Russian Translation

From Translations

Jump to: navigation, search
Download this translation: click to start download

1 
00:00:13,400 --> 00:00:17,400 
ENERGIA 

2 
00:00:27,630 --> 00:00:31,480 
продукции а SAMULI TORSSONEN 

3 
00:00:42,400 --> 00:00:46,500 
пленки а TIMO VUORENSOLA 

4 
00:02:36,960 --> 00:02:41,960 
, котор я хотел был бы предложить, emperor, что вы пересматриваете ваш план. 

5 
00:02:42,040 --> 00:02:47,040 
научные работники сравнивает его к русскому roulette. 

6 
00:02:48,300 --> 00:02:52,710 
что теории мы имеем на явлениях как отверстие maggot - 

7 
00:02:52,840 --> 00:02:57,840 
показывает тенденцию для постоянно увеличивая помех. 

8 
00:02:58,880 --> 00:03:03,880 
так ново. Можем мы пройти до конца там? 

9 
00:03:04,200 --> 00:03:09,200 
наши корабли не было конструировано для давлений закрутки над fluxoms одного googol. 

10 
00:03:10,400 --> 00:03:14,880 
так in other words , вы не имеете clue. 

11 
00:03:15,150 --> 00:03:21,400 
почему каждое беседа назад полностью время? Попытка гуляя в мои ботинки! 

12 
00:03:22,200 --> 00:03:30,200 
будет никаким cakewalk, managin ' весь мир собой. 

13 
00:03:32,320 --> 00:03:37,320 
Gotta впускает, иногда я думает я получало внутри слишком глубоко. 

14 
00:03:38,010 --> 00:03:47,200 
этот, котор mess начал 8 лет тому назад. Мой корабль дунул вверх и я был вставлен в прошлом. 

15 
00:03:47,250 --> 00:03:50,000 
мои остальные экипаж и я пошло уроженец - 

16 
00:03:50,050 --> 00:03:54,000 
' cos в противном случае, мы изменили бы курс истории. 

17 
00:03:54,070 --> 00:04:00,480 
единственная хорошая вещь в жизни человека на улице было burgers. 

18 
00:04:01,000 --> 00:04:03,480 
с экстренным чеддером. 

19 
00:04:38,280 --> 00:04:39,880 
Hullo. 

20 
00:04:54,520 --> 00:04:58,520 
я буду капитаном Пирк, by the way. - oh. 

21 
00:04:59,120 --> 00:05:01,120 
я от будущего. 

22 
00:05:03,720 --> 00:05:06,310 
взгляд, я получаю пушку луча. 

23 
00:05:06,320 --> 00:05:08,920 
hey, я могу увидеть это будет пушкой воды. 

24 
00:05:09,280 --> 00:05:12,940 
? Будет twinkler руки, stoopid! 

25 
00:05:13,950 --> 00:05:15,680 
право . 

26 
00:05:16,480 --> 00:05:23,880 
hey! Я получил связиста, слишком. Я вызову info. Он может доказать я я говорю. 

27 
00:05:24,080 --> 00:05:26,080 
не докучает... 

28 
00:05:33,600 --> 00:05:38,080 
это будет местом для людей, котор нужно съесть, не для вас, котор нужно сыграть с шариками yer. 

29 
00:05:38,200 --> 00:05:40,080 
взгляд куда вы идете, asshole . 

30 
00:05:40,100 --> 00:05:41,590 
содержание прочь или я снимем! 

31 
00:05:41,630 --> 00:05:42,970 
взгляд. Супер Soaker. 

32 
00:05:43,000 --> 00:05:49,400 
будет twinkler руки, вами dumbass! 
И я получил мешок whoopass для вас! 

33 
00:05:49,880 --> 00:05:52,080 
Ya gonna получает вашего baggy ишака после того как оно выкрикнуто. 

34 
00:05:52,100 --> 00:05:57,160 
батареи будет съемкой. Oh четверг, нет! 

35 
00:06:09,680 --> 00:06:10,760 
Решетка Bobby's. 

36 
00:06:10,780 --> 00:06:12,140 
Pirk к карлику. 

37 
00:06:12,180 --> 00:06:17,200 
капитан! Будется промежутком времени. Будет славным слухом от вас снова. 

38 
00:06:17,400 --> 00:06:21,500 
yeah, наилучшим образом, info's идя на около messing с timeline. 

39 
00:06:21,720 --> 00:06:24,700 
я, я не могу ждать для того чтобы получить прочь. 

40 
00:06:24,750 --> 00:06:25,920 
такие же здесь. 

41 
00:06:26,080 --> 00:06:32,400 
земля старая будет очень больше расточки чем своя варварская репутация предложила бы. 

42 
00:06:33,880 --> 00:06:35,890 
справедливые секунда, господин. 

43 
00:06:36,280 --> 00:06:41,280 
3 горячей сосиски и сосиска свертывает, съесть здесь? Одна минута... 

44 
00:06:43,320 --> 00:06:46,880 
Огорченные, Господин. Эти morons не будут препятствовать мне иметь остальные момента. 

45 
00:06:52,040 --> 00:06:55,040 
и не бросают вверх везде! 

46 
00:06:57,960 --> 00:07:00,440 
мы закрыты! 

47 
00:07:01,200 --> 00:07:07,200 
слушает, я утомлено ждать. Мы запланировать наше следующее движение. 

48 
00:07:07,690 --> 00:07:10,320 
встречает меня и info на обычном месте. 

49 
00:07:10,520 --> 00:07:12,520 
горячих сосисок! Горячие сосиски! 

50 
00:07:12,760 --> 00:07:18,760 
право. Я вызову его справедливым как только я получу rid этих dimwits! 

51 
00:07:20,920 --> 00:07:25,710 
малыш Lilii-livered! Я сделаю горячие сосиски из ваших intestines! 

52 
00:07:36,240 --> 00:07:41,960 
прибытие shoulda Vulgars, котор будут новым началом для гуманности. 

53 
00:07:42,160 --> 00:07:49,380 
когда они случились вперед, они закончились вверх с звездой рок-музыки Jeff Cochbrane. 

54 
00:07:50,930 --> 00:07:54,760 
было ошибкой, оставляя ' em в внимательности того идиота drunkard. 

55 
00:07:55,000 --> 00:08:00,000 
скоро, Vulgars смогло позаботить более менее о гуманности или новых началах. 

56 
00:08:09,040 --> 00:08:11,280 
вещь хорошая я имел резервный план. 

57 
00:08:11,440 --> 00:08:16,600 
а я не смогли сделать его без помощи карлика и info's. 

58 
00:08:19,800 --> 00:08:25,400 
упование I вы имеете хорошую причину. Мы можем быть более дальнейшими угрожающ timeline. 

59 
00:08:25,460 --> 00:08:27,670 
да, в действительности я делаю. 

60 
00:08:28,960 --> 00:08:30,900 
взятие взгляд на этом! 

61 
00:08:32,160 --> 00:08:34,240 
"лесбосские housewives получая многодельны?" 

62 
00:08:37,680 --> 00:08:39,680 
на этом, я намереваюсь. 

63 
00:08:43,920 --> 00:08:46,400 
что непредвиденное развитие. 

64 
00:08:47,520 --> 00:08:50,520 
вся программа космоса, котор отменила! 

65 
00:08:50,640 --> 00:08:53,680 
не как история, котор мы знаем. 

66 
00:08:53,800 --> 00:08:59,200 
antimaterial прорыв силы должно быть объявлено сегодня. 

67 
00:08:59,280 --> 00:09:03,600 
почему мы должны сделать что-то. Мы сделаем П-Flota случиться! 

68 
00:09:03,640 --> 00:09:06,640 
ваше предложение находится в прямое нарушение первой директивы! 

69 
00:09:06,650 --> 00:09:10,280 
если мы не делаем, то, история timeline's! 

70 
00:09:10,760 --> 00:09:16,760 
мы иметь мир, всеобщий язык, tights для форм, - 

71 
00:09:16,960 --> 00:09:19,840 
и оборона против Korg! 

