Greek Translation

From Translations

Jump to: navigation, search

1 00:00:15,255 --> 00:00:17,400 Η ENERGIA παρουσιάζει

2 00:00:30,194 --> 00:00:34,000 Μια παραγωγή του SAMULI TORSSONEN

3 00:00:44,323 --> 00:00:48,000 Μια ταινία του TIMO VUORENSOLA

4 00:02:36,960 --> 00:02:41,960 Αυτοκράτορα, θα ήθελα να σας προτείνω να αναθεωρήσετε το σχέδιό σας.

5 00:02:42,040 --> 00:02:47,040 Οι επιστήμονες το παρομοιάζουν με τη ρώσικη ρουλέτα.

6 00:02:47,160 --> 00:02:52,160 Υπάρχουν θεωρίες για φαινόμενα σε μια σκωληκορουφότρυπα...

7 00:02:52,840 --> 00:02:57,840 ... που δείχνουν μια τάση για συνεχώς αυξανόμενες αναταράξεις.

8 00:02:58,880 --> 00:03:03,880 Πες μας και κα'να νέο... Μπορούμε να περάσουμε από 'κει μέσα;

9 00:03:04,200 --> 00:03:06,815 Τα σκάφη μας δεν είναι σχεδιασμένα για ν' αντέχουν...

10 00:03:06,815 --> 00:03:10,201 ... στρεπτικές δυνάμεις πάνω από ένα γκούγκολ φλούξομς.

11 00:03:10,400 --> 00:03:12,773 Με άλλα λόγια: Δεν έχεις ιδέα!...

12 00:03:15,400 --> 00:03:18,156 Κοίτα θράσος να μου αντιμιλάνε όλοι συνέχεια!

13 00:03:18,156 --> 00:03:22,401 Για ελάτε στη θέση μου!...

14 00:03:23,500 --> 00:03:29,500 Δεν είναι κι εύκολο πράμα να κυβερνάω όλο τον κόσμο μoνάχος μου.

15 00:03:31,220 --> 00:03:36,220 Πρέπει να παραδεχτώ ότι μερικές φορές τα βρίσκω κάπως σκούρα.

16 00:03:37,520 --> 00:03:41,371 Αυτό το χάλι άρχισε πριν από οκτώ χρόνια.

17 00:03:41,871 --> 00:03:44,521 Το σκάφος μου ανατινάχτηκε κι εγώ κόλλησα στο παρελθόν.

18 00:03:44,644 --> 00:03:46,835 'Οσοι γλίτωσαν από το πλήρωμά μου κι εγώ,...

19 00:03:46,836 --> 00:03:48,663 ... ζούσαμε σαν τους ντόπιους,...

20 00:03:48,663 --> 00:03:51,841 ... γιατί αλλιώς θα αλλάζαμε τη ροή της ιστορίας.

21 00:03:54,442 --> 00:03:56,844 'Ενα από τα ωραιότερα πράγματα που μπορείς να βρεις στους δρόμους...

22 00:03:56,844 --> 00:04:00,036 ... μιας πόλης, είναι τα χάμπουργκερ...

23 00:04:01,216 --> 00:04:03,480 ... με έξτρα τυρί τσένταρ.

24 00:04:38,280 --> 00:04:39,880 Γειααααααα...

25 00:04:54,520 --> 00:04:55,991 Με την ευκαιρία, είμαι ο πλοίαρχος Περκ.

26 00:04:55,991 --> 00:04:57,167 Α!...

27 00:04:59,120 --> 00:05:01,120 'Ερχομαι από το μέλλον.

28 00:05:03,720 --> 00:05:08,920 - Κοίταξε, έχω ένα ακτινοπίστολο. - Ναι, εντάξει. Ωραίο νεροπίστολο.

29 00:05:09,280 --> 00:05:14,280 Τι; Είναι ένας λαμπυριστής χειρός, ηλίθια!

30 00:05:14,281 --> 00:05:15,281 Ναι, βέβαια...

31 00:05:16,480 --> 00:05:20,480 'Εχω και συσκευή επικοινωνίας. Θα καλέσω τον 'Ινφο.

32 00:05:20,481 --> 00:05:24,000 Εκείνος θα σου αποδείξει ότι είμαι αυτός που λέω.

33 00:05:24,080 --> 00:05:26,080 Μη μπαίνεις στον κόπο...

34 00:05:33,600 --> 00:05:38,080 Εδώ είναι μέρος για να τρώει ο κόσμος, όχι για να παίζεις με τα μπαλάκια σου!!!

35 00:05:38,200 --> 00:05:40,200 Πρόσεχε πού πας, στραβάδι!

36 00:05:40,300 --> 00:05:44,380 - Κάνε πέρα! Θα πυροβολήσω! - Κοιτάξτε! Ένας σούπερ καταβρεκτήρας!

37 00:05:44,400 --> 00:05:49,400 Είναι λαμπυριστής χειρός, βρε μαλάκα! Και θα σου κόψω τον κώλο μ' αυτό!

38 00:05:49,880 --> 00:05:52,080 Ο δικός σου χοντρόκωλος θα μαυρίσει απ' το ξύλο!...

39 00:05:52,160 --> 00:05:57,160 Γαμώτο! Οι μπαταρίες άδειασαν! Μα την Πέμπτη! Όχι!!!...

40 00:06:09,680 --> 00:06:11,680 Ψησταριά του Μπόμπυ.

41 00:06:11,720 --> 00:06:17,200 - Περκ προς Νάνο. - Κυβερνήτη! Χρόνια και ζαμάνια...

42 00:06:17,400 --> 00:06:21,600 Καλά... Ο 'Ινφο κάτι μουρμουράει σχετικά με τη ροή του χρόνου...

43 00:06:21,720 --> 00:06:25,920 - ...ενώ εγώ κοιτάω πως θα φύγω από 'δω. - Κι εγώ το ίδιο.

44 00:06:26,080 --> 00:06:32,080 Η παλιά Γη είναι πολύ πιο βαρετή από ότι υπονοεί το βάρβαρο παρελθόν της.

45 00:06:33,880 --> 00:06:36,160 Μια στιγμή, κύριε.

46 00:06:36,280 --> 00:06:42,280 Έχουμε 3 χοτ ντογκ και 1 λουκανικόπιτα. Στο χέρι; Ένα λεπτό...

47 00:06:43,320 --> 00:06:48,160 Συγνώμη κύριε. Αυτοί οι καθυστερημένοι δε μ' αφήνουν στιγμή σε ησυχία.

48 00:06:52,040 --> 00:06:55,040 Και μη ξερνάτε όπου βρείτε!

49 00:06:57,960 --> 00:07:00,440 Κλείσαμε.

50 00:07:01,200 --> 00:07:07,200 'Ακου, βαρέθηκα να περιμένω. Θα σας ενημερώσω για την επόμενη κίνησή μας.

51 00:07:07,320 --> 00:07:10,320 Ελάτε να με βρείτε με τον Ίνφο στο γνωστό μέρος.

52 00:07:10,520 --> 00:07:12,520 Χοτ ντογκς! Χοτ ντογκς!

53 00:07:12,760 --> 00:07:18,760 Εντάξει. Θα τον καλέσω μόλις ξεφορτωθώ αυτά τα βλήματα.

54 00:07:20,920 --> 00:07:25,920 Κωλόπαιδα! Τ' άντερά σας θα κάνω χοτ ντογκς!

55 00:07:36,240 --> 00:07:41,960 Η άφιξη των Βούλγκαρ θα έπρεπε να ήταν μια καινούρια αρχή για την ανθρωπότητα.

56 00:07:42,160 --> 00:07:47,880 Κι όταν συνέβη και ήρθαν, κατέληξαν να βρεθούν με το ροκ σταρ Τζεφ Κόκμπρεην.

57 00:07:48,040 --> 00:07:53,760 'Ηταν λάθος μου να τους αφήσουμε στις φροντίδες αυτού του βλαμμένου μεθύστακα.

58 00:07:54,000 --> 00:08:00,000 Σύντομα, οι Βούλγκαρ δεν έδιναν δεκάρα για την ανθρωπότητα ή καινούριες αρχές.

59 00:08:09,040 --> 00:08:11,280 Ευτυχώς που είχα ένα εφεδρικό σχέδιο...

60 00:08:11,440 --> 00:08:16,600 ... το οποίο θα με βοηθούσαν να εφαρμόσω, ο Νάνος και ο 'Ινφο.

61 00:08:19,800 --> 00:08:22,600 Κυβερνήτα, θα πρέπει να έχετε κάποιο καλό λόγο γι' αυτό.

62 00:08:22,601 --> 00:08:25,400 Βάζουμε σε κίνδυνο τη ροή της ιστορίας.

63 00:08:25,640 --> 00:08:30,640 Ε λοιπόν, ναι. Έχω! Για ρίξτε μια ματιά σ' αυτό εδώ!

64 00:08:32,160 --> 00:08:34,240 «Λεσβίες νοικοκυρές επί το έργον»;

65 00:08:37,680 --> 00:08:39,680 Ε... Σ' αυτό εδώ, θέλω να πω.

66 00:08:43,920 --> 00:08:46,400 Τι αναπάντεχη εξέλιξη!

67 00:08:47,520 --> 00:08:50,520 Ολόκληρο το διαστημικό πρόγραμμα ακυρώθηκε!

68 00:08:50,640 --> 00:08:53,680 Όχι ακριβώς η Ιστορία που ξέρουμε, έτσι;...

69 00:08:53,800 --> 00:08:59,200 Σήμερα, θα έπρεπε να είχε ανακοινωθεί η παραγωγή ενέργειας από την αντιύλη.

70 00:08:59,280 --> 00:09:03,600 Γι' αυτό πρέπει να κάνουμε κάτι. Θα φτιάξουμε το δικό μας Π-Στόλο!

71 00:09:03,640 --> 00:09:07,640 Η πρότασή σας αποτελεί ευθεία παράβαση της Πρώτης Οδηγίας!

72 00:09:07,800 --> 00:09:10,280 Αν δεν το κάνουμε, η ροή της ιστορίας θα αλλάξει!

73 00:09:10,760 --> 00:09:16,760 Πρέπει να αποκτήσουμε ειρήνη, παγκόσμια γλώσσα, κολάν για στολές...

74 00:09:16,960 --> 00:09:19,960 ... και άμυνα ενάντια στους Κοργκ!

75 00:09:20,120 --> 00:09:22,120 Ως ο μοναδικός Κυβερνήτης, ΔΙΑΤΑΣΣΩ...

76 00:09:22,240 --> 00:09:26,840 ... ότι θα εξασφαλίσουμε την ίδρυση του Π-Στόλου, με οποιοδήποτε τρόπο!

77 00:09:26,880 --> 00:09:31,280 Μελλοντική τεχνολογία στα χέρια αυτών των ανθρώπων, θα είναι σκέτη καταστροφή.

78 00:09:31,400 --> 00:09:35,687 Γι' αυτό ο κόσμος χρειάζεται ένα δυνατό ηγέτη. Κάποιον σαν...

79 00:09:35,687 --> 00:09:37,465 ... Εμένα!

80 00:09:38,280 --> 00:09:40,280 Θα γίνω Αυτοκράτορας!

81 00:09:40,400 --> 00:09:44,400 'Ενα μεγάλο καταδρομικό, φτάνει για να κατακτήσουμε αυτόν τον κόσμο.

82 00:09:44,520 --> 00:09:48,371 - 'Ολοι θα είναι στο έλεός μας. - Δυστυχώς, δεν έχουμε τέτοιο σκάφος.

83 00:09:49,371 --> 00:09:54,640 Και δε μπορούμε να φτιάξουμε ένα χωρίς αντιδραστήρα αντιύλης.

84 00:09:55,000 --> 00:09:59,000 Ξέρω όμως πού μπορούμε να βρούμε ένα. Δώσε μου το τηλέφωνο.

85 00:10:05,360 --> 00:10:08,880 Κόκμπρεην. Α, εσύ είσαι... Γεια.

86 00:10:08,920 --> 00:10:12,920 - 'Ακου, πού είναι το σκάφος; - Ποιο σκάφος; Α, αυτό των Βούλγκαρ...

87 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 Το πουλήσαμε σε ένα Ρώσο επιστήμονα για χοντρά λεφτά.

88 00:10:17,120 --> 00:10:21,320 - Τι; Ποιον; - Βλαντιμίρ κάτι... Το ξέχασα.

89 00:10:21,360 --> 00:10:23,360 - Και πού είναι αυτός ο Βλαντιμίρ;

90 00:10:23,361 --> 00:10:27,681 - Στο πυρηνικό εργοστάσιο της Τσανιστάνυα, νομίζω.

91 00:10:27,080 --> 00:10:32,080 Ποιος σού 'πε να πουλήσεις το σκάφος, βρε κάθαρμα;

92 00:10:32,160 --> 00:10:35,000 Λοιπόν, κι εγώ χάρηκα που τα είπαμε. 'Aντε και...

93 00:10:37,440 --> 00:10:43,440 Αυτός ο μπάσταρδος πρεζάκιας πούλησε το σκάφος στους Ρώσους! Γαμώτο!

94 00:10:48,400 --> 00:10:54,400 - Τώρα τι κάνουμε; - Φεύγουμε για τη Ρωσία, μπουμπούνα!

95 00:10:54,720 --> 00:10:56,720 Τσανιστάνυα. Εγκαταστάσεις Ατομικής Ενέργειας.

96 00:10:56,840 --> 00:11:00,840 Ευτυχώς, το χαμένο σκάφος των Βούλγκαρ εντοπίστηκε πολύ εύκολα.

97 00:11:00,920 --> 00:11:05,920 'Ηταν το μόνο πράγμα στον πλανήτη που θα μου επέτρεπε να φτιάξω το σκάφος μου.

98 00:11:07,220 --> 00:11:08,821 Συναγερμός!

