassen und fliegt jetzt auf uns zu. 579 01:19:03,840 --> 01:19:08,920 Hier spricht Kaiser Pirk! Irgendwelche letzten Worte bevor wir euch in Stücke fetzen? 580 01:19:09,000 --> 01:19:11,520 Ah, der Kaiser. Endlich trifft man sich. 581 01:19:12,000 --> 01:19:16,600 Ich bedaure sagen zu müssen, dass Ihr armseliger Versuch nur Mitleid in mir weckt. 582 01:19:16,680 --> 01:19:19,280 Schauen wir mal, wer hier nach 20 Lichtbällen Mitleid braucht! 583 01:19:23,680 --> 01:19:25,880 Twistantrieb vorbereiten. 584 01:19:29,480 --> 01:19:35,480 Die machen einem das ja so einfach... aber einem geschenktem Gaul schaut man nicht ins Maul. 585 01:19:36,240 --> 01:19:40,720 Captain, wenn sie wollen, bitte. - ...Hauptkanone vorbereiten... 586 01:19:43,160 --> 01:19:46,040 Twistantrieb... Jetzt! 587 01:19:54,480 --> 01:19:57,000 Pirks Raffinesse hat wieder zugeschlagen. 588 01:19:59,600 --> 01:20:04,080 Lichtbälle auf die Brücke gerichtet. - Sei Onara, ihr Spacken. Feuer! 589 01:20:11,960 --> 01:20:13,960 Mist, das war's dann wohl. 590 01:20:19,000 --> 01:20:21,000 Direkter Treffer auf der Brücke! 591 01:20:21,080 --> 01:20:25,600 ...Mit Lichtbällen, gefüllt mit 0,33 Liter Bierflaschen. 592 01:20:27,640 --> 01:20:31,640 Fukooooov! - Was? 593 01:20:34,840 --> 01:20:40,840 Was... hast... du dir gedacht... mit diesen Lichtbällen? 594 01:20:45,120 --> 01:20:47,640 Lichtbälle? Was für Lichtbälle? 595 01:20:48,600 --> 01:20:54,600 Ich hab dir gesagt du sollst die Lichtbälle 'rüberschicken, du hirntoter Kommunistenmutant! 596 01:20:56,240 --> 01:20:59,240 Nein, Sie haben um "Leichtes Bier" gebeten. 597 01:21:01,800 --> 01:21:04,800 Gegnerisches Schiff erwidert Feuer. - Ausweichen! 598 01:21:04,880 --> 01:21:06,880 Zu spät. 599 01:21:12,520 --> 01:21:16,200 Massiven Schaden erlitten! - Ein Twistantrieb ist zerstört! 600 01:21:16,240 --> 01:21:19,640 Verbindungen zu Blitzerbänken 3 bis 11 verloren! 601 01:21:19,720 --> 01:21:23,320 Computerhilfe ist abgestürzt! - Halludeck ist offline! 602 01:21:23,360 --> 01:21:25,360 Kaffeeautomat hat Totalschaden erlitten! 603 01:21:42,880 --> 01:21:46,320 Is egal, das Ding geht gleich hoch! 604 01:21:46,400 --> 01:21:51,240 Der Twistkern is grad angebrochen un' da is Antimaterialgas drumrum. 605 01:21:51,400 --> 01:21:56,400 Dann reparier's! Feuer erwidern! - Waffensysteme sind außer Betrieb. 606 01:21:56,480 --> 01:22:01,480 Außerdem erleiden wir in 3,6 Minuten einen Twistkernbruch. 607 01:22:05,720 --> 01:22:11,320 Wenigstens nehmen wir den Bastard mit! Kollisionskurs setzen! 608 01:22:16,720 --> 01:22:22,240 Wie sinnlos. Unser nächster Schuss wird sie zerstören. Captain! 609 01:22:22,360 --> 01:22:24,880 ...Hauptkanone vorbereiten... 610 01:22:29,480 --> 01:22:35,480 Sir, irgendwie scheint das Bier alle Kontrollschaltkreise korrodiert zu haben. 611 01:22:35,720 --> 01:22:38,040 Die Hauptkanone ist außer Betrieb. 612 01:22:38,160 --> 01:22:45,160 Gut, dann machen wir's halt auf die harte Tour. Sekundärwaffen, Feuer! 613 01:22:54,120 --> 01:22:57,120 Komm, gib's mir! Du kannst mir nicht weh tun! 614 01:22:58,080 --> 01:23:02,280 Sie sind ein guter Verlierer, aber wie Sie sehen, sind Sie erledigt. 615 01:23:02,360 --> 01:23:08,360 Naja, ich lache zuletzt. Und zwar über dich und deine doofen Lederhandschuhe. 616 01:23:09,120 --> 01:23:15,120 Arrogantes Insekt. Volle Kraft voraus! Wir haben den Massenvorteil! 617 01:23:36,240 --> 01:23:39,720 Okay, Fukov. Saugstrahl abstellen und nach rechts abdrehen. 