72 
00:09:20,120 --> 00:09:22,120 
как единственный капитан, я приказываю - 

73 
00:09:22,240 --> 00:09:26,840 
что мы обеспечим основывать П-Flota, всеми серединами обязательно! 

74 
00:09:26,880 --> 00:09:31,100 
технология будущая в руках этих людей смогла сказать бедствие по буквам. 

75 
00:09:31,150 --> 00:09:34,930 
почему мир сильный руководитель. Кто-то любит... 

76 
00:09:35,440 --> 00:09:36,760 
я! 

77 
00:09:38,240 --> 00:09:39,500 
, котор я буду gonna было emperor. 

78 
00:09:39,510 --> 00:09:44,400 
один тяжелый крейсер должно быть достаточно для того чтобы завоевать этот мир. 

79 
00:09:44,520 --> 00:09:48,800 
каждое было бы на нашей пощаде. - несчастливо мы не имеем одно. 

80 
00:09:48,960 --> 00:09:54,640 
и мы не можем построить одно без antimaterial powerplant. 

81 
00:09:55,000 --> 00:10:00,000 
но я знаем где мы можем получить одно. Gimme знонит по телефону. 

82 
00:10:05,360 --> 00:10:08,880 
Cochbrane. Oh, оно будет вами... hi. 

83 
00:10:08,920 --> 00:10:12,920 
слушает, где будет кораблем? -, вульгарное ракет-gruz4t? 

84 
00:10:13,000 --> 00:10:17,000 
мы продали его к некоторому русскому типу научного работника для верхнего доллара. 

85 
00:10:17,120 --> 00:10:21,320 
? ? - Uh, Vladimir что-то, я забываю. 

86 
00:10:21,360 --> 00:10:26,680 
где это Vladimir в реальном маштабе времени после этого? - завод Chanistanya ядерный, я думаю. 

87 
00:10:27,080 --> 00:10:32,080 
ад дал вам позволению продать корабль, вы сынок суки? 

88 
00:10:32,160 --> 00:10:34,160 
добро благодарит эти же, вас... 

89 
00:10:37,440 --> 00:10:43,200 
сволочь junkie продало корабль к русским! Goddammit! 

90 
00:10:48,400 --> 00:10:51,300 
теперь делают мы сделать? 

91 
00:10:51,340 --> 00:10:54,400 
мы к России, numbskull. 

92 
00:10:54,720 --> 00:10:56,720 
Средство Исследования Атомное, Chanistanya 

93 
00:10:56,840 --> 00:11:00,840 
удачливейше пропавший вульгарный корабль быстро было обнаружено местонахождение. 

94 
00:11:00,920 --> 00:11:05,920 
было единственной вещью на планете смогла препятствовать мне построить мой корабль- флагман. 

95 
00:11:28,280 --> 00:11:34,280 
будет проблемой ze? ? Кровопролитное западное teknology! 

96 
00:11:35,320 --> 00:11:40,720 
Vladimir! Reaktor Ze перегревает! Система Ze kooling находится на ze fritz! 

97 
00:11:40,800 --> 00:11:45,800 
Damnation! И система kontrol ze lokking вверх снова. Sergey! 

98 
00:11:45,960 --> 00:11:49,550 
Sergey! Где вы, Sergey? 

99 
00:11:49,970 --> 00:11:51,160 
? 

100 
00:11:51,240 --> 00:11:56,440 
, котор вы использовали работать на nuklear заводе? - yeah, средство Chernobyl. Почему? 

101 
00:11:56,560 --> 00:12:00,560 
проблема системы Kooling, но zat's вы делаете наиболее наилучшим образом, справедливо? 

102 
00:12:00,600 --> 00:12:03,240 
идет проверка из камеры reaktor ze. 

103 
00:12:03,300 --> 00:12:05,290 
Gee, спасибо. 

104 
00:12:07,160 --> 00:12:11,150 
Chernobyl. Почему близкий друг zat ядровый? 

105 
00:12:12,100 --> 00:12:13,530 
Chernobyl... 

106 
00:12:14,560 --> 00:12:16,560 
CHERNOBYL! 

107 
00:12:16,960 --> 00:12:19,480 
Fukoooov! 

108 
00:12:47,840 --> 00:12:50,360 
часть расстегая. 

109 
00:12:53,480 --> 00:12:58,770 
уверенное модели damn вы никогда не касатьетесь системе ze kooling снова, Sergey! 

110 
00:12:59,080 --> 00:13:00,380 
yeah! 

111 
00:13:00,550 --> 00:13:02,880 
Да, Господин, Капитан. 

112 
00:13:02,920 --> 00:13:07,920 
I думало было управлением климата для моих четвертей. Я был холодн! 

113 
00:13:21,040 --> 00:13:27,040 
вы будете теперь моими пленниками! Сделайте точно я говорю, или будет временем whoopass! 

114 
00:13:28,040 --> 00:13:30,530 
будет витком? 

115 
00:13:30,540 --> 00:13:33,040 
yeah, вы смогли сказать то. 

116 
00:13:33,160 --> 00:13:37,440 
на последнем! Советский союз Ze будет reborn! 

117 
00:13:37,640 --> 00:13:43,640 
мы будем свободно от хомута ze kapitalism! Hooray! 

118 
00:13:43,920 --> 00:13:48,120 
ад? Не будет они gonna положило вверх драку? 

119 
00:13:48,240 --> 00:13:51,320 
возможно, котор вы должны как раз сыграть вперед. 

120 
00:13:52,760 --> 00:13:57,480 
о'кейо: Я буду emperor Pirk, и мы построим новый корабль здесь в Tachanya - 

121 
00:13:57,560 --> 00:14:00,080 
и с им, храбрейшей новой империей! 

122 
00:14:05,640 --> 00:14:08,160 
так НОП как оно получила начатым. 

123 
00:14:08,280 --> 00:14:14,770 
близрасположенное село имело космос и сила человека к нашла П-Flota. 

124 
00:14:15,590 --> 00:14:21,440 
получили, что проект корабля- флагмана вело info, я имело более лучшие вещи, котор нужно сделать. 

125 
00:14:22,550 --> 00:14:30,820 
я сказал, что ' em был готов в 6 месяцах, но они расточительствовали леты моего времени! 

126 
00:14:32,600 --> 00:14:38,770 
, котор я осуществил я должно быть charismatic руководителем, поэтому flab должно пойти. 

127 
00:14:41,400 --> 00:14:46,880 
было напряженнаяа работа, но мое определение оплащенное. 

128 
00:14:46,960 --> 00:14:52,960 
ElectroForce ButtDoer! Заказ теперь, для только 5.999 рублевок! 

129 
00:14:54,800 --> 00:14:57,800 
несколько месяцев более поздно 

130 
00:15:34,960 --> 00:15:37,480 
приняло ваше сладостное время, не сделали вы? 

131 
00:15:39,040 --> 00:15:45,040 
переговоры с русским президентом также пошло наилучшим образом. 

132 
00:15:45,640 --> 00:15:50,640 
мой, котор план прикрепил на петлях на иметь мощного союзника. 

133 
00:16:18,440 --> 00:16:24,440 
ампер-час, что вход. Удовольствие встретить вас на последнем! 

134 
00:16:27,160 --> 00:16:29,840 
уверенные... Я получаю наш подряд здесь. 

135 
00:16:35,760 --> 00:16:38,240 
я как раз посмотрю это над... 

136 
00:16:41,160 --> 00:16:44,160 
кажется, что будет все как соглашено... 

137 
00:16:44,520 --> 00:16:50,520 
мне можно докучать для того чтобы прочитать его. Я как раз подпишу его. Igor, пер! 

138 
00:16:52,320 --> 00:16:56,230 
мы сделаем этим миром более лучшее место! 

139 
00:16:58,160 --> 00:17:03,160 
союзничество с Россией сделало его по возможности начать подготовки к войне. 

140 
00:17:03,200 --> 00:17:09,280 
скоро, мы имели серии шестерни и войска тренировались на план-графике. 