99 00:11:28,280 --> 00:11:34,280 Τι έγκινε ντώρα; Τι; Γκαμώ τη ντυτική τεκνολογκία!

100 00:11:35,320 --> 00:11:40,720 Βλαντμίρ! Ο αντιτραστήρ υπερτερμαίνεται! Το ψυγκτικό σύστημα τά 'παιξε.

101 00:11:40,800 --> 00:11:45,800 Γκαμώτο! Και το σύστημα ελέγκου γκόλλησε πάλι. Σεργκέι!

102 00:11:45,960 --> 00:11:51,160 - Σεργκέι! Πού είσαι, Σεργκέι; - Τι;

103 00:11:51,240 --> 00:11:56,440 - Ντούλευες σε μπυρηνιγκό εργκοστάσιο; - Ναι, στο Τσερνόμπιλ. Γιατί;

104 00:11:56,560 --> 00:12:00,560 Μπρόμπλημα ζτο μπσυγκτικό τσύστημα. Αυτή ντεν είναι η ειντικότηντά σου;

105 00:12:00,600 --> 00:12:05,080 - 'Αντε να ελέγκσεις τον αντιντραστήρα. - Γουστάρω!... Ευχαριστώ!

106 00:12:07,160 --> 00:12:13,160 - Τσερνόμπιλ. Γκιατί μου τυμίζει γκάτι; - Τσερνόμπιλ...

107 00:12:14,560 --> 00:12:16,560 ΤΣΕΡΝΟΜΠΙΛ!!!

108 00:12:16,960 --> 00:12:19,480 Φούκοοοοοοοφ!!!...

109 00:12:30,572 --> 00:12:33,344 Ψηλά τα χέρια!!!

110 00:12:47,840 --> 00:12:50,360 Πάρ' τα!...

111 00:12:53,480 --> 00:12:59,080 Μη ντολμήσεις να ξαναγγίξεις ντο μπσυγκτικό σύστημα, Σεργκέι!...

112 00:12:59,160 --> 00:13:02,880 - 'Ακουσες; - Μάλιστα αρχηγέ.

113 00:13:02,920 --> 00:13:07,920 Νόμιζα ότι ήταν ο κλιματισμός για το δωμάτιό μου. Κρύωνα!

114 00:13:08,729 --> 00:13:11,841 Μα τι βλάκας! Θα μας σκοτώσει όλους αυτός!...

115 00:13:21,040 --> 00:13:27,040 Τώρα είστε αιχμάλωτοί μου! Κάντε ό,τι σας πω αλλιώς σας φάγαμε!

116 00:13:28,040 --> 00:13:33,040 - 'Εχουμε επανάσταση; - Ναι, μπορείς να το πεις κι έτσι.

117 00:13:33,160 --> 00:13:37,440 Εμπιντέλους! Η Σομπιετική Ένωση τα ξαναγκεννητεί!

118 00:13:37,640 --> 00:13:43,640 Τα ελευτερωτούμε από ντο τζυγκό ντου γκαμπινταλιζμού! Τζήτω!

119 00:13:43,920 --> 00:13:48,120 Τι διάολο; Δε θα αντισταθούν;

120 00:13:48,240 --> 00:13:50,794 Μάλλον πρέπει να πάμε με τα νερά τους.

121 00:13:52,760 --> 00:13:57,480 Είμαι ο Αυτοκράτορας Περκ και θα κάνουμε ένα καινούριο σκάφος, εδώ στη Τζατζάνια...

122 00:13:57,560 --> 00:14:00,080 ... και μαζί μ' αυτό, μια γενναία καινούρια Αυτοκρατορία!

123 00:14:04,847 --> 00:14:05,539 Ευχαριστούμε!

124 00:14:05,640 --> 00:14:08,160 'Ετσι λοιπόν, ξεκίνησαν όλα.

125 00:14:08,520 --> 00:14:13,520 Το κοντινό χωριό είχε το χώρο και τον κόσμο για να ιδρυθεί ο Π-Στόλος.

126 00:14:15,440 --> 00:14:21,440 Ο 'Ινφο ανέλαβε την κατασκευή του σκάφους ενώ εγώ είχα καλύτερα πράγματα να κάνω.

127 00:14:22,760 --> 00:14:28,760 Τους είπα να είναι έτοιμοι σε έξι μήνες, αλλά οι ανίκανοι χρειαστήκανε χρόνια.

128 00:14:32,600 --> 00:14:36,600 Συνειδητοποίησα ότι έπρεπε να ήμουν ένας χαρισματικός ηγέτης,...

129 00:14:36,601 --> 00:14:38,600 ... γι' αυτό τα παχάκια έπρεπε να φύγουν.

130 00:14:41,400 --> 00:14:46,880 'Ηταν σκληρή δουλειά, αλλά η αποφασιστικότητά μου απέδωσε.

131 00:14:46,960 --> 00:14:52,960 Ο Ηλεκτροδυναμικός Κωλοανορθωτής. Παραγγείλτε τώρα, μόνο με 5.999 ρούβλια.

132 00:14:54,800 --> 00:14:57,800 Μπόλικους μήνες αργότερα...

133 00:15:34,960 --> 00:15:38,064 Επιτέλους τελείωσε! Με το πάσο σας το φτιάξατε, έτσι;

134 00:15:39,040 --> 00:15:45,040 Οι διαπραγματεύσεις με το Ρώσο Πρόεδρο πήγαν κι αυτές πολύ καλά.

135 00:15:45,640 --> 00:15:50,640 Το σχέδιό μου βασιζόταν στην ύπαρξη ενός ισχυρού συμμάχου.

136 00:16:18,440 --> 00:16:24,440 Μα τι είσοδος! Χαίρομαι που σας συναντώ επιτέλους!

137 00:16:27,160 --> 00:16:29,840 Σιγά! Έχω το συμβόλαιό σας εδώ.

138 00:16:32,247 --> 00:16:35,551 Μμμ... Χαριτωμένη... Πολύ ωραία!

139 00:16:35,760 --> 00:16:38,240 Θα του ρίξω μια ματιά...

140 00:16:41,160 --> 00:16:44,160 Όλα φαίνεται να είναι όπως τα συμφωνήσαμε.

141 00:16:44,520 --> 00:16:50,520 Δεν έχω το χρόνο να το διαβάσω. Απλώς θα το υπογράψω. Ιγκόρ, ένα στυλό!

142 00:16:52,320 --> 00:16:57,320 Θα κάνουμε αυτόν τον κόσμο, ένα καλύτερο μέρος!

143 00:16:58,160 --> 00:17:04,160 Η συμμαχία με τη Ρωσία μας επέτρεψε να αρχίσουμε τις πολεμικές προετοιμασίες.

144 00:17:04,280 --> 00:17:10,280 Σύντομα, είχαμε αρκετό εξοπλισμό και τα στρατεύματα άρχισαν την εκπαίδευση.

145 00:17:11,320 --> 00:17:13,800 Εμπρός, εμπρός! Τα αγαθά κόποις κτώνται!

146 00:17:16,120 --> 00:17:18,400 Δε θα γίνετε ποτέ αληθινοί στρατιώτες!

147 00:17:21,080 --> 00:17:24,080 Επιτέλους, έφτασε η στιγμή της αλήθειας.

148 00:17:26,240 --> 00:17:31,960 Με τις δυνάμεις έτοιμες να εξορμήσουν, ήταν καιρός να παίξω το κρυφό χαρτί μας.

149 00:17:32,080 --> 00:17:37,560 Τη ναυαρχίδα του Π-Στόλου, το CΡP «Ξεκούντημα».

150 00:17:37,960 --> 00:17:39,560 Αυτοκράτορας στο κατάστρωμα!

151 00:17:54,760 --> 00:17:56,760 Ωραία δείχνει!...

152 00:17:56,880 --> 00:17:59,560 Λείπει η θέση μου!

153 00:17:59,760 --> 00:18:04,360 'Ελα τώρα! Δε θέλαμε να ατροφήσουν τα δυνατά και σκληρά σου μπούτια.

154 00:18:12,480 --> 00:18:14,480 Είμαστε έτοιμοι να ξεκινήσουμε;

155 00:18:14,560 --> 00:18:20,200 Μάλιστα. Επίπεδο ισχύος 96,3 τοις εκατό.

156 00:18:20,520 --> 00:18:22,912 Πάμε λοιπόν, να κατακτήσουμε τον κόσμο!

157 00:18:26,414 --> 00:18:28,181 Υπάρχει κάποιο πρόβλημα;

158 00:18:28,520 --> 00:18:31,520 Ώστε εσείς είστε ο διάσημος Αυτοκράτορας Περκ;

159 00:18:33,480 --> 00:18:38,480 Εγώ είμαι αυτός. Σε όλη μου τη δόξα!

160 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 Μάλιστα...

161 00:18:48,320 --> 00:18:50,320 Πάμε!

162 00:20:19,360 --> 00:20:22,360 Δε νομίζω ότι βρίσκομαι πια στη Μόσχα.

163 00:20:23,080 --> 00:20:26,080 Καλώς ήρθατε στο CPP «Ξεκούντημα».

164 00:20:26,560 --> 00:20:31,480 'Ισως ο κ. Πρόεδρος θά'θελε να πάρει μια ιδέα από τις ικανότητες του σκάφους μου.

165 00:20:31,640 --> 00:20:33,640 Τιμή μου!

166 00:20:35,000 --> 00:20:37,480 Πρώτα θα κάνουμε μια επίσκεψη στους Γιάνκηδες.

167 00:20:45,160 --> 00:20:47,480 Πλήρης δινοταχύτητα, τώρα!

168 00:20:53,040 --> 00:20:56,040 Τι έγινε πάλι;

169 00:20:56,239 --> 00:20:58,275 Τι περιμένεις από Ρώσικες κατασκευές!

170 00:20:58,275 --> 00:21:01,026 Πώς; Για πρόσεχε τα λόγια σου για τη μοναδική Ρωσική ποιότητα!

171 00:21:01,026 --> 00:21:06,240 Λόγω κακού αερίου αντιύλης, μπορούμε να φτάσουμε Κλίμακα Δινοταχύτητας, μέχρι 2.

172 00:21:06,640 --> 00:21:11,160 Νάνε, στόχευσε αυτό το σαράβαλο. Να δούμε αν δουλεύουν τα όπλα.

173 00:21:11,400 --> 00:21:16,400 - Όχι! Μια στιγμή! Τι πας να κάνεις...; - Ρίξε λαμπυρίσματα και φωτόμπαλες.

174 00:21:23,440 --> 00:21:28,760 Δε χτίστηκε μόνο από τους Αμερικάνους! Δισεκατομμύρια ρούβλια πήγαν σ' αυτό!

175 00:21:28,840 --> 00:21:33,840 Ησύχασε μπάρμπα. Θα φτιάξουμε ένα μεγαλύτερο και καλύτερο.

176 00:21:37,760 --> 00:21:40,760 Το Γραφείο Προπαγάνδας του Π-Στόλου παρουσιάζει:

177 00:21:42,080 --> 00:21:45,080 ΝΙΚΗ ΣΤΗ ΝΙΚΗ

178 00:21:47,840 --> 00:21:53,840 Η αρχή της Τρίτης Χιλιετίας: Φτώχεια, λιμός, αρρώστιες.

179 00:21:57,000 --> 00:22:03,000 Οι ηγέτες λέγανε για ειρήνη ενώ έστελναν τα παιδιά μας σε πολέμους χωρίς νόημα.

180 00:22:07,800 --> 00:22:13,800 Η μητέρα Ρωσία ανέδειξε ένα νέο ήρωα, μέσα από τα πλήθη των καταπιεσμένων.

181 00:22:15,040 --> 00:22:21,040 Δίπλα δίπλα, ο Αυτοκράτορας Περκ και ο Πρόεδρος Ουλιάνοφ άνοιξαν το δρόμο...

182 00:22:25,760 --> 00:22:31,760 ...που ήταν μακρύς, αλλά με σκληρή δουλειά δείξαμε ότι τίποτα δεν είναι ακατόρθωτο.

183 00:22:32,640 --> 00:22:37,160 'Ημαστε έτοιμοι για την τελευταία μάχη της ανθρωπότητας.

184 00:22:37,161 --> 00:22:39,820 Οι άντρες μας ξεχύθηκαν μπροστά να ελευθερώσουν τους...

185 00:22:39,821 --> 00:22:41,200 ... καταπιεσμένους βόρειους αδελφούς μας.

186 00:22:41,400 --> 00:22:43,120 ΣΤΑ ΟΠΛΑ ΑΔΕΛΦΙΑ!

187 00:22:45,160 --> 00:22:51,160 Μαζί, οι γενναίοι άντρες της Ρωσίας και η τεχνολογία του αύριο...

188 00:22:54,040 --> 00:22:57,040 ... συντάραξαν τον παλιό κόσμο ως τα τρίσβαθά του.

189 00:22:58,920 --> 00:23:04,920 Οι αντιδραστικοί σαρώθηκαν μπροστά στην καπατσοσύνη του Αυτοκράτορα Περκ.

190 00:23:10,120 --> 00:23:16,120 Οι ηγέτες τους μπροστά στην ολοκληρωτική ήττα, εγκατέλειψαν τις πόλεις τους.

191 00:23:18,200 --> 00:23:24,080 Αλλά η Ευρώπη δε μπορούσε πια να τους προσφέρει άσυλο.

192 00:23:24,160 --> 00:23:28,080 Οι νικηφόρες στρατιές μας, στοχεύοντας σε ένα καλύτερο κόσμο,...

193 00:23:28,081 --> 00:23:30,080 ... συνέτριψαν τους εχθρούς μας...

194 00:23:30,120 --> 00:23:33,120 ... με μια προέλαση εκατομμυρίων ποδιών.

195 00:23:39,960 --> 00:23:45,960 Σύντομα, τα δόρατά μας καρφώθηκαν στην καρδιά της Γηραιάς Ηπείρου.