618 01:23:39,800 --> 01:23:41,800 Yess, Sir! 619 01:23:51,160 --> 01:23:56,800 Kaiser, da gibt es ein kleines Problem... - Du blöder Stümper! 620 01:23:56,920 --> 01:24:00,920 26 Sekunden bis zum Aufprall. - Fukooov! 621 01:24:03,120 --> 01:24:10,120 Du bringst uns alle um! Moment mal! Was ist das? 622 01:24:10,800 --> 01:24:14,800 Es... es ist der Ersatzknüppel! - Ersatzknüppel? 623 01:24:14,880 --> 01:24:17,880 2,1 Sekunden bis zum Aufprall! 624 01:24:44,800 --> 01:24:47,800 Man sieht sich in Reykjavik! 625 01:24:52,160 --> 01:24:53,640 Oh, verdammt. 626 01:25:40,000 --> 01:25:42,000 Die Situation sieht schlecht aus. 627 01:25:42,160 --> 01:25:46,160 Die Flotte ist dezimiert und der Gegner bereitet einen Angriff auf die Station vor. 628 01:25:46,240 --> 01:25:50,240 Ähm, ich nehme an, das Verteidigungsfeld wurde bereits aktiviert? 629 01:25:50,320 --> 01:25:54,320 Wäre es, wenn noch was davon übrig wäre. 630 01:25:56,160 --> 01:25:59,160 Hi Jungs, wie steht's? 631 01:26:01,480 --> 01:26:05,480 Sind sie besoffen? - Nein. 632 01:26:08,160 --> 01:26:14,160 Ich bin absolut dicht! - Hast wieder kräftig zugelangt. 633 01:26:15,880 --> 01:26:21,880 Man nennt mich nicht umsonst Garybrandy. 634 01:26:24,880 --> 01:26:30,880 Aber hey, wen interessiert's. Wir sind eh bald alle tot. 635 01:26:32,240 --> 01:26:34,720 Es muss etwas geben, das wir tun können. 636 01:26:35,240 --> 01:26:41,240 Klar. Wir können die Bastarde mit uns nehmen. 637 01:26:44,720 --> 01:26:49,240 Der Fusionsreaktor wird schon kuschelig warm. 638 01:26:49,400 --> 01:26:50,880 Was? 639 01:26:52,720 --> 01:26:55,720 Ich hab' das Kühlsystem abgestellt. 640 01:26:57,960 --> 01:27:00,960 Das Feuerwerk sollte so in 15 Minuten starten. 641 01:27:01,080 --> 01:27:06,080 Das ist Meuterei! Stell' das System sofort wieder an! 642 01:27:06,560 --> 01:27:11,080 Halt! Mike könnte recht haben! Was für Optionen haben wir noch? 643 01:27:11,400 --> 01:27:15,800 Wir werden bis zum Letzten kämpfen! - Wir haben nichts mehr zum kämpfen! 644 01:27:15,880 --> 01:27:21,880 Doch! Wir haben Männer, PPBs, Fäuste! Wenn sie kommen, um die Station zu übernehmen... 645 01:27:22,640 --> 01:27:27,640 Nach dem letzten Mal wird Pirk vermutlich gar nicht mehr versuchen, die Station zu ÜBERNEHMEN. 646 01:27:29,320 --> 01:27:35,320 Alles was wir tun müssen, ist, sie noch ein bisschen länger hier zu halten. 647 01:27:39,080 --> 01:27:44,080 Jonny, du musst dich ein wenig entspannen. Willst du einen Schluck? 648 01:27:53,400 --> 01:27:56,400 Verfluchte Verräter. Ihr seid sowas von dran! 649 01:27:58,320 --> 01:28:03,800 Babel 13 ergibt sich bedingungslos. - Dwarf, wärme die Blitzerbänke vor. 650 01:28:04,640 --> 01:28:10,640 Aber denken Sie nicht, es wäre besser, die Entfernung zu verringern? 651 01:28:10,800 --> 01:28:15,800 Strahlen, die durch so viel Raum fliegen müssen, würden einen Haufen Energie verbrauchen. 652 01:28:16,000 --> 01:28:21,480 Gute Idee! Sagt der Flotte, sie soll auf kurze Distanz gehen und das Ziel erfassen. 653 01:28:22,000 --> 01:28:26,320 Es sieht so aus, als würde das Kraftwerk der Station bald die kritische Masse erreichen. 654 01:28:26,400 --> 01:28:30,000 Was? Sie versuchen wieder uns reinzulegen! 655 01:28:30,160 --> 01:28:32,600 Wer hätte das gedacht. 656 01:28:32,640 --> 01:28:35,120 Gebt mir vollen Twist! 657 01:28:38,320 --> 01:28:40,320 Funktioniert nicht! 