141 
00:17:11,320 --> 00:17:14,800 
приходит дальше, приходит дальше! Отсутствие боли, отсутствие увеличения! 

142 
00:17:16,120 --> 00:17:18,400 
вы никогда не будете делать реальных воинов! 

143 
00:17:21,080 --> 00:17:25,080 
момент правды окончательно приехало. 

144 
00:17:26,240 --> 00:17:31,960 
с нашими усилиями готовыми для того чтобы загромыхать, было временем сыграть нашу карточку козыря: 

145 
00:17:32,080 --> 00:17:37,560 
корабль- флагман П-Flota, CPP Kickstart. 

146 
00:17:37,960 --> 00:17:39,560 
emperor на палубе! 

147 
00:17:54,760 --> 00:17:56,610 
Lookin ' хорошее! 

148 
00:17:57,120 --> 00:17:59,560 
тактическое все еще пропускает стул! 

149 
00:17:59,760 --> 00:18:03,360 
теперь, мы не хотели бы ваши мощные мышцы бедренной кости атрофи. 

150 
00:18:12,480 --> 00:18:14,480 
мы совсем установили для того чтобы пойти? 

151 
00:18:14,480 --> 00:18:15,600 
Да, Господин. 

152 
00:18:17,070 --> 00:18:20,050 
уровень силы на 96.3 процентах. 

153 
00:18:20,400 --> 00:18:23,300 
let's пойти завоевать мир. 

154 
00:18:26,100 --> 00:18:28,080 
были все вопросы? 

155 
00:18:28,520 --> 00:18:31,520 
так вы будете известным emperor Pirk? 

156 
00:18:33,480 --> 00:18:38,900 
это мной, в полностью моей славе. 

157 
00:18:41,000 --> 00:18:43,000 
право... 

158 
00:18:48,320 --> 00:18:50,320 
let's двинуть! 

159 
00:20:19,360 --> 00:20:22,360 
, котор я не думаю я находится в moscow больше. 

160 
00:20:23,080 --> 00:20:26,080 
гостеприимсво на борту CPP Kickstart. 

161 
00:20:26,560 --> 00:20:31,480 
господин Президент возможно хотел был бы witness возможности мой корабль. 

162 
00:20:31,640 --> 00:20:33,640 
это будет почетностью! 

163 
00:20:34,780 --> 00:20:37,480 
первое мы оплатим yanks посещение. 

164 
00:20:45,160 --> 00:20:47,480 
закрутка полная, теперь! 

165 
00:20:53,040 --> 00:20:57,820 
будет этим временем? Русский workmanship на свое самом точном! 

166 
00:21:00,240 --> 00:21:06,240 
должное к impure antimaterial газу, мы можем только достигнуть фактора 2 закрутки. 

167 
00:21:06,640 --> 00:21:11,160 
карлик, цель та часть старья. Мы увидим если оружия работают! 

168 
00:21:11,400 --> 00:21:16,400 
Nyet! Один момент! Будут вами...? - сгорите twinklers и шарики света! 

169 
00:21:23,440 --> 00:21:28,760 
оно не был построен Американцом самостоятельно! Миллиардыы рублевок пошли в его! 

170 
00:21:28,840 --> 00:21:33,840 
Ослабляет, Gramps. Мы построим новую и улучшаем одно. 

171 
00:21:37,760 --> 00:21:40,760 
Настоящий момент Конторы Пропаганды П-Flota: 

172 
00:21:42,080 --> 00:21:45,080 
ПОБЕДА К ПОБЕДЕ 

173 
00:21:47,130 --> 00:21:54,840 
начало 3-его тысячелетия: скудость, famine, заболевание. 

174 
00:21:56,000 --> 00:22:05,000 
спица руководителей свободы, но посланных дети к плашке в несмысловых войнах. 

175 
00:22:05,800 --> 00:22:12,800 
мать Россия воспитала нового героя от рядов угнетанное. 

176 
00:22:13,340 --> 00:22:23,280 
side by side, emperor Pirk и президент Улыанов вело дорогу. 

177 
00:22:24,760 --> 00:22:31,760 
дорога было длинне, но работающ крепко, мы доказали что ничего невозможно. 

178 
00:22:31,910 --> 00:22:36,290 
мы были готовы для сражения гуманности окончательного. 

179 
00:22:37,320 --> 00:22:44,710 
наши, котор люди sallied вперед для того чтобы освободить наши угнетанные северные brethren. 

180 
00:22:39,960 --> 00:22:42,400 
"К РУКОЯТКАМ, БРАТЬЯ!" 

181 
00:22:45,160 --> 00:22:52,000 
совместно, храбрейшие люди России и технология завтраа - 

182 
00:22:52,040 --> 00:22:56,040 
сотрясало старый мир к сердечнику. 

183 
00:22:57,590 --> 00:23:06,920 
ретроградки были подметены прочь перед хитринкой emperor Pirk. 

184 
00:23:09,120 --> 00:23:17,120 
их руководители, ые с некоторым поражением, дезертировало их города. 

185 
00:23:18,200 --> 00:23:23,080 
но europe смогли no longer не предложить им святилище. 

186 
00:23:24,060 --> 00:23:29,080 
наши победоносныа войска, возглавленные для более лучшего мира, - 

187 
00:23:29,100 --> 00:23:37,120 
сотрясало наши противников с маршировать миллиона футов. 

188 
00:23:38,960 --> 00:23:44,460 
скоро, колья управлялось к сердцу старого материка. 

189 
00:23:44,580 --> 00:23:51,080 
при освобожденный europe, люди мира повернуло их внимание - 

190 
00:23:51,120 --> 00:23:54,620 
к тому старому дьяволу, Соединенным Штатам Америки. 

191 
00:23:54,900 --> 00:24:01,480 
они заполнили небеса с смертью, и были расстегнуты ей. 

192 
00:24:02,600 --> 00:24:12,600 
мы научили тому извергу старой поистине смысли свободы. 

193 
00:24:13,640 --> 00:24:18,640 
время было право для храбрейшей новой империи: - 

194 
00:24:18,720 --> 00:24:21,720 
П-Flot было принесено. 

195 
00:24:36,800 --> 00:24:38,800 
? Будет им? 

196 
00:24:40,160 --> 00:24:44,800 
получает ваши руки! Я буду вашим президентом! Получите! 

197 
00:24:45,680 --> 00:24:51,680 
вы..., котор вы snake, вы tyrant. Мы имели согласование, вас предатель! 

198 
00:24:54,880 --> 00:24:57,880 
нет, нет! Не снимите! Nooo! 

199 
00:25:10,510 --> 00:25:14,760 
как я стал emperor мира. 

200 
00:25:18,690 --> 00:25:24,550 
флот а warships был построен с совмещенными курортами земли. 

201 
00:25:25,050 --> 00:25:30,710 
Gotta готово если некоторые шлам-storony от космическя пространство приходят callin '! 

202 
00:25:30,730 --> 00:25:35,520 
реально, я сделало все, котор я смог для mankind, но anybody возблагодарило меня? 

203 
00:25:35,740 --> 00:25:42,840 
нет, они как раз хныкали о famine и перезаселенности и веществе. 

204 
00:25:56,920 --> 00:26:02,920 
будет этой ракеткой? Получите с моих лужайки или меня свет-warik воли ваши ишаки! 

205 
00:26:03,000 --> 00:26:06,000 
вниз с Pirk! Вниз с Pirk! 

206 
00:26:07,480 --> 00:26:12,960 
так I думало разрешения: расширьте к другим планетам. 

207 
00:26:13,080 --> 00:26:18,160 
только наши примитивные корабли не смогло пойти очень далеко, - 

208 
00:26:18,240 --> 00:26:20,720 
и более близкие планеты не были обитаемы. 


209 
00:26:21,480 --> 00:26:25,750 
мы попытались один или два миллиона, но без too much везения. 

210 
00:26:39,320 --> 00:26:42,320 
CPP Kalinka было дешевым ведром - 

211 
00:26:42,880 --> 00:26:48,880 
tasked для того чтобы патрулировать подпоры на немного лет или до его заржавело вне. 