196 00:23:46,080 --> 00:23:51,080 Με την Ευρώπη απελευθερωμένη, οι λαοί του κόσμου έστρεψαν την προσοχή τους...

197 00:23:51,120 --> 00:23:56,120 ... σ' εκείνον τον παλιό διάβολο, τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής.

198 00:23:56,480 --> 00:24:01,480 Γέμισαν τον ουρανό με θάνατο, αλλά αυτό ήταν το τέλος τους.

199 00:24:07,600 --> 00:24:12,600 Δείξαμε σ' αυτό το τέρας απ' τα παλιά, το πραγματικό νόημα της ελευθερίας.

200 00:24:14,640 --> 00:24:19,640 Είχε έρθει η στιγμή για μια γενναία καινούρια αυτοκρατορία:

201 00:24:19,720 --> 00:24:21,720 Ο Π-Στόλος γεννήθηκε!

202 00:24:36,800 --> 00:24:38,800 Τι; Τι συμβαίνει;

203 00:24:40,160 --> 00:24:44,800 Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! Είμαι ο Πρόεδρός σου! Φύγε!

204 00:24:45,680 --> 00:24:51,680 Εσύ... Βρε φίδι... Βρε τύραννε! Είχαμε μια συμφωνία. Προδότη!

205 00:24:54,880 --> 00:24:57,880 'Οχι, όχι! Μην πυροβολείς! 'Οχιιιιι!

206 00:25:10,760 --> 00:25:15,760 'Ετσι έγινα Αυτοκράτορας του κόσμου.

207 00:25:19,040 --> 00:25:25,040 Κατασκευάστηκε ένας στόλος από πολεμικά σκάφη, από όλους τους πόρους της Γης.

208 00:25:25,440 --> 00:25:30,960 Τώρα, είμαστε έτοιμοι αν έρθουν τίποτα σκατόφατσες απ'το διάστημα για επίσκεψη!

209 00:25:31,040 --> 00:25:35,520 Πράγματι, έκανα ό,τι μπορούσα για την ανθρωπότητα, αλλά με ευχαρίστησε κανείς;

210 00:25:35,840 --> 00:25:41,840 'Οχι. Γκρίνιαζαν μόνο για το λιμό και τον υπερπληθυσμό και τέτοια.

211 00:25:56,920 --> 00:26:02,920 Τι είναι αυτός ο σαματάς; Φύγετε από την αυλή μου, μη σας γεμίσω φωτόμπαλες!

212 00:26:03,000 --> 00:26:06,000 Κάτω ο Περκ! Κάτω ο Περκ!

213 00:26:07,480 --> 00:26:12,960 'Ετσι σκέφτηκα μια λύση: επέκταση σε άλλους πλανήτες.

214 00:26:13,080 --> 00:26:18,160 Μόνο που τα πρωτόγονα σκάφη μας δε μπορούσαν να πάνε και πολύ μακριά...

215 00:26:18,240 --> 00:26:20,720 ... ενώ οι κοντινοί πλανήτες δεν ήταν κατοικήσιμοι.

216 00:26:21,480 --> 00:26:26,360 Δοκιμάσαμε σε ένα-δύο, αλλά χωρίς πολλή τύχη.

217 00:26:39,320 --> 00:26:42,320 Το CΡP «Καλίνκα» ήταν ένας φτηνός κουβάς, με αποστολή να...

218 00:26:42,880 --> 00:26:48,880 ... περιπολεί στην περιφέρεια για μερικά χρόνια, ή μέχρι να σκουριάσει τελείως.

219 00:26:49,720 --> 00:26:55,200 Ο κυβερνήτης του, ήταν ο κατάλληλος άνθρωπος γι' αυτή τη δουλειά.

220 00:27:07,720 --> 00:27:12,240 Κυβ. Σεργκέι Φούκοφ του CPP «Καλίνκα», προς το αγνώστου ταυτότητας σκάφος:

221 00:27:12,360 --> 00:27:18,360 - Πει... πείτε μας ποιοι είστε! - Κύριε. 3η οδηγία του αυτοκράτορα Περκ:

222 00:27:18,440 --> 00:27:24,440 'Ολα τα σκάφη που δεν ανήκουν στον Π-Στόλο, να καταστρέφονται επί τόπου.

223 00:27:30,280 --> 00:27:35,760 Τι παράξενο! Ανίχνευσα το σκάφος λίγο πριν την έκρηξη.

224 00:27:35,880 --> 00:27:38,880 Είχε έναν επιβαίνοντα. 'Εναν άνθρωπο.

225 00:27:39,800 --> 00:27:44,100 Πώς μπόρεσε ένα μονοθέσιο σκάφος να φτάσει τόσο μακριά από τη Γη;

226 00:27:44,360 --> 00:27:47,360 Δεν ξέρω. Ας ρωτήσουμε τον Αυτοκράτορα!

227 00:27:54,880 --> 00:27:58,880 - Τι συμβαίνει πάλι; - Είδαμε ένα σκάφος στον τομέα 'Εψιλον.

228 00:27:58,960 --> 00:28:02,760 - Ποιον; - Δεν ξέρω ποιος ήταν. Το καταστρέψαμε!

229 00:28:02,800 --> 00:28:08,000 Χτυπάτε τους δικούς μας ανθρώπους τώρα; Θα τα πούμε στο στρατοδικείο. Να πάρει!

230 00:28:08,680 --> 00:28:11,959 Και ποιος σε προσέλαβε ΕΣΕΝΑ, εδώ που τα λέμε;

231 00:28:11,960 --> 00:28:13,960 Εσείς. Αλλά δεν ήταν δικός μας!

232 00:28:14,040 --> 00:28:20,040 Τράβα πες το στον 'Ινφο. Έχω σαπούνι στα μάτια μου. Μπορεί να τυφλωθώ, ξέρεις!

233 00:28:21,400 --> 00:28:23,920 Και ποιος άφησε το σαπούνι στο πάτωμα;

234 00:28:51,920 --> 00:28:55,800 - Τι είναι πάλι; - Είχαμε μια συνάντηση στις δύο η ώρα.

235 00:28:55,880 --> 00:28:59,800 Δε σου πέρασε απ' το μυαλό ότι μπορεί να ήταν δύο το ΜΕΣΗΜΕΡΙ εξυπνάκια;

236 00:28:59,880 --> 00:29:03,800 - Η έκφρασή σας ήταν διφορούμενη, κύριε. - Μάααλιστα...

237 00:29:04,120 --> 00:29:10,120 - Πρόκειται για την αναφορά του Φούκοφ. - Τι έγινε μ' αυτήν;

238 00:29:11,040 --> 00:29:15,720 Εξετάζοντας τις πιθανές πορείες και το μέγεθος του σκάφους που συνάντησαν,...

239 00:29:15,800 --> 00:29:20,480 ... το σκάφος θα πρέπει να προήλθε από την άλλη πλευρά της σκωληκορουφότρυπας.

240 00:29:20,560 --> 00:29:22,560 Καλά, καλά... 'Ελα στο θέμα.

241 00:29:22,680 --> 00:29:28,160 Προφανώς υπάρχει ένας άλλος ανθρώπινος πολιτισμός που έφτιαξε εκείνο το σκάφος.

242 00:29:28,240 --> 00:29:33,240 - Λαμβάνοντας υπόψη την κατάστασή μας... - Θα πάρουμε τους πλανήτες τους!

243 00:29:33,400 --> 00:29:38,600 - Εγώ θα τους ζητούσα βοήθεια. - Λοιπόν, δεν αποφασίζεις εσύ!

244 00:29:38,760 --> 00:29:41,760 Ετοιμάστε το στόλο για μάχη.

245 00:29:56,550 --> 00:30:00,054 ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΔΙΑΣΤΗΜΟΒΡΥΚΟΛΑΚΑΣ

246 00:30:02,720 --> 00:30:08,200 Κυβ... Κυβερνήτες του Π-Στόλου: Συγκεντρωθήκαμε εδώ για ένα λόγο.

247 00:30:11,120 --> 00:30:17,120 Πίσω από αυτή τη σκωληκορουφότρυπα, υπάρχει άφθονο και ωραίο διάστημα.

248 00:30:17,200 --> 00:30:20,200 Θα το πάρουμε με τη βία, αν χρειαστεί!

249 00:30:21,120 --> 00:30:26,640 - 'Εχετε τα χαρτιά με τις διαταγές σας. - Εγώ δεν έχω τίποτα χαρτιά!

250 00:30:26,800 --> 00:30:32,800 Φούκοφ. Διέκοψέ με ξανά και θα σε βάλω να γυαλίζεις μπουλμέδες!

251 00:30:32,840 --> 00:30:34,840 Κάθεσαι πάνω τους.

252 00:30:37,240 --> 00:30:43,240 Θα χρησιμοποιηθούν όλα τα σκάφη, οπότε δεν υπάρχει περιθώριο για αποτυχία.

253 00:30:43,640 --> 00:30:47,640 Γι' αυτό και θα ηγούμαι εγώ ο ίδιος αυτής της αποστολής.

254 00:30:47,720 --> 00:30:51,320 Πάει και η τελευταία μας ελπίδα για νίκη...

255 00:30:51,400 --> 00:30:56,880 Φεύγουμε αύριο το πρωί στις έξι. Καμιά ερώτηση;

256 00:31:41,040 --> 00:31:44,040 Στο μεταξύ, σε ένα παράλληλο σύμπαν...

257 00:32:16,920 --> 00:32:21,440 Πρέσβη Φλους, καλώς ήλθατε στον Βαβέλ 13.

258 00:32:23,040 --> 00:32:24,040 Ναι.

259 00:32:24,960 --> 00:32:27,960 - Δε σας περιμέναμε για... - Ναι;...

260 00:32:31,520 --> 00:32:35,240 - Μπορώ να ρωτήσω; - Ναι.

261 00:32:36,200 --> 00:32:38,200 Δεν είναι τίποτα.

262 00:32:40,840 --> 00:32:46,840 Τζώννυ! Συγνώμη που διακόπτω. 'Εχω άσχημα νέα.

263 00:32:47,960 --> 00:32:52,960 Αυτός είναι ο επικεφαλής της Ασφάλειας, Μιχαήλ Γκαρυμπράντυ.

264 00:32:57,080 --> 00:33:02,080 - Πρόσεχέ τον αυτόν. Είναι σημαντικός. - Τι μαλακίες μου τσαμπουνάς τώρα;

265 00:33:09,800 --> 00:33:14,960 Ο Ανθυποσμηναγός Κεφίρ πήρε μεθυσμένος ένα Σταρ-Φλέρυ για μια βόλτα χτες βράδυ.

266 00:33:15,000 --> 00:33:20,960 - Γιατί δεν τον σταμάτησες; - Ήμουν πολύ μεθ... φοβερά κουρασμένος.

267 00:33:22,960 --> 00:33:25,960 Πού είναι τώρα ο Κεφίρ;

268 00:33:26,240 --> 00:33:32,240 Το πρωί έστειλα μια περίπολο να τον βρει. Αυτό είναι το μόνο που βρήκαν.

269 00:33:36,240 --> 00:33:40,240 - Θεέ μου. - Γιατί;

270 00:33:42,240 --> 00:33:45,720 Εξωγήινοι έκαναν κρύσταλλο τον Κεφίρ.

271 00:33:49,640 --> 00:33:55,640 Τζώννυ, είναι ένας κρύσταλλος δεδομένων. Από τον καταγραφέα πτήσης του Κεφίρ.

272 00:34:01,400 --> 00:34:03,920 «Έκαναν κρύσταλλο τον Κεφίρ»...

273 00:34:09,960 --> 00:34:11,960 Φώναξε το βαθμό μου!

274 00:34:25,080 --> 00:34:31,080 - Από πού ήρθε αυτό το σκάφος; - Δεν ξέρω. Και είναι και κακάσχημο.

275 00:34:32,640 --> 00:34:35,640 - Μπορεί να σημαίνει... - Τι;

276 00:34:35,800 --> 00:34:39,800 Οι προφητείες των Μίνιμπαρ βγαίνουν αληθινές.

277 00:34:39,880 --> 00:34:44,880 'Ενα μεγάλο σκοτάδι θα έρθει και θα πεθάνουμε όλοι.

278 00:34:46,120 --> 00:34:48,320 Τζώννυ, με τρομάζεις!

279 00:34:48,880 --> 00:34:52,880 «Το 'Ενα, που τα κυβερνάει όλα και στα σκοτάδια τα δένει». Το διάβασα!

280 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 Αλλά μπορούμε να το αντιμετωπίσουμε! 'Ετσι δεν είναι;

281 00:34:56,960 --> 00:34:59,960 Μια μύτη που σε τρώει, πρέπει να την ξύνεις.

282 00:35:03,560 --> 00:35:05,560 Αυτό είναι, Μιχαήλ!

283 00:35:05,720 --> 00:35:11,720 Πρέπει να εμπιστευτούμε τα ένστικτα που έσωσαν τους προγόνους μας στο παρελθόν.

284 00:35:14,720 --> 00:35:17,320 Ιβανοβίτσα, χρειαζόμαστε ενισχύσεις.

285 00:35:17,640 --> 00:35:22,199 Κάλεσε όλα τα σκάφη που βρίσκονται στην περιοχή.

286 00:35:22,200 --> 00:35:24,200 Μάλιστα κύριε.

287 00:35:25,240 --> 00:35:28,240 Έχω ένα κακό προαίσθημα γι' αυτό.

288 00:35:46,920 --> 00:35:48,920 Εδώ συνέβη.

289 00:35:48,960 --> 00:35:52,960 Ας βάλουμε μπρος. Φούκοφ, πήγαινε πρώτος.

290 00:35:53,080 --> 00:35:57,080 Κύριε, δε γνωρίζουμε αν ένα αστρόπλοιο μπορεί να αντέξει...