658 01:28:40,440 --> 01:28:46,440 Sir, wir verlieren Antimaterialgas und können nur halbe Schubskraft benutzen. 659 01:28:47,240 --> 01:28:51,240 Das muss reichen. Volle Kraft auf die Schubsantriebe! 660 01:28:56,240 --> 01:29:02,240 Oh, und informiert die anderen. - Klar, Sir. 661 01:29:05,520 --> 01:29:07,520 Hallo, Carlos Sex-Hotline. 662 01:29:08,080 --> 01:29:15,080 Wir müssen uns beeilen, die Dinge werden heiß. Alle müssen sofort kommen. - Klingt aufregend. Was soll ich tun? 663 01:29:16,240 --> 01:29:19,960 Der Kaiser sagt zurückziehen, bevor es platzt! 664 01:29:20,080 --> 01:29:24,080 Fukov, warum brauchst du so lange? Hast du die Flotte informiert? 665 01:29:24,160 --> 01:29:28,160 Ja, Captain Carlo hat geantwortet. - Wer ist Carlo? 666 01:29:28,280 --> 01:29:32,600 Kritische Masse in 38 Sekunden. - In's Puddingloch, schnell! 667 01:29:37,120 --> 01:29:40,120 Unser furchtloser Führer läuft weg. 668 01:29:40,280 --> 01:29:44,800 Nachricht an die Flotte: Alle Schiffe dem Kaiser folgen. 669 01:29:49,400 --> 01:29:51,920 Die gegnerische Flotte zieht sich zurück! 670 01:29:53,760 --> 01:29:59,760 Wir haben's geschafft. Garybrandy, schalte sofort den Reaktor ab! 671 01:29:59,840 --> 01:30:01,320 Bin fast da - wo auch immer das ist. 672 01:30:24,760 --> 01:30:29,760 REAKTOR NOT-AUS-SCHALTER 673 01:30:46,720 --> 01:30:48,240 Oh verdammt! 674 01:31:09,440 --> 01:31:14,680 Wo zum Teufel ist der Rest meiner Flotte? Fukov, hast du sie nicht erreicht? 675 01:31:22,240 --> 01:31:24,240 Beeilt euch! 676 01:32:05,520 --> 01:32:11,520 Also gut. Wunderbar. - Sie können nicht jedesmal gewinnen, Sir. 677 01:32:11,720 --> 01:32:17,720 Wer hat dich gefragt? Info, wo zum Teufel sind wir überhaupt? 678 01:32:18,040 --> 01:32:23,040 Einen Moment. Ich rekalibriere unsere Scanner für unsere Dimension. 679 01:32:35,000 --> 01:32:37,280 Was zum Teufel? 680 01:32:37,360 --> 01:32:41,160 Dieses Ende des Madenlochs muss sich in der Raum-Zeit verschoben haben. 681 01:32:41,280 --> 01:32:43,280 Weicht dem Planeten aus! 682 01:32:44,240 --> 01:32:46,760 Energie für Schubsantrieb unzureichend. 683 01:32:50,560 --> 01:32:53,040 Beamt uns auf den Planeten! 684 01:32:53,120 --> 01:32:57,120 Es gibt nur genug Energie, um drei Leute zu beamen. 685 01:32:57,280 --> 01:33:00,280 Info, Dwarf, fertigmachen zum Beamen! 686 01:33:11,040 --> 01:33:14,040 Keine Sorge! Das wird schon gut. 687 01:34:25,720 --> 01:34:31,720 Ok, Info. Sag' uns doch bitte, wo zum Teufel wir sind? 688 01:34:31,960 --> 01:34:34,240 Hawaii, auf der Erde. 689 01:34:34,360 --> 01:34:38,360 Und wo sind die ganzen Surfer und Hula-Hula-Tänzer, Schlaumeier? 690 01:34:38,480 --> 01:34:42,480 11 000 Jahre in der Zukunft. - Was? 691 01:34:42,520 --> 01:34:46,520 Ich nehme an, das Madenloch hat uns auf die Erde in die Eiszeit gebracht. 692 01:34:46,680 --> 01:34:49,680 In die Eiszeit? Und was jetzt? 693 01:34:53,360 --> 01:34:57,360 Wir könnten uns erschießen, bevor die Blitzer einfrieren. 694 01:34:59,120 --> 01:35:04,120 In einem Stromsparmodus, glaube ich, kann ich bis ins 21. Jhd. durchhalten, - 695 01:35:04,320 --> 01:35:09,320 und diese schicksalhafte Invasion verhindern könnte. 696 01:35:11,080 --> 01:35:16,080 So dass nichts von alledem je passiert wär? Dann wär' ich ja gerettet! 697 01:35:16,640 --> 01:35:18,640 Hm. Auf eine gewisse Art. Ja. 698 01:36:16,000 --> 01:36:19,000 Deutsche Übersetzung Andreas Fischer 699 01:36:19,000 --> 01:36:21,000 Überarbeitet von Thomas Döring