212 
00:26:49,720 --> 00:26:54,200 
капитан было справедливо человек для работы. 

213 
00:27:07,720 --> 00:27:12,240 
Capt Sergey Fukov из CPP Kalinka к unidentified сосуду: - 

214 
00:27:12,360 --> 00:27:14,940 
I... определяет! 

215 
00:27:15,000 --> 00:27:18,360 
господин, в-третьих директива emperor Pirk: - 

216 
00:27:18,440 --> 00:27:24,440 
весь корабль нон-П-Flota должны быть разрушенным на визировании. 

217 
00:27:30,280 --> 00:27:35,760 
как сверхсчетно... Я просмотрел право корабля перед взрывом. 

218 
00:27:35,880 --> 00:27:39,070 
оно имел одного человека occupant.... 

219 
00:27:40,310 --> 00:27:44,280 
как сделал one-man корабль получить это far from земля? 

220 
00:27:44,360 --> 00:27:47,360 
I dunno. Let's вызвать emperor! 

221 
00:27:54,880 --> 00:27:56,390 
теперь? 

222 
00:27:56,400 --> 00:27:58,880 
мы увидели корабль в epsilon квадранте. 

223 
00:27:58,960 --> 00:27:59,850 
Huh? 

224 
00:27:59,860 --> 00:28:02,760 
Dunno оно был, мы разрушили его! 

225 
00:28:02,800 --> 00:28:08,000 
вы снимаете на наших собственных вантах? См. вас in court martial! Oww, shit! 

226 
00:28:08,680 --> 00:28:11,310 
ад нанял ВАС, в лубом случае? 

227 
00:28:11,320 --> 00:28:13,960 
вы сделали! Но он не был одним из ours! 


228 
00:28:14,040 --> 00:28:20,040 
идет говорит info, я имеет мыло в моих глазах. Я смог потерять мое визирование, вы знаете! 

229 
00:28:21,400 --> 00:28:24,750 
и оставили мыло на пол? 

230 
00:28:51,920 --> 00:28:53,250 
теперь?! 

231 
00:28:53,330 --> 00:28:55,800 
мы имели встречу на 2 часах. 

232 
00:28:55,880 --> 00:28:59,800 
оно не произошла к вам, котор оно могла быть 2 pm, wiseguy? 

233 
00:28:59,880 --> 00:29:02,800 
ваше выражение было неоднозначно, господин. 

234 
00:29:04,120 --> 00:29:07,110 
оно о отчете о капитана Фуков'с. 

235 
00:29:08,580 --> 00:29:10,950 
о ем? 

236 
00:29:11,040 --> 00:29:15,720 
considering по возможности векторы и размер корабля, котор они столкнулись, - 

237 
00:29:15,800 --> 00:29:20,480 
, котор корабль должен возникнуть почти другой конец отверстия maggot. 

238 
00:29:20,560 --> 00:29:22,560 
yeah, yeah, получает к пункту. 

239 
00:29:22,680 --> 00:29:28,160 
там должно быть неизвестной людской цивилизацией построила корабль. 

240 
00:29:28,240 --> 00:29:30,730 
considering наша грубая ситуация... 

241 
00:29:30,740 --> 00:29:33,240 
-... Мы можем take over их планеты! 

242 
00:29:33,400 --> 00:29:35,990 
я попросил бы они помощь. 

243 
00:29:36,000 --> 00:29:38,600 
добро не будет вашим решением. 

244 
00:29:38,760 --> 00:29:41,760 
подготовляет флота для сражения! 

245 
00:30:02,720 --> 00:30:08,200 
Capt... Капитаны П-Flota. Вы были собраны для причины. 

246 
00:30:11,120 --> 00:30:17,120 
за этим отверстием maggot, там будет множеством очень славного космоса. 


247 
00:30:17,200 --> 00:30:20,200 
мы примем его, усилием, if need be! 

248 
00:30:21,120 --> 00:30:24,300 
вы имеете ваши бумаги заказа. 

249 
00:30:24,320 --> 00:30:26,640 
я не имею никакие бумаги! 

250 
00:30:26,800 --> 00:30:32,800 
Fukov! Прерывайте меня снова, и я буду иметь вас scrubbing перегородки снова! 

251 
00:30:32,840 --> 00:30:34,840 
, котор вы сидите on top of ' em. 

252 
00:30:37,240 --> 00:30:43,240 
будут использованы, настолько там будет все имеющиеся, котор корабли никакой комнатой для отказа! 

253 
00:30:43,640 --> 00:30:47,180 
почему я себя вожу полет. 

254 
00:30:47,200 --> 00:30:50,250 
там идет наше последнее упование для победы... 

255 
00:30:50,270 --> 00:30:54,880 
, котор мы оставим завтра утром, на 6 часах. Все вопросы? 

256 
00:31:41,040 --> 00:31:44,040 
между тем в параллельной вселенном... 

257 
00:32:16,920 --> 00:32:21,440 
ambassador Топить, приветствует на борту babel 13. 

258 
00:32:23,040 --> 00:32:24,040 
да 

259 
00:32:24,960 --> 00:32:27,960 
мы не надеялись вас для... - да 

260 
00:32:31,520 --> 00:32:35,240 
май я спрашиваю? - да 

261 
00:32:36,200 --> 00:32:38,200 
оно ничего. 

262 
00:32:40,840 --> 00:32:46,840 
Jonny! Огорченно для того чтобы прервать. Я получаю некоторый плохия новости. 

263 
00:32:47,960 --> 00:32:52,960 
это будет нашим вождем обеспеченности, Mikhail Garybrandy. 

264 
00:32:57,080 --> 00:33:02,080 
диез взгляда, это важной... - What're вы идя дальше около? 

265 
00:33:09,800 --> 00:33:14,730 
лейтенант Кефир принял flurry звезды для запойного joyride вчера. 

266 
00:33:14,810 --> 00:33:20,960 
? Почему вы не остановили его? - я был так dru... dreadfully утомленным. 

267 
00:33:24,210 --> 00:33:26,230 
где кефир теперь? 

268 
00:33:26,240 --> 00:33:32,240 
в утре, я послал патрулирую вне. Это все, котор они нашли. 

269 
00:33:36,240 --> 00:33:37,810 
oh мой бог. 

270 
00:33:37,920 --> 00:33:39,170 
? 

271 
00:33:41,540 --> 00:33:45,720 
aliens выкристаллизовывали кефир! 

272 
00:33:49,640 --> 00:33:55,640 
Jonny, это будет кристаллом данных. От рекордера полета кефира. 

273 
00:34:01,400 --> 00:34:03,920 
Выкристаллизовыванный Кефир... 

274 
00:34:09,960 --> 00:34:11,960 
клекот мой ряд! 

275 
00:34:25,080 --> 00:34:27,750 
где сделал тот корабль прийти от? 

276 
00:34:27,890 --> 00:34:31,080 
Dunno. Но оно уверенный бодать-urodsk. 

277 
00:34:32,640 --> 00:34:35,640 
смогл оно намереваться... -? 

278 
00:34:35,800 --> 00:34:39,800 
prophecies Minibar приходить поистине. 

279 
00:34:39,880 --> 00:34:44,880 
темнота а большая придет, и мы все идя умереть. 

280 
00:34:46,120 --> 00:34:48,250 
Jonny, вы пугаете меня. 

281 
00:34:48,290 --> 00:34:52,660 
"одно, котор нужно управлять ими все и в темноте связывает их." 

282 
00:34:52,670 --> 00:34:55,000 
я читал его. Теперь, получите back to реальность. 

283 
00:34:56,960 --> 00:34:59,960 
itching нос необходимо поцарапать. 

284 
00:35:03,560 --> 00:35:05,560 
там вы имеете его, Mikhail! 

285 
00:35:05,720 --> 00:35:11,720 
мы должны доверить инстинктам служили наши родоначальницы настолько наилучшим образом. 