291 00:35:57,081 --> 00:35:59,400 - ... μέσα σε αυτή τη σκωληκορουφότρυπα. - Γι' αυτό πάει πρώτος ο Φούκοφ!

292 00:35:59,480 --> 00:36:03,480 'Ετσι ε; Ευχαριστώ! Με υποχρεώσατε!

293 00:36:25,720 --> 00:36:27,720 Μήνυμα από το «Καλίνκα»: 'Ολα εντάξει.

294 00:36:28,160 --> 00:36:33,160 Ενεργοποιήστε τις ανακλαστικές πλάκες και οπλίστε τα όπλα. Τους ακολουθούμε!

295 00:36:56,960 --> 00:37:02,960 Να πάρει! Είναι σα να κολυμπάμε σε μύξα. 'Ινφο! Στερέωσέ το! Κάνε κάτι!

296 00:37:03,720 --> 00:37:06,700 Αντισταθμίζω, ευθυγραμμίζοντας τους σταθεροποιητές Χίντενμπουργκ...

297 00:37:06,701 --> 00:37:08,700 ... κάθετα στο ιονισμένο πεδίο.

298 00:37:08,701 --> 00:37:11,642 Οι κρύσταλλοι Κουάρτον θα πρέπει να φτάσουν στη σωστή συχνότητα περίπου...

299 00:37:11,643 --> 00:37:13,426 ... τώρα.

300 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 Καλά... 'Ο,τι πεις.

301 00:37:19,240 --> 00:37:24,240 - Κύριε, εντοπίστηκαν άγνωστα σκάφη! - Στο γυαλί.

302 00:37:31,400 --> 00:37:37,000 Εξαφανίστηκαν! Αλλά δεν υπάρχουν πουθενά πλανήτες μέσα σ' αυτή την κόκκινη μύξα.

303 00:37:37,320 --> 00:37:41,880 Προφανώς, τα σκάφη ενεργοποίησαν ένα είδος τοπικής στρέβλωσης στο διάστημα.

304 00:37:41,920 --> 00:37:44,999 Μπορούμε ν'αναπαράγουμε αυτή την εκπομπή ενέργειας, η οποία θα πρέπει να ανοίξει...

305 00:37:45,000 --> 00:37:46,479 ... μια παρόμοια στρέβλωση...

306 00:37:46,480 --> 00:37:49,160 Κόφ' την πάρλα και κάντο.

307 00:37:49,320 --> 00:37:52,320 Πηδάλιο, πάρτους από πίσω!

308 00:37:53,543 --> 00:37:56,131 «ΤΑΒΛΙ»

309 00:38:28,800 --> 00:38:33,800 'Ηρθε και η τελευταία από τις ενισχύσεις μας. Τώρα μπορούμε...

310 00:38:35,480 --> 00:38:39,160 Η Πηδόπορτα ανοίγει. Εισερχόμενα σκάφη!

311 00:38:39,240 --> 00:38:44,240 - Πόσα; - Σαράντα. Τύπος: άγνωστος.

312 00:38:57,960 --> 00:39:03,960 Να πάρει... Αν τα ήξερα αυτά όταν δέχτηκα τη διακυβέρνηση αυτού του σταθμού...

313 00:39:05,480 --> 00:39:11,160 Θα το έκανα με ακόμα περισσότερο ζήλο! Είμαστε εδώ για να κρατήσουμε την ειρήνη

314 00:39:11,240 --> 00:39:17,240 ... ακόμα κι αν σημαίνει ότι θα σκοτώσουμε κάθε νοήμον πλάσμα στο γαλαξία, εμείς...

315 00:39:17,400 --> 00:39:22,960 - Κυβερνήτη, δεν είναι η κατάλληλη ώρα. - Είναι θέμα αρχής!

316 00:39:23,080 --> 00:39:29,080 Είναι δικαίωμα μου να βγάζω λόγους και ΚΑΝΕΙΣ δε μπορεί να μου το αρνηθεί.

317 00:39:30,520 --> 00:39:35,720 Ούτε ένας εχθρικός στόλος και, κυρίως, όχι μια στριμμένη Πλωτάρχης που τη...

318 00:39:35,960 --> 00:39:41,160 ... βρίσκει να τιμωρεί καπετάνιους σκουπι- διάρικων που παρκάρουν σε χώρο αναπήρων!

319 00:39:45,000 --> 00:39:48,000 'Εγινα σαφής;

320 00:40:08,320 --> 00:40:14,320 - Κύριε, μας καλούν. - Ε, καλά. Δείξτο στο γυαλί.

321 00:40:23,640 --> 00:40:29,640 Εδώ Πλοίαρχος Σερρυπάι, του Βαβέλ 13. Δηλώστε ταυτότητα παρακαλώ.

322 00:40:29,800 --> 00:40:31,080 Μοιάζουν με ανθρώπους!

323 00:40:31,720 --> 00:40:35,720 Εδώ Αυτοκράτορας Περκ, Ανώτατος Διοικητής του Π-Στόλου.

324 00:40:35,760 --> 00:40:41,400 'Ινφο, διαστημικός σταθμός δεν είναι αυτό; Είναι κατοικήσιμος ο πλανήτης;

325 00:40:41,560 --> 00:40:45,560 - 'Οχι, σύμφωνα με τους σαρωτές, κύριε. - 'Επρεπε να το περιμένω...

326 00:40:45,720 --> 00:40:49,720 Περάσαμε να σας πούμε ένα γεια, μια και βρεθήκαμε εδώ γύρω...

327 00:40:49,800 --> 00:40:53,560 ... εμείς και ο στόλος. Από που είστε όλοι εσείς, εδώ που τα λέμε;

328 00:40:53,720 --> 00:40:59,080 Ο σταθμός αυτός είναι ουδέτερο έδαφος. 'Εχουμε επισκέπτες από το Μίνιμπαρ,...

329 00:40:59,240 --> 00:41:04,800 - τον Κένταυρο, τους Ναρκ και τη Γη. - Μα... Δεν έχουμε ξαναπεράσει από εδώ;

330 00:41:06,560 --> 00:41:10,560 Αυτοκράτορα, πιστεύω ότι φτάσαμε σε μια διάσταση, πιστό αντίγραφο της δικής μας.

331 00:41:10,960 --> 00:41:14,960 Η ιστορία εξελίχθηκε διαφορετικά εδώ, αλλά υπάρχουν κάποιες ομοιότητες.

332 00:41:15,080 --> 00:41:17,080 Δηλαδή, ξέρεις πού βρίσκεται η Γη τους;

333 00:41:17,160 --> 00:41:22,240 Θεωρητικά ναι, υποθέτοντας ότι οι αστρικοί μας χάρτες έχουν τα ίδια άστρα.

334 00:41:22,440 --> 00:41:24,640 Μια άλλη Γη...

335 00:41:26,640 --> 00:41:28,840 Θα την κατακτήσουμε!

336 00:41:29,080 --> 00:41:32,500 Θα ασφαλίσουμε αυτή την πλευρά της σκωληκορουφότρυπας.

337 00:41:32,501 --> 00:41:34,719 Δε θά 'ναι δύσκολο να ξεφορτωθούμε αυτόν τον σωλήνα...

338 00:41:34,720 --> 00:41:39,720 - Αυτοκράτορα! Η γραμμή είναι ανοιχτή! - Καλά ντε. Το ξέρω!

339 00:41:46,000 --> 00:41:51,000 Τη μέρα που κατατάχτηκα στο στρατό, ο πατέρας μου, μου είπε:

340 00:41:51,720 --> 00:41:57,720 «Γιε μου ούτε έξυπνος είσαι ούτε όμορφος για να παντρευτείς καμιά πλούσια...»

341 00:42:00,160 --> 00:42:05,160 «... αλλά είσαι άνθρωπος, χους ην και τα λοιπά...»

342 00:42:05,500 --> 00:42:10,500 «... γι' αυτό δείξε λίγο τσαμπουκά, βγες από κάτω από το κρεβάτι σου και πάψε...»

343 00:42:11,000 --> 00:42:15,000 «... να ντροπιάζεις το γέρο σου.»

344 00:42:19,160 --> 00:42:21,800 Αναφορά: Μπορούμε να τους νικήσουμε;

345 00:42:21,880 --> 00:42:25,720 Δεδομένου ότι έχουμε ανακλαστικές πλάκες και αυτοί δεν έχουν, είναι πιθανό.

346 00:42:25,960 --> 00:42:28,960 - Ναι ή όχι; - Ναι.

347 00:42:29,880 --> 00:42:32,000 «... η Μητέρα Γη σε χρειάζεται σήμερα!»

348 00:42:32,640 --> 00:42:37,640 Φέρε μας σε ακτίνα βολής των φωτόμπαλων και ενημέρωσε τον υπόλοιπο στόλο.

349 00:42:37,800 --> 00:42:44,320 ... έτσι βγήκα απ' το κρεβάτι μου κι έδωσα το δείγμα αίματος. Τώρα η Γη με καλεί...

350 00:42:45,880 --> 00:42:51,880 Βολή από μέγιστη απόσταση. Να διαλέξουν όλοι στόχους και να περιμένουν για σήμα.

351 00:42:52,240 --> 00:42:59,240 ... και ξέρω ότι κάθε άντρας, γυναίκα και παιδί σ' αυτό το σταθμό νοιώθει το ίδιο:

352 00:43:02,160 --> 00:43:08,160 Για να κατακτήσετε τη Γη μας, θα πρέπει να περάσετε πάνω από τα πτώματά μας.

353 00:43:09,560 --> 00:43:15,560 Να ξέρετε ότι θα πληρώσετε ακριβά κάθε λίτρο του διαστήματός μας.

354 00:43:17,720 --> 00:43:23,720 Θα σας πολεμήσουμε με ραβδιά και πέτρες, ακόμα και με τα γυμνά μας χέρια.

355 00:43:25,880 --> 00:43:31,560 Οι δυνάμεις του σκότους δε θα περάσουν. Ακόμα κι αν χρειαστούν χίλια χρόνια...

356 00:43:32,120 --> 00:43:35,000 'Αρπα μερικές φωτόμπαλες. Πυρ.

357 00:43:35,160 --> 00:43:37,560 ... σαν ένας λαμπερός φάρος μέσα στη νύχτα!

358 00:44:03,840 --> 00:44:08,080 ... μπροστά σε παρείσακτους από άλλες διαστάσεις...

359 00:44:08,200 --> 00:44:13,200 Τι στο διά...! Κλείστε τις μπουκαπόρτες! Ενεργοποιήστε το αμυντικό πλέγμα!

360 00:44:15,400 --> 00:44:17,400 Ωραίος λόγος, κύριε.

361 00:44:37,000 --> 00:44:39,000 Μήνυμα από το «Τάβλι»:

362 00:44:39,080 --> 00:44:43,560 Τα καταδρομικά της κλάσης Αμίγκο έφτασαν στη βέλτιστη ακτίνα βολής.

363 00:44:46,800 --> 00:44:52,800 Να επιτεθούν στα μεγαλύτερα πλοία. 'Ετσι θα καταλάβουν ότι δεν παίζουμε.

364 00:44:57,880 --> 00:44:58,800 Πυρ!

365 00:44:58,801 --> 00:45:00,990 «ΦΡΙΚΑΛΕΟΣ»

366 00:45:19,480 --> 00:45:23,480 Το τμήμα του δίσκου διαπεράστηκε! Σοβαρές ζημιές σε όλα τα καταστρώματα!

367 00:45:23,640 --> 00:45:25,640 Τι γίνεται με τις ανακλαστικές πλάκες;

368 00:45:25,800 --> 00:45:31,800 Απίστευτο! Οι πλάκες μας δεν ανιχνεύουν καν τις βολές σε αυτό το σύμπαν.

369 00:45:43,720 --> 00:45:49,720 Γκαμπετάνιε, το κέλυφος τζαγκίστηκε και τα μπαρέλια το ουίτσκι στουμπίστηκαν.

370 00:45:49,880 --> 00:45:55,880 'Εσμπασε η καφετσέρα. Ντε μη χολοσκάτε. Τέλω μόνο τζι νταινία και ντύο ώρες.

371 00:45:55,960 --> 00:46:00,240 'Εχεις δυο λεπτά! Οπισθοχώρηση!

372 00:46:05,720 --> 00:46:08,720 'Ολα τα σκάφη, καλύψτε με!

373 00:46:24,400 --> 00:46:30,400 Αυτοκράτορα, μόλις έμαθα ότι μας έμειναν μόνο 3 φωτόμπαλες. Διαμαρτύρομαι επίσημα

374 00:46:30,800 --> 00:46:36,800 -για την έλλειψη πυρομαχικών στο σκάφος! -Κόφ'τη γκρίνια και ρίξε με λαμπυριστές.

375 00:47:12,960 --> 00:47:18,960 Το «Τάβλι» ηττήθηκε... ούτε κι εμείς θα κρατήσουμε για πολύ.

376 00:47:33,320 --> 00:47:36,560 Γαμώτο. Δεν πάμε καθόλου καλά.

377 00:47:39,320 --> 00:47:45,320 -Φοβάμαι ότι μας απέμεινε μόνο μία λύση. - Δεν εννοείτε...

378 00:47:47,400 --> 00:47:50,400 Ναι. Πρέπει να κερδίσουμε χρόνο.

379 00:47:51,720 --> 00:47:57,720 Θα βγάλω λόγο! Κάλεσε την εχθρική ναυαρχίδα!

380 00:48:03,720 --> 00:48:06,720 Μια στιγμή... Ο σταθμός μας καλεί.

381 00:48:10,400 --> 00:48:16,400 'Ενα βίντεο του Σερρυπάι να ζητάει έλεος, θα έχει μεγάλη αξία για την προπαγάνδα.

382 00:48:16,720 --> 00:48:21,720 Θα το λάβουμε τότε, αν είναι να το βουλώσεις.

383 00:48:25,960 --> 00:48:31,960 Ο Βαβέλ 13 παραδίνεται Μην πυροβολείτε. 'Εχουμε πάνω από 250.000 πολίτες εδώ.

384 00:48:32,640 --> 00:48:36,516 Δε με νοιάζουν οι πολίτες σας. 'Εχουμε μπόλικους από αυτούς και στα μέρη μας.

385 00:48:37,650 --> 00:48:40,880 Και γιατί θα έπρεπε να με ενδιαφέρει ο γκαζοντενεκές που έχετε για σταθμό;

386 00:48:40,960 --> 00:48:44,960 Γιατί δε δίνετε άδεια στα πληρώματά σας, να έρθουν για λίγο εδώ;

387 00:48:44,961 --> 00:48:47,900 Διαθέτουμε όλων των ειδών τις ανέσεις και ψυχαγωγίες.

388 00:48:47,901 --> 00:48:51,800 - Μπορείτε και να επισκευάσετε το στόλο... - Τα σκάφη μας είναι μια χαρά.

389 00:48:51,880 --> 00:48:55,880 Και η άδεια μπορεί να περιμένει μέχρι να καταλάβουμε τη Γη σας.

390 00:48:56,000 --> 00:49:00,049 Επίσης, θα μπορούσατε εσείς προσωπικά, να πάρετε την παρθενιά της Ιβανοβίτσας.

391 00:49:00,049 --> 00:49:00,978 ΤΙΙΙΙΙ !!!;;;

392 00:49:02,160 --> 00:49:08,363 Λοιπόν... 'Ασε με να το σκεφτώ. Α, και ρίξτε όλα σας τα όπλα έξω από το σταθμό.

393 00:49:08,920 --> 00:49:10,920 Μα είναι ολοφάνερη παγίδα!

394 00:49:11,000 --> 00:49:16,000 Θα είμαι φίνα! Θα πάρουμε μαζί μας και κανα-δυό έλκηθρα γεμάτα σεκιουριτάδες.

395 00:49:16,160 --> 00:49:21,640 Το πλήρωμα πρέπει να πάρει λίγη άδεια. Και αυτά τα σκάφη χρειάζονται επισκευές.

396 00:49:22,240 --> 00:49:23,720 Τώρα μάλιστα...

397 00:49:23,800 --> 00:49:26,640 Εντάξει, Σερρυπάι. Δεχόμαστε τους όρους σου.

398 00:49:26,800 --> 00:49:32,800 Ο Βαβέλ 13 είναι τώρα επίσημα μέρος του Π-Στόλου και μετονομάζεται σε...

399 00:49:33,000 --> 00:49:36,000 ... η «Δόξα της Μεγαλοσύνης του Περκ»!

400 00:49:37,240 --> 00:49:42,240 Και όχι κόλπα γιατί θα σας σκίσω! Περκ τέλος.

401 00:49:44,800 --> 00:49:49,480 Νάνε, κάλεσε όλους τους φρουρούς ασφαλείας στο ελκηθροδρόμιο.

402 00:49:49,640 --> 00:49:54,640 Εσύ και ο 'Ινφο θα μείνετε στο «Ξεκούντημα», για κάθε ενδεχόμενο.

403 00:49:55,160 --> 00:50:00,160 Αν τολμήσουν καμιά εξυπνάδα, ξεσκίστε τους!

404 00:50:00,200 --> 00:50:02,160 Αλλά περιμένετε πρώτα να φύγω από 'κεί.

405 00:50:16,640 --> 00:50:19,640 Blog Αυτοκράτορα, τρέχα γύρευε ποια Φεγγαροημερομηνία.

406 00:50:20,400 --> 00:50:26,400 Ο Π-Στόλος τσάκισε πανεύκολα τους Βαβελο-ρεζίληδες.

407 00:50:27,000 --> 00:50:33,000 Θα διασφαλίσουμε μια βάση εδώ και μετά θα πάμε να κατακτήσουμε τη Γη τους.

408 00:50:33,560 --> 00:50:36,560 Το πλήρωμα θα ξεκουραστεί λιγάκι και...

409 00:50:36,880 --> 00:50:39,880 ... υποθέτω το ίδιο κι εγώ.

410 00:50:46,320 --> 00:50:48,800 Φάτους όλους, Τίγρη!

411 00:51:02,640 --> 00:51:04,640 ... σκάφος Αυτοκράτορα Περκ, ζητώ άμεση άδεια προσεδάφισης.

412 00:51:05,280 --> 00:51:10,280 'Αδεια εγκρίνεται για εξέδρα 1. Καλώς ήλθατε στο σταθμό σας.

413 00:51:11,320 --> 00:51:16,320 - Παραείναι όλα εύκολα. - Εμένα μου λες!

414 00:51:16,800 --> 00:51:20,320 - Ε, μικρέ. 'Εχεις ασφάλεια ζωής; - Γιατί;

415 00:51:20,360 --> 00:51:23,800 Το νοιώθω στα κόκκαλά μου. Δε θα γυρίσουμε πίσω.

416 00:51:23,880 --> 00:51:27,400 - Μπα, δε μπορεί να είναι τόσο άσχημα. - Α, ναι;

417 00:51:27,480 --> 00:51:32,240 Την προηγούμενη φορά που θα κάναμε περίπατο, οι 2 σύντροφοί μου τη φάγανε.

418 00:51:32,400 --> 00:51:36,400 Κι εκείνος ο Γιαπωνέζος ο Καμικάζε, δε θα ξαναπερπατήσει ποτέ.

419 00:51:36,440 --> 00:51:41,400 - Και ύστερα ήταν... - Σκασμός! Ρίχνετε το πληρωματικό ηθικό!

420 00:51:52,560 --> 00:51:54,560 Είναι όλα έτοιμα;

421 00:51:57,560 --> 00:52:00,560 Που το βρίσκεις το αστείο εσύ;

422 00:52:03,960 --> 00:52:08,960 Θα μου το πληρώσει αυτό ο Σερρυπάι... Προχωράμε!

423 00:52:55,480 --> 00:52:57,160 Πού είναι ο Σερρυπάι;

424 00:52:57,240 --> 00:53:01,560 Δε μπόρεσε ν' αντέξει την ήττα. Αυτοπυροβολήθηκε στο κεφάλι τρεις φορές.

425 00:53:01,720 --> 00:53:05,720 - Αν θέλετε να σας δείξω το πτώμα... - Ε λοιπόν, δε θέλω!

426 00:53:05,800 --> 00:53:09,800 Μπορείς όμως να με ξεναγήσεις στο σταθμό τώρα που έγινε δικός ΜΟΥ.

427 00:53:09,880 --> 00:53:12,400 Μάλιστα κύριε. Από πού θέλετε να αρχίσουμε, κύριε;

428 00:53:12,480 --> 00:53:17,480 Τι θα έλεγες για την κρεβατοκάμαρά σου; Ο Σερρυπάι μου είπε για διασκεδάσεις...

429 00:53:18,240 --> 00:53:20,240 Πολύ καλά, κύριε.

430 00:53:22,000 --> 00:53:27,000 Εδώ Αυτοκράτορας Περκ. Όσοι από το πλήρωμα κάθε σκάφους έχουν ζυγό αριθμό...

431 00:53:27,001 --> 00:53:31,000 ... μητρώου, μπορούν να έρθουν στο σταθμό με άδεια. Α, και να μη με ενοχλήσει...

432 00:53:31,001 --> 00:53:35,400 ... κανείς για τα επόμενα δεκαπ... την επόμενη ώρα! Ωραία, πάμε.

433 00:53:49,880 --> 00:53:51,040 ΠΑΡΤΥ ΝΙΚΗΣ

434 00:53:51,080 --> 00:53:53,080 Ας γίνουμε πίτα!

435 00:54:51,000 --> 00:54:53,520 Είμαι η πρώτη σου;

436 00:55:02,800 --> 00:55:08,800 Μπα, όχι. Είχα πολλές γυναίκες. Στο κάτω-κάτω, είμαι ο Αυτοκράτορας.

437 00:55:09,800 --> 00:55:11,800 Ω ναι!...

438 00:55:23,720 --> 00:55:28,560 Οι αισθητήρες μας τώρα είναι σωστά ρυθμισμένοι γι' αυτή τη διάσταση.

439 00:55:28,640 --> 00:55:34,640 Ενδιαφέρον... Πιάνω ενδείξεις ενέργειας από την άλλη πλευρά της πύλης πηδήματος.

440 00:55:34,720 --> 00:55:36,840 Θα κάνω κάποιες ρυθμίσεις...

441 00:55:59,600 --> 00:56:04,600 - Για μια στιγμή! Τι είναι αυτό; - Μπα, τίποτα. Η προφύλαξη οθόνης.

442 00:56:04,680 --> 00:56:06,880 Κύριε, κύριε!

443 00:56:14,960 --> 00:56:18,960 - Γαμώτο! Είναι παγίδα! - Μπράβο, τσακάλι μου!

444 00:56:24,400 --> 00:56:28,400 Το «Ανασκαφέας» έφτασε με τις ενισχύσεις μας.

445 00:56:34,040 --> 00:56:38,040 - 'σπέρα, Κυβερνήτα... - Φέστερμπέστερ!

446 00:56:38,080 --> 00:56:42,080 Βγάζαμε βόλτα τη νέα ναυαρχίδα όταν μάθαμε για το προβληματάκι σας,...

447 00:56:42,081 --> 00:56:45,081 ... και είπαμε να δώσουμε ένα χεράκι. Λιγουλάκι...

448 00:56:45,160 --> 00:56:47,160 Πού είναι ο Πλοίαρχος Γκίντιαπ;

449 00:56:47,240 --> 00:56:52,240 Δεν ένοιωθε καλά κι αναγκάστηκε να δώσει σ' εμένα τη διακυβέρνηση του σκάφους.

450 00:56:52,360 --> 00:56:57,360 Δεν περίμενα ότι θα το ξεστόμιζα ποτέ, αλλά χαίρομαι που σε βλέπω.

451 00:56:58,400 --> 00:57:02,400 Ας διώξουμε αυτούς τους μπάσταρδους απ' το γαλαξία μας!

452 00:57:12,720 --> 00:57:14,920 Εδώ Κυβερνήτης Τζώννυ Κ. Σερρυπάι.

453 00:57:15,080 --> 00:57:18,080 Οι φήμες για το θάνατό μου ήταν παρατραβηγμένες.

454 00:57:18,160 --> 00:57:20,160 Αααα, σκατά!

455 00:57:21,200 --> 00:57:26,200 Αυτή τη στιγμή, παίρνουμε πίσω το σταθμό από αυτούς τους στυγνούς καταπιεστές.

456 00:57:26,680 --> 00:57:32,680 'Αντρες του Βαβέλ στα όπλα! Πολεμίστε γι' αυτό που είναι δικαιωματικά δικό μας!

457 00:57:33,160 --> 00:57:36,640 Καφέ τομέας! Σβέλτα! Στο Ζίκαλα!

458 00:57:36,680 --> 00:57:41,680 'Ολο το προσωπικό του Π-Στόλου συλλαμβάνεται σύμφωνα με το γήινο,...

459 00:57:41,840 --> 00:57:45,320 ... Στρατ. Κανονισμό, άρθρο 62. Δεν τους επιτρέπεται να φύγουν από το σταθμό.

460 00:57:45,400 --> 00:57:48,880 Οι ενισχύσεις μας θα αναλάβουν το στόλο τους.

461 00:57:49,080 --> 00:57:53,600 Προς όλο το προσωπικό του Π-Στόλου που παραδίνεται χωρίς αντίσταση:

462 00:57:53,640 --> 00:57:58,640 Σας υπόσχομαι ένα δίκαιο στρατοδικείο και μια γρήγορη εκτέλεση.

463 00:58:02,480 --> 00:58:07,480 Υπάρχει ένα σκάφος με αριθμό ΖΕΧ-514, παρκαρισμένο στο πίσω μέρος του σταθμού...

464 00:58:07,520 --> 00:58:12,520 ... στο χώρο των αναπήρων. Ο κάτοχός του να το μετακινήσει αμέσως.

465 00:58:30,040 --> 00:58:34,040 Ενεργοποιήστε το αμυντικό πλέγμα κι ανοίξτε πυρ.

466 00:58:40,120 --> 00:58:46,120 Οι άτιμοι! Τους είπα ότι είναι παγίδα! Εγώ σκοτώσει εσάς! Σκοτώσει!

467 00:58:53,400 --> 00:58:58,200 'Ηρεμα πιθηκάνθρωπε. Ο Αυτοκράτορας και τα μισά μας πληρώματα είναι ακόμα μέσα.

468 00:58:58,240 --> 00:59:03,040 Τότε θα τσακίσουμε τα σκάφη τους. «Ξεκούντημα» προς στόλο: Σκοπεύστε και...

469 00:59:03,120 --> 00:59:05,120 Συγνώμη! Νομίζω ότι σ' εμένα ανατέθηκε η διακυβέρνηση!

470 00:59:06,000 --> 00:59:09,880 «Ξεκούντημα» προς Στόλο: Αγνοήστε την προηγούμενη διαταγή.

471 00:59:09,960 --> 00:59:13,100 Σκοπεύστε με φωτόμπαλες τα εχθρικά σκάφη και ρίξτε με το σήμα μου.

472 00:59:13,200 --> 00:59:16,029 Ο Στόλος αναφέρει ότι σχεδόν όλες οι φωτόμπαλες έχουν εξαντληθεί.

473 00:59:17,200 --> 00:59:21,000 Τότε, πλησιάστε σε ακτίνα βολής των λαμπυριστών και ρίξτε με όλη την ισχύ.

474 00:59:21,080 --> 00:59:25,080 Οι απώλειες μας δε θα πρέπει να ξεπεράσουν το 68,4 τοις εκατό.