286 
00:35:14,720 --> 00:35:17,320 
Ivanovitsa, мы подкрепления. 

287 
00:35:17,640 --> 00:35:20,760 
звонок в всех грузит в близости. 

288 
00:35:20,860 --> 00:35:22,640 
Да, Господин. 

289 
00:35:25,240 --> 00:35:28,240 
я имею плохое ощупывание о этом. 

290 
00:35:46,920 --> 00:35:48,640 
это где оно случилось. 

291 
00:35:48,660 --> 00:35:52,960 
let's получить трескающ. Fukov, вы идете внутри сперва. 

292 
00:35:53,080 --> 00:35:57,080 
мы не знаем если starship может выдержать входящ в то отверстие maggot. 

293 
00:35:57,320 --> 00:35:59,400 
точно почему Fukov идет сперва! 

294 
00:35:59,480 --> 00:36:01,950 
oh yeah? Спасибо добра много! 

295 
00:36:25,720 --> 00:36:27,720 
сообщение от Kalinka: совсем ясно. 

296 
00:36:28,160 --> 00:36:33,160 
плит дефлектора повышения и оружия рукоятки. Мы идем после ' em! 

297 
00:36:56,960 --> 00:37:02,960 
Dammit, оно как sailing через Jello. Info, конденсат, делает что-то! 

298 
00:37:03,720 --> 00:37:07,880 
компенсируя путем двигать под углом стабилизаторы Hindenburg через поле иона. 

299 
00:37:07,960 --> 00:37:11,450 
кристаллы Quarton должно достигнуть правильно право частоты... 

300 
00:37:11,460 --> 00:37:12,960 
теперь. 

301 
00:37:15,000 --> 00:37:17,000 
yeah. . 

302 
00:37:19,240 --> 00:37:21,730 
господин, unidentified обнаруженный корабль! 

303 
00:37:21,740 --> 00:37:24,240 
на телевидении. 

304 
00:37:31,400 --> 00:37:37,000 
они исчезли. Но не будет никаких планет в всем этом красном Jello. 

305 
00:37:37,320 --> 00:37:41,880 
явно, корабли активировало некоторый вид местной закрутки в космосе. 

306 
00:37:41,890 --> 00:37:46,400 
мы можем дублировать взрыв энергии, который должен раскрыть подобную закрутку... 

307 
00:37:46,410 --> 00:37:49,160 
стоп yammering и как раз делает его. 

308 
00:37:49,320 --> 00:37:52,320 
кормило, принимает нас после их! 

309 
00:38:28,800 --> 00:38:33,800 
было последним наших подкреплений. Теперь, мы чонсервная банка... 

310 
00:38:35,480 --> 00:38:39,160 
отверстие Hopgate, корабль приходя до конца. 

311 
00:38:39,240 --> 00:38:43,030 
? - 40. Тип: неизвестно. 

312 
00:38:57,960 --> 00:39:03,960 
взрыв... Если я только после того как я знан, то когда я признавал команду этой станции... 

313 
00:39:05,480 --> 00:39:11,760 
, котор я сделал бы так с тем более усердием! Мы должны здесь держать мир - 

314 
00:39:11,840 --> 00:39:17,240 
и even if оно намеревался убивать каждый sentient находиться в галактике, мы... 

315 
00:39:17,250 --> 00:39:20,170 
капитан, это будет трудно временем. 

316 
00:39:20,330 --> 00:39:22,960 
это будет вопросом принципа. 

317 
00:39:23,080 --> 00:39:29,150 
будет моим правом сделать речи, и я присягаю что no one откажут меня что право. 

318 
00:39:29,160 --> 00:39:35,720 
не враждебный флот, и специально не некоторые embittered командир - 

319 
00:39:35,730 --> 00:39:41,160 
любит жевать из капитанов шаланды отброса стыкуя в космосах гандикапа! 

320 
00:39:45,000 --> 00:39:47,000 
то ясно? 

321 
00:40:08,320 --> 00:40:10,310 
господин, мы окличемся. 

322 
00:40:10,420 --> 00:40:13,320 
oh... наилучшим образом, одело в его телевидение. 

323 
00:40:23,640 --> 00:40:29,640 
это будет Capt Sherrypie babel 13. Пожалуйста определите. 

324 
00:40:29,800 --> 00:40:31,360 
, котор они смотрят справедливыми как люди! 

325 
00:40:31,720 --> 00:40:35,720 
это будет emperor Pirk, верховныйа главнокомандующий П-Flota. 

326 
00:40:35,760 --> 00:40:41,400 
info, то будет станцией космоса, правом? Планета обитаема? 

327 
00:40:41,560 --> 00:40:45,560 
не согласно блокам развертки, господину. - знанное Shoulda... 

328 
00:40:45,720 --> 00:40:49,720 
мы как раз пришли сказать здравствулте!, в виду того что мы случились быть близки... 

329 
00:40:49,800 --> 00:40:53,560 
...мы и флот. Где будете вы вантами от, в лубом случае? 

330 
00:40:53,720 --> 00:40:58,080 
эта станция будет нейтральнаяа территория. Мы имеем визитеров от Minibar, - 

331 
00:40:58,120 --> 00:41:02,010 
Кентукки, Narc, и of course земля. 

332 
00:41:02,020 --> 00:41:04,800 
Huh? Мы не здесь раньше? 

333 
00:41:06,560 --> 00:41:10,560 
emperor, я принимаю мы приезжало в размер зеркала нашего собственного мира. 

334 
00:41:10,960 --> 00:41:14,960 
историческя событие могут быть друг здесь, но некоторые сходства существуют. 

335 
00:41:15,000 --> 00:41:17,080 
так вы знаете где их земля? 

336 
00:41:17,160 --> 00:41:22,240 
в теории, да, предполагающ наши звезд-diagrammy имеют такие же звезды. 

337 
00:41:22,340 --> 00:41:24,640 
Другая Земля... 

338 
00:41:26,640 --> 00:41:28,840 
мы завоюем то! 

339 
00:41:29,080 --> 00:41:34,640 
мы обеспечим этот конец отверстия maggot что пробка не может быть слишком трудна... 

340 
00:41:34,720 --> 00:41:37,210 
emperor! Линия все еще открыта. 

341 
00:41:38,470 --> 00:41:40,870 
я знал то. 

342 
00:41:46,080 --> 00:41:51,000 
день, котор я соединил воискаа, мой отца сказало мне: 

343 
00:41:51,720 --> 00:41:59,720 
"сынок, вы никакое слишком яркое, и не будете жениться в деньг также." 

344 
00:42:00,160 --> 00:42:05,160 
"но вы будете людск, земл для того чтобы зарыть и вс то." 

345 
00:42:09,640 --> 00:42:16,640 
"так выставка некоторый позвоночник и после того как я вне и стоп стыд на вашем старом человеке." 

346 
00:42:19,160 --> 00:42:21,800 
анализ: можем мы побить их? 

347 
00:42:21,880 --> 00:42:25,320 
дали, котор что мы имеем плиты дефлектора и они не делают, по возможности... 

348 
00:42:25,340 --> 00:42:26,390 
да, или нет? 

349 
00:42:26,400 --> 00:42:26,960 
да. 

350 
00:42:29,880 --> 00:42:32,000 
"... мать-земли вы сегодня!" 

351 
00:42:32,640 --> 00:42:36,850 
приносит нас осветить ряд шарика и контактировать остальнои флота. 

352 
00:42:37,800 --> 00:42:44,320 
...так я пришел вне и дал образец крови. Теперь, земля я снова... 

353 
00:42:45,880 --> 00:42:51,880 
пожар открытый на максимальное растояние. Каждое выбирает цели и ждет мой сигнал. 

354 
00:42:52,240 --> 00:42:59,240 
...и я знаем каждые человек, женщина и ребенок на этой станции чувствует эти же. 

355 
00:43:02,160 --> 00:43:08,160 
единственная дорога, котор вы можете завоевать землю находится над нашими мертвыми телами! 