475 00:59:25,160 --> 00:59:27,760 Νομίζω ότι σήμερα είναι μια ωραία μέρα για να πεθάνει κανείς.

476 00:59:50,600 --> 00:59:53,120 Γαμώτο! Θα το αναλάβω εγώ!

477 00:59:53,600 --> 00:59:57,607 - Υπολοχαγέ Σαράβαλε! Μην πάτε! - Είναι το καθήκον μου.

478 01:00:11,680 --> 01:00:17,680 Ε, πόλεμος είναι. Τί περιμένατε; Κάποιοι θα σκοτωθούνε κιόλας...

479 01:00:29,800 --> 01:00:33,600 Αυτοκράτορα Περκ! Διέταξε τους άντρες σου να πετάξουν τα όπλα τους.

480 01:00:33,640 --> 01:00:36,370 Εγγυώμαι δίκαιο στρατοδικείο σε όσους παραδοθούν.

481 01:00:36,370 --> 01:00:38,768 Ο Π-Στόλος δεν παραδίνεται ποτέ!

482 01:00:41,080 --> 01:00:43,480 Κι έχασα και τον επικοινωνητή μου.

483 01:00:43,840 --> 01:00:48,840 Ιβανοβίτσα, ενημέρωσε τον εχθρικό στόλο ότι κρατάμε τον Αυτοκράτορά τους.

484 01:00:49,480 --> 01:00:53,610 Δε μπορώ, κύριε. Η τελευταία βολή αχρήστεψε το σύστημα επικοινωνιών μας.

485 01:00:53,610 --> 01:00:54,521 Να πάρει.

486 01:00:54,719 --> 01:00:55,719 Για δες!...

487 01:00:55,720 --> 01:00:59,596 Εμένα δε με χρειάζεσαι άλλο. Τι θά 'λεγες... να την κάνω;

488 01:01:10,160 --> 01:01:14,160 - Φτάσαμε σε απόσταση βολής! - Πυρ κατά βούληση.

489 01:01:26,760 --> 01:01:32,760 'Οταν κατατάχτηκα στο στρατό, ορκίστηκα να προστατεύσω τη Γη από κάθε εχθρό.

490 01:01:33,480 --> 01:01:39,480 Αντιμετώπισα πεινασμένους Αρειανούς επαναστάτες και το στόλο των Μίνιμπαρ.

491 01:01:41,320 --> 01:01:47,320 'Ολα αυτά τα έκανα για να προστατεύσω την ενωμένη Γη, την ενωμένη ανθρωπότητα...

492 01:01:49,560 --> 01:01:52,040 Φτάνουν πια οι λόγοι! Μπάσταρδε!

493 01:01:52,880 --> 01:01:56,080 Καλά τότε. Αφού δε βλέπεις την ώρα να πεθάνεις...

494 01:01:58,120 --> 01:01:59,300 Αυτοκράτορα Περκ,...

495 01:01:59,482 --> 01:02:05,121 Καταδικάζεσαι σε θάνατο για τα εγκλήματά σου κατά της ανθρωπότητας.

496 01:02:07,000 --> 01:02:10,000 Σύμφωνα με το άρθρο 42 του γήινου Στρατιωτικού Κανονισμού...

497 01:02:10,001 --> 01:02:13,000 ...θα εκτελεστείς αμέσως, με πέντε σφαίρες πλάσματος στο κεφάλι.

498 01:02:13,640 --> 01:02:17,640 Καλά ντε, μην κάνεις έτσι! Εμπρός! Βγάλε το λόγο σου.

499 01:02:17,680 --> 01:02:20,200 'Ετοιμοι... Σκοπεύσατε...

500 01:02:24,320 --> 01:02:28,884 Να πάρει! Μα γιατί δε σφίγγουν καλά τα μπουλόνια της οροφής;

501 01:02:51,840 --> 01:02:54,904 Ζάκερ! Θα εκδικηθώ το χαμό σου!

502 01:02:55,960 --> 01:02:59,817 Κοίτα πως τσαντίστηκε για ένα σεκιουριτά που σκοτώθηκε!

503 01:03:05,280 --> 01:03:07,280 Τρέξτε παιδιά! Σας καλύπτω!

504 01:04:02,880 --> 01:04:04,880 Ψήστε τους!

505 01:04:25,240 --> 01:04:27,240 Το έλκηθρό μου...

506 01:04:33,160 --> 01:04:35,680 Για πού τό 'βαλες... Αυτοκράτορα;

507 01:04:40,400 --> 01:04:42,920 Γαμώ τα κωλομπουλόνια!

508 01:04:43,360 --> 01:04:47,880 Αυτός ο σταθμός είναι για τα μπάζα! Ούτε τουρμπο-ασανσέρ ούτε τίποτα!

509 01:04:51,440 --> 01:04:53,920 Να περπατήσεις λίγο, να κάνεις καμιά άσκηση!

510 01:04:54,440 --> 01:04:59,920 Γιατί να ασκείσαι, όταν μπορείς να πάρεις ένα από αυτά στο σπίτι σου;

511 01:05:07,360 --> 01:05:12,360 Πάψε να κρύβεσαι! Τώρα, τι έπαθε πάλι;

512 01:05:13,360 --> 01:05:15,840 Το κέρατό μου! Οι μπαταρίες σώθηκαν!

513 01:05:19,040 --> 01:05:24,864 Ας το ρυθμίσουμε σαν άντρες. 'Ενας με έναν.

514 01:05:50,080 --> 01:05:53,080 Κόψε τη γκρίνια, χέστη! Σήκω!

515 01:06:00,760 --> 01:06:03,280 Αυτό είναι για τον Ζάκερ!

516 01:06:10,920 --> 01:06:13,440 Λοιπόν, Αυτοκράτορα! Το παιχνίδι τελείωσε.

517 01:06:17,520 --> 01:06:20,520 Χώνεψέ το Περκ. Ο πόλεμος είναι πόλεμος.

518 01:06:21,920 --> 01:06:26,000 Εσύ κι εγώ, σα στρατιώτες, το ξέρουμε αυτό καλύτερα απ' όλους.

519 01:06:26,080 --> 01:06:31,080 Αλλά όταν σκότωσες το φίλο μου εν ψυχρώ, έγινε προσωπικό.

520 01:06:34,240 --> 01:06:39,240 Θα φροντίσω να πεθάνεις αργά και να έχεις χρόνο να μετανοιώσεις για όλα.

521 01:06:41,040 --> 01:06:45,560 Δε σου είπε κανείς ότι τα κορδόνια στις μπότες σου είναι πολύ μακριά;

522 01:06:48,320 --> 01:06:52,320 - Οι φακοί επαφής μου! - Τους βρήκα!

523 01:06:52,520 --> 01:06:57,040 - Φρουροί ασφαλείας στις εξέδρες! - Δειλέ!

524 01:07:19,440 --> 01:07:22,960 Εχθρικός στόχος καταστράφηκε. Προχωράμε στον επόμενο.

525 01:07:22,960 --> 01:07:24,680 ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΚΟ ΣΗΜΑ ΚΙΝΔΥΝΟΥ

526 01:07:24,720 --> 01:07:27,320 Περκ προς «Ξεκούντημα»! Περκ προς...

527 01:07:27,560 --> 01:07:29,880 Κύριε, σας ακούμε.

528 01:07:30,000 --> 01:07:36,000 Είμαι σ' ένα έλκηθρο. Ελάτε να με πάρετε αμέσως. Αυτοί οι δειλοί με παγίδεψαν!

529 01:07:36,360 --> 01:07:40,360 - Μη μας το λέτε, κύριε. - Αλλά τους ξεπέρασε η πονηριά μου.

530 01:07:43,960 --> 01:07:46,480 Τσακιστείτε κι ελάτε να με σώσετε!

531 01:07:46,720 --> 01:07:50,720 - Πορεία προς το Αυτοκρατορικό έλκηθρο. - Μισό λεπτό. Να χτυπήσω αυτό το σκάφος...

532 01:07:50,720 --> 01:07:54,720 Πλωτάρχη, έχουμε ένα Αυτοκρατορικό σήμα κινδύνου. Προχωράμε.

533 01:07:54,800 --> 01:07:57,320 Τον έχω στο στόχαστρο. Μια στιγμή!

534 01:07:57,560 --> 01:08:00,219 Ο Π-Στόλος δεν είναι ο Πλανήτης των Πιθήκων!

535 01:08:00,219 --> 01:08:02,600 Εδώ, υπακούμε σε ανώτερο αξιωματικό.

536 01:08:02,640 --> 01:08:05,160 Σε βαρέθηκα πια σκατοκομπιούτορα!

537 01:08:12,068 --> 01:08:13,228 Βάλτον στη θέση του!

538 01:08:32,240 --> 01:08:36,760 'Ο,τι κι αν κάνεις, το στοπ στο κοντρόλ του βίντεο δε μπορεί να με βλάψει.

539 01:08:36,800 --> 01:08:39,825 Τώρα, πάμε να βοηθήσουμε τον Αυτοκράτορα.

540 01:08:55,920 --> 01:09:01,920 «Χέυντέυ» προς στόλο. Γύρισαν τα πληρώματα από την άδειά τους;

541 01:09:02,520 --> 01:09:08,520 Να πάρει! Υπερφαλαγγίστε τον εχθρό. Θέλω να καταστρέψετε αυτά τα σκάφη τώρα!

542 01:09:30,840 --> 01:09:33,320 Μα την Πέμπτη!

543 01:09:39,480 --> 01:09:42,968 - Γιούχουου! - 'Ολα εντάξει, κύριε!

544 01:10:16,240 --> 01:10:20,240 Τι κάνατε τόση ώρα; Κόντεψαν να με φάνε!

545 01:10:20,320 --> 01:10:24,640 'Ηρθαμε όσο πιο γρήγορα μπορούσαμε. Μας καθυστέρησε η απόδοση του Πλωτ. Νάνου.

546 01:10:24,800 --> 01:10:27,320 Οι πόλεμοι δεν κερδίζονται αποφεύγοντας τις μάχες!

547 01:10:27,560 --> 01:10:32,560 Φτάνουν πια οι αξιολύπητες παροιμίες των Πλίνγκον. Αναφορά κατάστασης!

548 01:10:33,840 --> 01:10:37,960 Χάσαμε 23 σκάφη και μας έμειναν 14 σκάφη αξιόμαχα.

549 01:10:38,080 --> 01:10:41,760 Οι εχθρικές ενισχύσεις αμύνονται σθεναρά.

550 01:10:41,880 --> 01:10:45,880 Επιπλέον, οι λαμπυριστές δε μπορούν να λιώσουν τη θωράκιση της ναυαρχίδας τους.

551 01:10:45,920 --> 01:10:50,080 Τι διάολο... Λαμπυριστές έχουμε για όπλα ή κλεφτοφάναρα;

552 01:10:50,200 --> 01:10:55,600 Οι φωτόμπαλες αποδίδουν καλύτερα. Αλλά στο «Ξεκούντημα» μας έμειναν μόνο εννιά.

553 01:10:55,920 --> 01:10:58,400 Μάλιστα. Ας τις ρίξουμε όλες μαζί. 'Ετσι μπορεί να τους καταστρέψουμε.

554 01:10:58,680 --> 01:11:02,680 Και, Νάνε, αυτή είναι πολύ σημαντική βολή, γι' αυτό θα την αναλάβω εγώ.

555 01:11:02,760 --> 01:11:05,280 Κύριε, πραγματικά, δε θα το συνιστούσα.

556 01:11:05,600 --> 01:11:10,120 Μπορεί η ακτίνα βολής να είναι μεγάλη για σένα αλλά για μένα είναι παιχνιδάκι.

557 01:11:10,320 --> 01:11:14,840 Κομπιούτερ, χειροκίνητη παράκαμψη των οπλικών συστημάτων.

558 01:11:16,280 --> 01:11:18,800 Αυτό είναι παιχνίδι για παιδιά.

559 01:11:50,680 --> 01:11:52,680 Γαμώτο!

560 01:11:56,240 --> 01:11:58,240 Ανίκανε.

561 01:12:01,120 --> 01:12:03,600 Τον είχα στο στόχαστρο, δεν τον είχα;

562 01:12:06,440 --> 01:12:10,160 Κύριε, έχετε ακούσει που λέμε για την «αντιστάθμιση της κίνησης του στόχου»;

563 01:12:10,240 --> 01:12:14,560 Κίνηση του στόχου; Δε μπορούν οι ηλίθιοι υπολογιστές να το υπολογίσουν για μένα;

564 01:12:14,720 --> 01:12:19,000 'Οταν ο στόχος είναι στο στόχαστρο πρέπει να φύγουν οι βολές!

565 01:12:21,400 --> 01:12:23,400 Παιχνίδι για παιδιά, λέει!

566 01:12:23,480 --> 01:12:28,400 Ούτε εσύ θα μπορούσες να το χτυπήσεις! 'Αντε να κάνεις κάνα μπάνιο, βρωμιάρη!

567 01:12:28,560 --> 01:12:31,320 Οι πολεμιστές Πλίνγκον δεν κάνουν μπάνιο!

568 01:12:35,400 --> 01:12:39,880 Κύριε, αν αυτή η επίθεση έβρισκε στόχο, θα μας προκαλούσε σοβαρές ζημιές.

569 01:12:39,960 --> 01:12:43,960 Η εχθρική ναυαρχίδα μπορεί να αποτελεί σοβαρή απειλή.

570 01:12:45,080 --> 01:12:49,080 Η καλύτερη άμυνα είναι η επίθεση. Ανέλαβέ τους!

571 01:12:49,160 --> 01:12:53,160 ... Ση-μα-δέ-ψτε το «Ξε-κού-ντη-μα». Ε-τοι-μά-στε το κύ-ρι-ο ό-πλο...

572 01:13:00,560 --> 01:13:04,800 - Βαριές δομικές ζημιές στα αριστερά! - Σκάσε και ρίχνε!

573 01:13:04,880 --> 01:13:09,320 - Το κύριο όπλο τους μας κλείδωσε. - Ε, τότε κάνε ελιγμούς διαφυγάδευσης.

574 01:13:09,960 --> 01:13:11,960 Ελιγμός διαφυγάδευσης Περκ-7.

575 01:13:26,400 --> 01:13:28,880 Που να πάρει και να σηκώσει! Οπισθοχωρήστε αμέσως!

576 01:13:37,000 --> 01:13:40,000 Η ισχύς θα επιστρέψει σε 40 δευτερόλεπτα.

577 01:13:40,840 --> 01:13:46,360 Θά 'θελα να δω τι σκεφτόταν αυτός που σχεδίασε αυτό το όπλο.

578 01:13:53,600 --> 01:13:58,600 Υπολογίζω ότι η εχθρική ναυαρχίδα θα μπορεί να ξαναρίξει σε 17,3 δεύτερα.

579 01:14:03,600 --> 01:14:09,120 'Εϊ. Να κρυφτούμε πίσω από το σταθμό! Δε θα τολμήσουν να μας ρίξουν εκεί.

580 01:14:28,800 --> 01:14:33,800 Επιτέλους. Και πού είναι ο φίλος μας το «Ξεκούντημα»;

581 01:14:34,280 --> 01:14:38,480 'Αγνωστο, κύριε. Η διακοπή ισχύος έσβησε προσωρινά τον υπολογιστή σκόπευσης...

582 01:14:38,520 --> 01:14:44,520 ... και χάσαμε το κλείδωμα στο στόχο. Αλλά θα τους εντοπίσω ξανά στη στιγμή.

583 01:14:48,320 --> 01:14:54,320 Blog Κυβερνήτη: Παρουσιάστηκαν σοβαρές βλάβες στο ολο-κατάστρωμα του «Καλίνκα»...

584 01:14:54,600 --> 01:15:00,600 ... και υποχωρήσαμε για επισκευές. Οι πιο πολλοί από το πλήρωμα βρίσκονταν εκεί...

585 01:15:00,760 --> 01:15:06,560 ...και κάναν ένα βότκα-πάρτυ, αλλά κόλλησε η πόρτα και εγκλωβίστηκαν όλοι μέσα.

586 01:15:06,760 --> 01:15:12,760 - Ανθ. Μακαρόφ, πως πάνε οι επισκευές; - Θα ανοίξει σε 10 λεπτά, κύριε.

587 01:15:13,880 --> 01:15:18,880 Μη βιάζεστε. Από ό,τι φαίνεται η μάχη θα κρατήσει αρκετή ώρα.

588 01:15:30,400 --> 01:15:32,400 Μα αυτό είναι κρύο!

589 01:15:34,080 --> 01:15:39,080 'Αουτς! Σκατά! Ε, παιδιά!...

590 01:15:40,160 --> 01:15:44,160 Σύμφωνα με τους ανιχνευτές μας, το «Καλίνκα» έχει ακόμα είκοσι φωτόμπαλες.

591 01:15:44,240 --> 01:15:48,240 Αυτός ο κρετίνος ο Ρώσος ακόμα πίσω φυλάγεται;

592 01:15:48,280 --> 01:15:53,280 Αν ζητήσουμε από τον Πλοίαρχο Φούκοφ τις φωτόμπαλες, μπορούμε να πλησιάσουμε...

593 01:15:53,800 --> 01:15:58,800 Και να τους κάνουμε κομμάτια! Μόνο που θα κάνω εγώ τη στόχευση αυτή τη φορά.

594 01:15:59,080 --> 01:16:02,080 Στο διάολο που θα το κάνεις! Αυτό είναι το δικό μου σόου.

595 01:16:02,640 --> 01:16:07,120 Αξιότιμε Αυτοκράτορα, νομίζω ότι σπάσατε το λεβιέ στην τελευταία σας προσπάθεια.

596 01:16:08,160 --> 01:16:11,456 Εντάξει. Θα ρίξεις εσύ. Αλλά το καλό που σου θέλω, να πετύχεις!

597 01:16:14,161 --> 01:16:16,304 'Ανοιξε ένα κανάλι προς τον Φούκοφ!

598 01:16:21,880 --> 01:16:23,400 Γεια χαρά.

599 01:16:23,480 --> 01:16:28,960 Τι έκανες; Δε χτυπήθηκες ούτε μια φορά, αλλά το σκάφος σου είναι χάλια!

600 01:16:31,080 --> 01:16:34,080 Είχαμε κάποια τεχνικά προβλήματα.

601 01:16:35,400 --> 01:16:41,400 Φέρε το «Καλίνκα» εδώ πέρα, φόρτωσε όλες τις φωτόμπαλες σε ένα έλκηθρο και...

602 01:16:46,360 --> 01:16:52,360 - ... στείλε τις στο «Ξεκούντημα». - Πως είπατε; Κάνει διακοπές.

603 01:16:54,440 --> 01:16:59,960 Στείλε όλο το κασόνι. Και συσκεύασέ τες καλά, αλλιώς θα ζεσταθούν στη μεταφορά.

604 01:17:08,160 --> 01:17:10,160 'Ντάξ'...

605 01:17:23,400 --> 01:17:28,400 Κύριε, ο εχθρός πιέζει το στόλο μας. Να τραβηχτούμε για ανασύνταξη;

606 01:17:29,240 --> 01:17:31,040 'Οχι.

607 01:17:36,160 --> 01:17:38,160 Δεν εντοπίσατε ακόμα το «Ξεκούντημα»;

608 01:17:38,320 --> 01:17:42,320 Μάλιστα. Κάθεται δίπλα στον Βαβέλ 13. Τα σκάφη μας όμως...

609 01:17:42,400 --> 01:17:45,868 Μπορούν να φροντίσουν τον εαυτό τους. Θα καταστρέψουμε το «Ξεκούντημα».

610 01:17:46,900 --> 01:17:50,500 Αισθάνομαι ότι αυτά τα σιχαμένα σκουλήκια πολεμούν μόνο...

611 01:17:50,501 --> 01:17:54,500 ...γιατί φοβούνται τον Αυτοκράτορά τους. Η απώλεια της ναυαρχίδας τους...

612 01:17:54,501 --> 01:17:57,020 ... θα σπάσει το ηθικό τους και θα σιγουρέψει τη νίκη μας.

613 01:18:10,520 --> 01:18:13,109 Κύριε, ο υπεύθυνος των φωτομπαλοσωλήνων καλεί.

614 01:18:13,640 --> 01:18:17,400 Αυτοκράτορα, το φορτίο από το «Καλίνκα» μόλις έφτασε απ'την εξέδρα των ελκήθρων.

615 01:18:17,440 --> 01:18:19,835 - Καιρός ήτανε. - Τι να τα κάνω εγώ τώρα, αυτά;

616 01:18:20,335 --> 01:18:25,080 Τι νομίζεις κουφιοκέφαλε; Χώσ' τα στους σωλήνες των φωτόμπαλων!

617 01:18:25,160 --> 01:18:28,880 «Εδώ ο φορτωτής των φωτόμπαλων, τι να τις κάνω τις φωτόμπαλες;»

618 01:18:28,960 --> 01:18:31,440 «Να τις κρύψω κάτω από το μαξιλάρι μου;»

619 01:18:32,080 --> 01:18:34,482 Είναι η τελευταία φορά που παίρνω πλήρωμα από τη Ρωσία.

620 01:18:35,800 --> 01:18:38,320 'Ετοιμοι να εκτελέσουμε το σχέδιο, κύριε.

621 01:18:38,800 --> 01:18:40,562 Φέρε μας σε θέση βολής.

622 01:18:52,000 --> 01:18:58,000 Κύριε, το «Ξεκούντημα» έφυγε από τον Βαβέλ 13 και κατευθύνεται προς εμάς.

623 01:19:03,840 --> 01:19:08,920 Εδώ Αυτοκράτορας Περκ. Τίποτα τελευταίο πριν σας τινάξουμε στον αέρα;

624 01:19:09,000 --> 01:19:11,520 Α, ο Αυτοκράτορας. Συναντιόμαστε επιτέλους.

625 01:19:12,000 --> 01:19:16,600 Λυπάμαι που το λέω, αλλά η αξιοθρήνητη προσπάθειά σου με κάνει να σε λυπηθώ.

626 01:19:16,680 --> 01:19:19,280 Θα δούμε ποιος θα λυπηθεί μετά από είκοσι φωτόμπαλες!

627 01:19:23,680 --> 01:19:25,880 Ετοιμάστε τον κινητήρα δινοταχύτητας.

628 01:19:29,480 --> 01:19:31,480 Το κάνουν πολύ εύκολο για 'μας...

629 01:19:31,481 --> 01:19:35,480 ... αλλά ποτέ μην κοιτάς στα δόντια το άλογο που σου χαρίζουν.

630 01:19:36,240 --> 01:19:40,720 - Κυβερνήτη, αν θέλετε. - ... Ε-τοι-μά-στε το κύ-ρι-ο ό-πλο...

631 01:19:43,160 --> 01:19:46,040 'Ωθηση δινοταχύτητας... Τώρα!

632 01:19:54,480 --> 01:19:57,000 Η πονηριά του Περκ ξαναχτυπά.

633 01:19:59,600 --> 01:20:04,080 - Φωτόμπαλες κλειδωμένες στη γέφυρα. - Τσάι Ονάρα, κορόιδα. Πυρ!

634 01:20:11,960 --> 01:20:13,960 Το Σώμα είναι Μανούλα, το Σώμα είναι Γιαγιούλα...

635 01:20:19,000 --> 01:20:21,000 Απ' ευθείας χτυπήματα στη γέφυρα!

636 01:20:21,080 --> 01:20:25,600 ... με φωτόμπαλες φορτωμένες με μπουκάλια μπύρας 0,75 λίτρων.

637 01:20:27,640 --> 01:20:31,640 - Φούκοοοοοφ! - Τι είναι πάλι;

638 01:20:34,840 --> 01:20:40,840 Τι... είχες... στο μυαλό σου... μ' αυτές... τις φωτόμπαλες;

639 01:20:45,120 --> 01:20:47,640 Φωτόμπαλες; Ποιες φωτόμπαλες;

640 01:20:48,600 --> 01:20:54,600 Τις φωτόμπαλες που σου είπα να στείλεις, βρε ανεγκέφαλε μεταλλαγμένε κομμουνιστή!

641 01:20:56,240 --> 01:20:59,240 'Οχι. Ζητήσατε «ποτόμπαλες».

642 01:21:01,800 --> 01:21:04,800 - Το εχθρικό σκάφος ανταποδίδει τα πυρά. - Φύγετε από μπροστά του!

643 01:21:04,880 --> 01:21:06,880 Πολύ αργά.

644 01:21:12,520 --> 01:21:16,200 - 'Εχουμε μεγάλες ζημιές! - Ο ένας δινο-κινητήρας καταστράφηκε!

645 01:21:16,240 --> 01:21:19,640 Χάσαμε τις συνδέσεις για τις συστοιχίες λαμπυριστών από 3 ως 11!

646 01:21:19,720 --> 01:21:23,320 - Το F1-Help του κομπιούτερ κόλλησε! - Το ολο-κατάστρωμα αποσυνδέθηκε!

647 01:21:23,360 --> 01:21:25,360 Ο αυτόματος πωλητής καφέ είναι πέραν επισκευής!

648 01:21:42,880 --> 01:21:46,320 Αυτά ντεν είναι ντίποτα. Εντώ τα εκραγκεί!

649 01:21:46,400 --> 01:21:51,240 Ο αντιντραστήρας ντινοτακύτητας έσμπασε και ντιασκορπά αέριο αντιύλης.

650 01:21:51,400 --> 01:21:56,400 - Φτιάξτο, λοιπόν! Ανταποδώστε τα πυρά! - Τα οπλικά συστήματα δε λειτουργούν.

651 01:21:56,480 --> 01:22:01,480 Επιπλέον, ο πυρήνας δινοταχύτητας θα εκραγεί σε 3,6 λεπτά.

652 01:22:05,720 --> 01:22:11,320 Τουλάχιστον θα πάρουμε αυτό το μπάσταρδο μαζί μας! Βάλε πορεία σύγκρουσης!

653 01:22:16,720 --> 01:22:22,240 Τι αξιοθρήνητοι. Η επόμενη βολή μας θα τους ξεκάνει. Κυβερνήτα!

654 01:22:22,360 --> 01:22:24,880 ... Ε-τοι-μά-στε το κύ-ρι-ο ό-πλο...

655 01:22:29,480 --> 01:22:35,480 Κύριε, φαίνεται ότι η μπύρα διάβρωσε όλα τα κυκλώματα ελέγχου.

656 01:22:35,720 --> 01:22:38,040 Το κύριο όπλο είναι εκτός λειτουργίας.

657 01:22:38,160 --> 01:22:45,160 Καλά τότε. Θα το κάνουμε με το δύσκολο τρόπο. Πυρ τα δευτερεύοντα όπλα.

658 01:22:54,120 --> 01:22:57,120 Ρίχτε ό,τι έχετε! Δε μπορείτε να με φάτε!

659 01:22:58,080 --> 01:23:02,280 Είσαι καλός αντίπαλος, αλλά όπως βλέπεις, τελείωσες.

660 01:23:02,360 --> 01:23:05,360 Λοιπόν, εγώ θα γελάσω τελευταίος.

661 01:23:05,361 --> 01:23:08,360 Και θα είναι μ' εσένα και τα γελοία δερμάτινα γαντάκια σου.

662 01:23:09,120 --> 01:23:15,120 Αλαζονικό έντομο. Πρόσω ολοταχώς! 'Εχουμε το πλεονέκτημα της μάζας!