356 
00:43:09,560 --> 00:43:16,100 
знает что вы оплатите дорог для каждого кубического дюйма нашего космоса. 

357 
00:43:17,720 --> 00:43:24,720 
мы воюем вас с ручками и камнями, or even с нашими чуть-чуть руками. 

358 
00:43:25,880 --> 00:43:31,560 
, котор усилия темноты двинут не более дальше! И если она приняла тысячу... 

359 
00:43:32,120 --> 00:43:35,000 
имеет некоторые светлые шарики. Пожар. 

360 
00:43:35,160 --> 00:43:37,560 
...как светя маяк в ноче! 

361 
00:44:03,840 --> 00:44:08,080 
...in the face of beatniks от другого размера... 

362 0
0:44:08,200 --> 00:44:13,200 
ад! Закройте двери взрыва! Активируйте решетку обороны! 

363 
00:44:15,400 --> 00:44:17,400 
речь nice, господин. 

364 
00:44:37,290 --> 00:44:39,000 
сообщение от триктрака: 

365 
00:44:39,080 --> 00:44:43,560 
разорители типа Amigo достигали оптимальный ряд включения. 

366 
00:44:46,800 --> 00:44:52,800 
они должны атаковать более тяжелые корабли. That'll показывает их мы намеревается дело. 

367 
00:44:57,880 --> 00:44:59,640 
пожар! 

368 
00:45:19,480 --> 00:45:23,480 
прорезанный раздел поддонника! Серьезное повреждение к всем палубам! 

369 
00:45:23,580 --> 00:45:25,640 
с моими плитами дефлектора?! 

370 
00:45:25,800 --> 00:45:31,800 
fascinating! Оно кажется что наши плиты никудышны в этой вселенном. 

371 
00:45:43,720 --> 00:45:49,720 
шкипер, корпус taen paikin, teuk бочонков вискиа удар. 

372 
00:45:49,880 --> 00:45:55,880 
breeks yer scart Dinnae, tho. Gien некоторые oors ленты и twa трубопровода... 

373 
00:45:55,960 --> 00:46:01,020 
вы получили 2 минуты! Падение назад! 

374 
00:46:05,530 --> 00:46:07,720 
все грузит, покрывает меня! 

375 
00:46:24,400 --> 00:46:30,400 
emperor, я как раз выучил что мы только имеем 3 светлых шарика налево. 

376 
00:46:30,800 --> 00:46:33,170 
я храню официально жалобу! 

377 
00:46:33,180 --> 00:46:36,800 
прекращенные twinklers суки и пользы. 

378 
00:47:12,960 --> 00:47:18,960 
триктрак пересиливается... и мы не можем продолжать длиной, также. 

379 
00:47:33,320 --> 00:47:36,560 
damn, это не смотрит хорошим. 

380 
00:47:39,320 --> 00:47:42,500 
я испуган мы только имеет один recourse. 

381 
00:47:42,520 --> 00:47:44,840 
, котор вы не намереваетесь --

382 
00:47:47,400 --> 00:47:50,400 
да. Мы должны stall на время. 

383 
00:47:51,720 --> 00:47:57,720 
я даю речь! Поднимите враждебный корабль команды! 

384 
00:48:03,720 --> 00:48:06,720  
ожидание... станция окличет нас. 

385 
00:48:10,400 --> 00:48:16,700 
запись а Sherrypie умоляя для пощады имела бы значение пропаганды. 

386 
00:48:16,720 --> 00:48:21,720 
добро получает его после этого если оно закроет вас вверх. 

387 
00:48:25,960 --> 00:48:32,540 
babel 13 surrenders. Не снимите, мы имейте над 250.000 civilians здесь. 

388 
00:48:32,640 --> 00:48:36,640 
делают я позаботить о ваших civilians? 

389 
00:48:36,750 --> 00:48:40,880 
и почему я был бы заинтересован в chock-full o'junk hunk станции? 

390 
00:48:40,960 --> 00:48:46,960 
почему не сделайте вы принести ваш экипаж сверх для некоторого разрешения берега? 

391 
00:48:47,080 --> 00:48:51,450 
вы смогли также отремонтировать вашего флота... - наши корабли отлично. 

392 
00:48:51,650 --> 00:48:55,000 
и разрешение берега не смочь ждать до после того как мы принимали вашу землю. 

393 
00:48:55,040 --> 00:48:59,830 
также, вы смогли лично принять virginity Ivanovitsa's! 

394 
00:48:59,840 --> 00:49:01,480 
? 

395 
00:49:02,160 --> 00:49:08,700 
lemme добра... рассматривает это. Oh, и бросает все ваши пушки из airlock. 

396 
00:49:08,840 --> 00:49:10,920 
это будет очевидной ловушкой! 

397 
00:49:11,000 --> 00:49:15,600 
будет совсем право! Мы примем вдоль sledfuls пары охранников. 

398 
00:49:15,760 --> 00:49:21,640 
экипаж должно иметь некоторое время. И эти корабли были в состоянии использовать ремонты. 

399 
00:49:22,080 --> 00:49:23,340 
рисунков. 

400 
00:49:23,400 --> 00:49:26,760 
О'КЕЙО, Sherrypie. Мы признаваем ваши термины. 

401 
00:49:26,800 --> 00:49:32,800 
babel 13 будет теперь официально переименованной частью П-Flota... 

402 
00:49:33,000 --> 00:49:36,000 
..."хваление Greatness. Pirk's" 

403 
00:49:37,240 --> 00:49:42,240 
и никакие выходки, или вы не будете здравицей! Pirk вне. 

404 
00:49:44,800 --> 00:49:49,330 
карлик, приказывает все способные ванты обеспеченностью к sledbay. 

405 
00:49:49,490 --> 00:49:54,640 
вы, и info останетесь на Kickstart, как раз в случае если. 

406 
00:49:54,880 --> 00:49:59,500 
если они пытаются что-нибыдь funny, то, взрывает em outta гречихи '! 

407 
00:49:59,550 --> 00:50:02,610 
но ожидание до я получу. 

408 
00:50:16,640 --> 00:50:19,870 
blog emperor's, dunno что Moondate. 

409 
00:50:20,400 --> 00:50:27,400 
П-Flot обтерло пол с этими losers babel. 

410 
00:50:28,000 --> 00:50:33,440 
мы обеспечим основание здесь и после этого пойдем дальше завоевать их землю. 

411 
00:50:33,560 --> 00:50:36,560 
crew'll получает некоторые остальные, и... 

412 
00:50:36,880 --> 00:50:39,880 
рисунок... I я получу некоторое, слишком. 

413 
00:50:46,320 --> 00:50:48,560 
идет получает ' em, тигра! 

414 
00:51:02,640 --> 00:51:04,640 
зазор посадки... требуя. 

415 
00:51:05,280 --> 00:51:10,280 
зазор даренный в ангаре 1. Добро пожаловать к вашей станции! 

416 
00:51:11,320 --> 00:51:14,960 
это будет слишком goddamn легким. 

417 
00:51:15,000 --> 00:51:16,520 
говорит мне о ем. 

418 
00:51:16,800 --> 00:51:17,800 
малыш hey... 

419 
00:51:17,850 --> 00:51:20,320 
находится ваш страхсбор в заказе? - почему? 

420 
00:51:20,360 --> 00:51:23,400 
, котор я чувствую его в моих косточках, мы не будет come back. 

421 
00:51:23,480 --> 00:51:27,000 
Nah, не может быть той неудачей. - oh yeah? 

422 
00:51:27,080 --> 00:51:32,240 
прошлый раз было предположены, что было cakewalk, моими 2 купленными buddies им. 

423 
00:51:32,400 --> 00:51:36,000 
и та японская ванта Kamikaze, он не будет никогда прогулкой gonna снова! 

424 
00:51:36,040 --> 00:51:41,400 
и после этого было... - закрынное вверх! Вы ушибаете экипаж moray! 

425 
00:51:52,560 --> 00:51:54,560 
все готово? 

426 
00:51:57,560 --> 00:52:00,560 
ад вы smirking на? 

427 
00:52:03,960 --> 00:52:07,050 
Sherrypie так идет получить его... 

428 
00:52:07,460 --> 00:52:08,960 
let's двинуть! 

429 
00:52:55,480 --> 00:52:57,160 
Где Sherrypie? 

430 
00:52:57,240 --> 00:53:01,560 
он не смог стоять поражение. Он снял в головке, 3 времени. 

431 
00:53:01,720 --> 00:53:03,900 
если вы желаете увидеть тело... 

432 
00:53:03,940 --> 00:53:09,300 
добро я не делаю. Но вы можете показать меня вокруг станции. Моя станция. 

433 
00:53:09,350 --> 00:53:12,000 
где вы любите начать, господин? 

434 
00:53:12,040 --> 00:53:17,480 
как о вашей спальне, вы знаете, Sherrypie пообещало мне что-то... 

435 
00:53:18,240 --> 00:53:20,240 
Да, Господин. 

436 
00:53:22,080 --> 00:53:29,080 
это будет emperor Pirk. Половин из всего экипажа может прийти на борту на разрешение. 

437 
00:53:29,400 --> 00:53:37,400 
oh, и никто нарушают меня на следующий час fift...! Право. Let's пойти. 

438 
00:53:49,510 --> 00:53:51,040 
ПАРТИЯ ПОБЕДЫ 

439 
00:53:51,080 --> 00:53:53,080 
let's получить расточительствованным! 

440 
00:54:51,000 --> 00:54:53,520 
я ваше первое? 

441 
00:55:02,800 --> 00:55:08,800 
Naah... Я имел серии женщин, после всех, я буду emperor... Yeah! 

442 
00:55:23,720 --> 00:55:28,560 
наши блоки развертки должно теперь правильно быть откалибрировано к этому размеру. 

443 
00:55:28,640 --> 00:55:34,540 
интересуя... Я выбираю вверх по чтениям энергии от за hopgate. 

444 
00:55:34,550 --> 00:55:36,840 
я сделаю некоторые регулировки... 

445 
00:55:59,600 --> 00:56:01,500 
ожидание мельчайшая... то? 

446 
00:56:01,550 --> 00:56:04,600 
ничего, как раз saver экрана. 

447 
00:56:04,680 --> 00:56:06,600 
Господин, Господин! 

448 
00:56:14,960 --> 00:56:16,940 
Goddammit, это будет ловушкой! 

449 
00:56:16,980 --> 00:56:18,800 
очень perceptive вас. 

450 
00:56:24,400 --> 00:56:27,500 
землечерпалка приезжало с нашими подкреплениями. 

451 
00:56:33,830 --> 00:56:35,550 
выравниваясь, командир. 

452 
00:56:35,590 --> 00:56:37,340 
Festerbester... 

453 
00:56:37,430 --> 00:56:44,260 
мы принимали этот новый корабль- флагман для закрутки, и после того как мы решены, что одолжил руку. 

454 
00:56:45,000 --> 00:56:46,800 
Где Будет Капитан Гиддыуп? 

455 
00:56:46,900 --> 00:56:51,440 
он был unwell ощупывания, и должен оставить корабль под мою команду. 

456 
00:56:51,570 --> 00:56:56,460 
I никогда не думало я скажет это, но хорошо увидеть вас. 

457 
00:56:57,640 --> 00:57:01,270 
let's пнуть те сволочей из этой галактики! 

458 
00:57:12,100 --> 00:57:14,600 
это будет капитаном Jonny K Сюеррыпие. 

459 
00:57:14,700 --> 00:57:17,810 
молвы моей смерти больш было утрировано. 

460 
00:57:17,870 --> 00:57:20,160 
Aww, гречиха. 

461 
00:57:21,200 --> 00:57:26,000 
начиная немедленно, мы пересдаем нашу станцию от этих притеснителей. 

462 
00:57:26,680 --> 00:57:32,680 
люд babel, к рукояткам! Защитите то ours правом! 

463 
00:57:32,910 --> 00:57:36,550 
участок коричневый! На двойнике! К Zicala! 

464 
00:57:36,580 --> 00:57:41,400 
весь персонал П-Flota находится под арестованием под закона военного времени земли. 

465 
00:57:41,450 --> 00:57:44,800 
они не быть позволенным оставить станция. 

466 
00:57:45,000 --> 00:57:48,600 наши, котор подкрепления общаются с их флотом. 

467 
00:57:48,700 --> 00:57:53,600 
к всему персоналу П-Flota передает без сопротивления, - 

468 
00:57:53,610 --> 00:57:57,850 
я обещаю справедливому court-martial и стремительному исполнению. 

469 
00:58:02,090 --> 00:58:07,480 
там будет кораблем, зарегистрированием ZEX-514, припаркованным aft of станция - 

470 
00:58:07,500 --> 00:58:12,330 
в космосе гандикапа. Воля предприниматель пожалуйста двигает ее A.S.A.P. 

471 
00:58:30,040 --> 00:58:33,250 
активирует решетку обороны и раскрывает пожар! 

472 
00:58:39,960 --> 00:58:46,120 
dishonorable предатели! Я сказал им это будет ловушкой! Я убийство вы! Убийство! 

473 
00:58:53,100 --> 00:58:58,100 
управление себя, apeman. Emperor и половина нашего экипажа все еще на борту. 

474 
00:58:58,140 --> 00:59:03,040 
по крайней мере мы разрушим их корабли. Kickstart к флоту, шарикам цели светлым! 

475 
00:59:03,080 --> 00:59:05,300 
, котор я верю я было помещено на коммандном посту. 

476 
00:59:06,000 --> 00:59:09,500 
Kickstart к флоту, игнорирует ранее заказ. 

477 
00:59:09,520 --> 00:59:13,050 
шариков цели светлых на атакуя кораблях и пожаре противника на моей метке. 

478 
00:59:13,070 --> 00:59:16,680 
отчет о флота: практически все светлые использованные шарики. 

479 
00:59:16,700 --> 00:59:20,900 
в тот случай, подход к ряду twinkler на вполне впихывает силу. 

480 
00:59:20,940 --> 00:59:24,810 
наши потери не должно превысить 68.4 процента. 

481 
00:59:24,960 --> 00:59:27,760 
, котор я угадываю будет passable днем, котор нужно умереть. 

482 
00:59:50,600 --> 00:59:53,120 
взрыв оно, я отрегулирую это! 

483 
00:59:53,600 --> 00:59:56,000 
Лейтенант Фубар! Не пойдите! 

484 
00:59:56,040 --> 00:59:58,600 
будет моим destiny. 

485 
01:00:11,680 --> 01:00:17,680 
hey, будет войной. Люди получают убитыми, вы знаете. 

486 
01:00:29,800 --> 01:00:33,200 
Emperor Pirk! Прикажите, что ваши люди lay down их рукоятки. 

487 
01:00:33,220 --> 01:00:36,140 
я гарантирую справедливый court-martial к всем тем передают. 

488 
01:00:36,180 --> 01:00:39,300 
, котор П-Flot никогда не будет передавать! 

489 
01:00:40,640 --> 01:00:43,480 
и, я потерял моего связиста. 

490 
01:00:43,840 --> 01:00:48,840 
Ivanovitsa, сообщает враждебный флот что мы захватывали их emperor. 

491 
01:00:49,480 --> 01:00:53,280 
не может исполнить, господин. 
Тот последний удар вывел наши системы связи из строя. 

492 
01:00:53,300 --> 01:00:54,300 
Darn. 

493 
01:00:54,340 --> 01:00:59,720 
так. Я буду никакой пользой к вам больше. Как о мне scoot воли справедливое? 

494 
01:01:10,160 --> 01:01:11,650 
достиганный ряд оружий! 

495 
01:01:11,690 --> 01:01:13,160 
пожар на воле. 

496 
01:01:26,760 --> 01:01:32,760 
когда я соединил воискаа, я присягнул для того чтобы защитить землю против любого противника. 