663 01:23:36,240 --> 01:23:39,720 Εντάξει Φούκοφ. Αποσύνδεσε την ακτίνα εισρόφησης και κάνε αριστερά.

664 01:23:39,800 --> 01:23:41,800 Γες σερ!

665 01:23:51,160 --> 01:23:56,800 - Αυτοκράτορα, έχουμε ένα προβληματάκι... - Βρε ηλίθιε των ηλιθίων!

666 01:23:56,920 --> 01:24:00,920 - Σύγκρουση σε 26 δεύτερα. - Φούκοοοοοφ!

667 01:24:03,120 --> 01:24:10,120 Θα μας σκοτώσεις όλους! Μια στιγμή! Τι είναι αυτό;

668 01:24:10,800 --> 01:24:14,800 - Είναι... είναι ο εφεδρικός λεβιές! - Εφεδρικός λεβιές;

669 01:24:14,880 --> 01:24:17,880 Σύγκρουση σε 2.1 δεύτερα!

670 01:24:44,800 --> 01:24:47,800 Θα σας δω στο Ρέυκιαβικ!

671 01:24:52,160 --> 01:24:53,640 Α, σκατά.

672 01:25:40,000 --> 01:25:42,000 Η κατάσταση είναι άσχημη, κύριε.

673 01:25:42,160 --> 01:25:46,160 Ο στόλος εξοντώθηκε και ο εχθρός ετοιμάζεται να επιτεθεί στο σταθμό.

674 01:25:46,240 --> 01:25:50,240 Εχμ, να υποθέσω ότι το αμυντικό πλέγμα έχει ενεργοποιηθεί;

675 01:25:50,320 --> 01:25:53,092 Θα ήταν, αν είχε μείνει τίποτα από αυτό.

676 01:25:56,160 --> 01:25:59,160 Γεια σας παιδιά, πώς πάν' τα κέφια;

677 01:26:01,480 --> 01:26:05,480 - Μεθυσμένος είσαι; - 'Οχι.

678 01:26:08,160 --> 01:26:15,616 - Είμαι τελείως πίτα! - 'Ωστε έπεσες ξανά στη σούρα!

679 01:26:15,880 --> 01:26:21,880 Δε με λένε Γκαρυμπράντυ έτσι για πλάκα. Εβίβα...

680 01:26:24,880 --> 01:26:30,880 Αλλά ποιος νοιάζεται. 'Ολοι θα είμαστε νεκροί σε λίγο έτσι κι αλλιώς.

681 01:26:32,240 --> 01:26:34,720 Θα πρέπει να υπάρχει κάτι που μπορούμε να κάνουμε.

682 01:26:35,240 --> 01:26:41,240 Βέβαια. Μπορούμε να πάρουμε αυτούς τους μπάσταρδους μαζί μας.

683 01:26:44,720 --> 01:26:49,240 Ο αντιδραστήρας σύντηξης θερμαίνεται μια χαρά.

684 01:26:49,400 --> 01:26:50,880 Τι;

685 01:26:52,720 --> 01:26:55,720 Αποσύνδεσα το σύστημα ψύξης.

686 01:26:57,960 --> 01:27:00,960 Τα πυροτεχνήματα θα πρέπει να αρχίσουν σε 15 λεπτά περίπου.

687 01:27:01,080 --> 01:27:06,080 Αυτό είναι ανταρσία! Ξανασύνδεσε το σύστημα αμέσως!

688 01:27:06,560 --> 01:27:11,080 Περίμενε! Ο Μάικ μπορεί να έχει δίκιο. Τι άλλες επιλογές έχουμε;

689 01:27:11,400 --> 01:27:15,800 - Θα πολεμήσουμε μέχρι τον τελευταίο! - Δεν έχουμε ΜΕ ΤΙ να πολεμήσουμε!

690 01:27:15,880 --> 01:27:21,880 'Οχι! Έχουμε άντρες, πιστόλια, γροθιές! 'Οταν έρθουν να πάρουν το σταθμό...

691 01:27:22,640 --> 01:27:27,640 Μου φαίνεται ότι μετά την τελευταία φορά δε θα προσπαθήσουν να ΠΑΡΟΥΝ το σταθμό.

692 01:27:29,320 --> 01:27:35,320 'Αρα, το μόνο που μένει, είναι να τους κρατήσουμε κοντά για λίγο ακόμα.

693 01:27:39,080 --> 01:27:44,080 Τζώννυ, πρέπει να ηρεμήσεις λίγο. Θες μια τζούρα;

694 01:27:53,400 --> 01:27:57,912 'Ατιμοι προδότες. Σας είπα ότι θα σας σκίσω.

695 01:27:58,320 --> 01:28:03,800 - Ο Βαβέλ 13 παραδίνεται χωρίς όρους. - Νάνε, ζέστανε τους λαμπυριστές.

696 01:28:04,640 --> 01:28:10,640 Μια συναδελφική γνώμη: Νομίζω ότι θα ήταν καλύτερα να ρίξεις από πιο κοντά.

697 01:28:10,800 --> 01:28:15,800 Αν οι ακτίνες διασχίσουν όλο αυτό το διάστημα, θα χάσουν μεγάλη ισχύ.

698 01:28:16,000 --> 01:28:21,480 Καλή ιδέα! 'Ινφο, πες στο στόλο να πλησιάσει και να στοχεύσει.

699 01:28:22,000 --> 01:28:26,320 Αυτοκράτορα, φαίνεται ότι η πηγή ισχύος του σταθμού πλησιάζει την κρίσιμη μάζα.

700 01:28:26,400 --> 01:28:30,000 Τι; Προσπαθούν να μας ρίξουν πάλι με κόλπα!

701 01:28:30,160 --> 01:28:32,600 Ποιος θα το φανταζόταν;

702 01:28:32,640 --> 01:28:35,120 Δώσε μου πλήρη δινοταχύτητα!

703 01:28:38,320 --> 01:28:40,320 Δε δουλεύει!

704 01:28:40,440 --> 01:28:43,440 Κύριε, η έκρηξη του «Ξεκούντημα» χτύπησε τους θαλάμους αερίου αντιύλης.

705 01:28:43,460 --> 01:28:47,135 Χάνουμε αέριο αντιύλης, κι έτσι διαθέτουμε μόνο τη μισή ωστική δύναμη.

706 01:28:47,240 --> 01:28:51,240 'Εστω κι έτσι. 'Ολη η ισχύς στις ωστικές μηχανές!

707 01:28:56,240 --> 01:29:02,240 - Α, και ειδοποίησε τον υπόλοιπο στόλο. - Γες σερ.

708 01:29:05,520 --> 01:29:07,520 Γεια σας, η Γραμμή Σεξ του Κάρλο.

709 01:29:08,080 --> 01:29:13,619 Πρέπει να βιαστούμε. Η κατάσταση είναι καυτή. Δεν προλαβαίνουμε.

710 01:29:14,419 --> 01:29:16,746 Ακούγεται συναρπαστικό! Τι μπορώ να κάνω για εσάς;

711 01:29:16,781 --> 01:29:19,426 Ο Αυτοκράτορας λέει να τραβηχτούμε πριν τιναχτεί!

712 01:29:20,080 --> 01:29:23,640 Φούκοφ, γιατί αργείς; Ειδοποίησες το στόλο ή όχι;

713 01:29:24,160 --> 01:29:27,409 - Ναι, ο Πλοίαρχος Κάρλο απάντησε. - Ποιος είναι ο Κάρλο;

714 01:29:27,409 --> 01:29:32,600 - Κρίσιμη μάζα σε 38 δεύτερα. - Στην τρύπα με τη μύξα και γρήγορα!

715 01:29:37,120 --> 01:29:40,120 Ο ατρόμητος αρχηγός μας το έβαλε στα πόδια!

716 01:29:40,280 --> 01:29:44,800 Μήνυμα προς το στόλο: 'Ολα τα σκάφη, ακολουθήστε τον Αυτοκράτορα.

717 01:29:49,400 --> 01:29:51,920 Ο εχθρικός στόλος αποσύρεται!

718 01:29:53,760 --> 01:29:59,760 Τα καταφέραμε! Γκαρυμπράντυ, κλείσε τον αντιδραστήρα αμέσως!

719 01:29:59,840 --> 01:30:01,978 Σχεδόν έφτασα! Κάπου εδώ γύρω είναι...

720 01:30:24,760 --> 01:30:29,760 ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΑΝΤΙΔΡΑΣΤΗΡΑ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ

721 01:30:46,720 --> 01:30:48,240 Ω, γαμώτο!

722 01:31:09,440 --> 01:31:14,680 Πού σκατά είναι ο υπόλοιπος στόλος μου; Φούκοφ, δεν τους ειδοποίησες;

723 01:31:22,240 --> 01:31:24,240 Βιαστείτε!

724 01:32:05,520 --> 01:32:11,520 - Εντάξει. Καλή δουλειά. - Δε μπορείς να κερδίζεις πάντα, κύριε.

725 01:32:11,720 --> 01:32:17,720 Ποιος σε ρώτησε εσένα; 'Ινφο, που στον κόρακα είμαστε;

726 01:32:18,040 --> 01:32:23,040 Μια στιγμή. Ρυθμίζω ξανά τους ανιχνευτές για τη διάστασή μας.

727 01:32:35,000 --> 01:32:37,280 Τι διάολο;

728 01:32:37,360 --> 01:32:41,160 Αυτή η πλευρά της σκωληκορουφότρυπας θα πρέπει να άλλαξε θέση στο χωρόχρονο.

729 01:32:41,280 --> 01:32:43,280 Αποφύγετε αυτόν τον πλανήτη!

730 01:32:44,240 --> 01:32:46,760 Ανεπαρκής ενέργεια για ωστική δύναμη.

731 01:32:50,560 --> 01:32:53,040 Διακτίνισέ μας στον πλανήτη!

732 01:32:53,120 --> 01:32:57,120 Η ενέργεια επαρκεί μόνο για τρεις ανθρώπους.

733 01:32:57,280 --> 01:33:00,280 'Ινφο, Νάνε, ετοιμαστείτε να διακτινιστείτε!

734 01:33:11,040 --> 01:33:15,001 Μην ανησυχείτε! 'Ολα θα πάνε καλά.

735 01:34:25,720 --> 01:34:31,720 Εντάξει 'Ινφο. Δε μας λες και πού στην ευχή είμαστε;

736 01:34:31,960 --> 01:34:34,240 Στη Χαβάη, στη Γη.

737 01:34:34,360 --> 01:34:38,360 Και πού είναι οι σέρφερς και οι χορεύτριες χούλα χούλα, εξυπνάκια;

738 01:34:38,480 --> 01:34:42,480 - Κάπου 11.000 χρόνια στο μέλλον. - Τι;

739 01:34:42,520 --> 01:34:46,520 Προφανώς η σκωληκορουφότρυπα μας έβγαλε στη Γη, την εποχή των παγετώνων.

740 01:34:46,680 --> 01:34:49,680 Την εποχή των παγετώνων; Και τώρα τι θα κάνουμε;

741 01:34:53,360 --> 01:34:57,360 Τι θα λέγατε να πυροβοληθούμε πριν παγώσουν οι λαμπυριστές;

742 01:34:59,120 --> 01:35:04,120 Σε λειτουργία χαμηλής ισχύος, πιστεύω ότι μπορώ να φτάσω στον 21ο αιώνα...

743 01:35:04,320 --> 01:35:09,320 ... και να εμποδίσω αυτή τη μοιραία αποστολή απ' το να ξεκινήσει.

744 01:35:11,080 --> 01:35:16,080 'Ετσι ώστε τίποτα από όλα αυτά να μη συμβεί. Τότε θα σωθώ!

745 01:35:16,640 --> 01:35:19,807 Μμ... Κατά κάποιο τρόπο, ναι.

746 01:36:00,050 --> 01:36:02,760 'Εφτασε η ώρα,

747 01:36:02,790 --> 01:36:06,730 και τώρα πια

748 01:36:06,890 --> 01:36:10,670 ότι απέμεινε

749 01:36:10,700 --> 01:36:15,380 είναι η σκηνή του τέλους.

750 01:36:15,640 --> 01:36:19,380 Σαγηνευτικά σύννεφα,

751 01:36:19,680 --> 01:36:23,080 με τα πέπλα τους

752 01:36:23,150 --> 01:36:27,170 τυλίγουν το έδαφος

753 01:36:27,220 --> 01:36:32,760 τόσο πυκνά και ψυχρά.

754 01:36:50,980 --> 01:36:54,380 Μοναξιά, συντροφιά μου

755 01:36:54,740 --> 01:37:00,050 τωρινή και παντοτινή.

756 01:37:00,180 --> 01:37:02,280 Η αυλαία

757 01:37:02,320 --> 01:37:05,840 πάντα κλείνει

758 01:37:05,930 --> 01:37:10,380 τόσο νωρίς για 'μας.

759 01:37:12,170 --> 01:37:15,710 Τι μπορώ να πω

760 01:37:16,450 --> 01:37:20,380 σαν τελευταίο λόγο;

761 01:37:26,840 --> 01:37:30,000 Τώρα αφήνω

762 01:37:30,140 --> 01:37:33,720 χλωμές σκιές

763 01:37:33,820 --> 01:37:38,580 σ' όλα τα πρόσωπα,

764 01:37:38,630 --> 01:37:42,600 σε κάθε φίλο.

765 01:37:42,690 --> 01:37:46,740 Και μόλις φύγω, δε θ' ακουστεί

766 01:37:46,820 --> 01:37:50,240 κανένας ήχος.

767 01:37:50,310 --> 01:37:54,210 Η σιγαλιά θα μείνει

768 01:37:54,320 --> 01:37:59,280 μόνο αυτή θα μείνει

769 01:38:00,560 --> 01:38:11,380 ... μόνο αυτή...

770 01:38:16,509 --> 01:38:23,309 Μετάφραση/απόδοση: spirogero Greek translation: spirogero

Personal tools