497 
01:01:33,480 --> 01:01:39,480 
я смотрел на голодая бунтарей martian и флотов Minibar. 

498 
01:01:40,020 --> 01:01:47,320 
все это, котор я делал для того чтобы защитить унифицированную землю, унифицированный mankind... 

499 
01:01:49,560 --> 01:01:52,100 
достаточно с речами! Драчево! 

500 
01:01:52,140 --> 01:01:53,320 
very well. 

501 
01:01:53,790 --> 01:01:56,080 
если вы не можете ждать для того чтобы умереть. 

502 
01:01:58,120 -->  01:02:06,120 
emperor Pirk, я присуждаю вам к смерти для ваши преступление против человечества. 

503 
01:02:07,230 --> 01:02:13,310 
вы будете исполнены немедленно, 5 лепешками плазмы к головке. 

504 
01:02:13,350 --> 01:02:17,390 
не принимает его любит то! Пойдите вперед с вашей речью! 

505 
01:02:17,410 --> 01:02:20,200 
цель готовая...... 

506 
01:02:24,320 --> 01:02:29,320 
Zounds! Почему те распорки потолка не были прикреплены правильн? 

507 
01:02:50,970 --> 01:02:51,950 
Zucker? 

508 
01:02:53,440 --> 01:02:55,840 
вы будете avenged! 

509 
01:02:55,960 --> 01:02:59,960 
совсем работаемые вверх над некоторой вантой обеспеченностью умерла... 

510 
01:03:04,990 --> 01:03:07,280 
бежит, мальчики! Я покрою вас! 

511 
01:04:02,880 --> 01:04:04,380 
let's зажарить в духовке их! 

512 
01:04:25,240 --> 01:04:27,240 
мой скелетон... 

513 
01:04:33,160 --> 01:04:34,930 
идя где-то, emperor? 

514 
01:04:40,400 --> 01:04:41,920 
взрыв эти распорки! 

515 
01:04:43,360 --> 01:04:47,120 
эта станция будет частью гречихи! Отсутствие turbolift, ничего! 

516 
01:04:51,440 --> 01:04:53,500 
вы можете использовать тренировку! 

517 
01:04:53,600 --> 01:04:59,510 
почему тренировка когда вы сможете получить одно из этих после того как вы поставлены к вашему дому? 

518 
01:05:06,270 --> 01:05:12,360 
стоп пряча, вы! Теперь с этой вещью? 

519 
01:05:13,360 --> 01:05:15,790 
Oh Jefferson! Батареи вне! 

520 
01:05:19,040 --> 01:05:24,450 
let's установить это как люди - одно на одном. 

521 
01:05:50,080 --> 01:05:52,940 
стоп хныкая, вы wuss! Get up! 

522 
01:06:00,490 --> 01:06:03,060 
это для Zucker! 

523 
01:06:10,920 --> 01:06:13,530 
Так, Emperor. Игра сверх. 

524 
01:06:17,520 --> 01:06:20,960 
понимает это, Pirk. Войной будет война. 

525 
01:06:21,750 --> 01:06:25,500 
вы и я, как воины, знаете это лучшее чем любое. 

526 
01:06:25,590 --> 01:06:32,080 
но когда вы убили моего друга в холодной крови, это стали личными. 

527 
01:06:33,460 --> 01:06:39,240 
я увижу к ему что вы умираете медленно, и имеете время сожалеть все. 

528 
01:06:40,680 --> 01:06:44,270 
любое всегда не говорило вас ваши, котор bootlaces слишком длинни? 

529 
01:06:48,120 --> 01:06:49,950 
мои контактные линзы! 

530 
01:06:49,990 --> 01:06:51,840 
найденный ' em! 

531 
01:06:52,520 --> 01:06:57,040 
охранник к ангару! - трус! 

532 
01:07:19,440 --> 01:07:22,790 
разрушенная цель враждебная. Двигать дальше к затем... 

533 
01:07:22,960 --> 01:07:24,680 
ЗВОНОК ДИСТРЕССА ИМПЕРСКИЙ 

534 
01:07:24,720 --> 01:07:27,320 
Pirk к Kickstart! Pirk к... 

535 
01:07:27,560 --> 01:07:29,880 
господин, мы слышим вас. 

536 
01:07:30,000 --> 01:07:36,000 
oh хорошие. Я нахожусь в этом скелетоне. Придите получать меня КАК МОЖНО СКОРЕЕ. Они трусы установили меня вверх! 

537 
01:07:36,360 --> 01:07:37,780 
, котор вы не говорите, господин. 

538 
01:07:37,820 --> 01:07:40,300 
они были никакой спичкой для мое хитро... 

539 
01:07:43,960 --> 01:07:46,480 
получает over here и спашет меня! 

540 
01:07:46,720 --> 01:07:48,510 
комплект курс для скелетона emperor's. 

541 
01:07:48,540 --> 01:07:50,720 
я как раз разрушу этого разорителя. 

542 
01:07:50,720 --> 01:07:54,720 
командир, будет имперским звоноком дистресса. Мы двигаем вне. 

543 
01:07:54,800 --> 01:07:57,320 
я имею его в моих визированиях. Одна секунда! 

544 
01:07:57,560 --> 01:08:02,560 
П-Flot не будет планетой apes. Мы повинуемся главному офицеру. 

545 
01:08:02,640 --> 01:08:05,160 
я имел его с вами, бинарными мозгами! 

546 
01:08:32,240 --> 01:08:36,760 
вы можете думать, кнопка стопа vcr дистанционная не вредит мне. 

547 
01:08:36,800 --> 01:08:40,280 
теперь, возможно мы можем пойти помочь вне emperor. 

548 
01:08:55,600 --> 01:09:01,790 
Hayday к флоту. Будет ваш экипаж задней частью от R&R пока? 

549 
01:09:02,520 --> 01:09:08,710 
заклятьев! Outflank противник. Я хочу тех тяжелых разорителей принятых вне теперь! 

550 
01:09:30,840 --> 01:09:33,110 
Oh Четверг! 

551 
01:09:39,830 --> 01:09:40,930 
Yeehaw! 

552 
01:09:41,030 --> 01:09:43,350 
вся ясность, господин! 

553 
01:10:16,240 --> 01:10:20,240 
держало вас ванты? Они почти получили меня! 

554 
01:10:20,320 --> 01:10:24,640 
мы пришли как только мы смогли, после того как мы ограничены представлением карлика Cmdr. 

555 
01:10:24,800 --> 01:10:27,480 
войны не выиграны путем избежание сражений. 

556 
01:10:27,560 --> 01:10:32,560 
достаточно с вашими огорченными пословицами Plingon. Рапорт о статусе! 

557 
01:10:33,840 --> 01:10:37,960 
мы теряли 23 кораблей, и имеем 14 рабочих корабля налево. 

558 
01:10:38,080 --> 01:10:41,760 
подкрепления противника кладут вверх по жесткой драке. 

559 
01:10:41,880 --> 01:10:45,680 
дополнительн, наши лучи twinkle невластно против их корабля- флагмана. 

560 
01:10:45,720 --> 01:10:49,900 
адом... будет мы подготовило с twinklers или электрофонарями? 

561 
01:10:49,940 --> 01:10:55,600 
кажется, что работают шарик светлый более лучше - но Kickstart только имеет 9 налево. 

562 
01:10:55,920 --> 01:10:58,250 
, котор я знаю: let's сгореть ' em сразу. 

563 
01:10:58,350 --> 01:11:02,500 
и карлик, это будут важной съемкой поэтому я take over. 

564 
01:11:02,540 --> 01:11:05,280 
господин, я реально не порекомендовал бы его. 

565 
01:11:05,500 --> 01:11:10,120 
возможно ряд too much для вас, но для меня будет частью расстегая. 

566 
01:11:10,220 --> 01:11:13,180 
компьютер, ручное преодоление автоматики система оружия. 

567 
01:11:16,280 --> 01:11:18,650 
это будет игрой ребенка. 

568 
01:11:50,680 --> 01:11:52,680 
Goddammit. 

569 
01:11:56,240 --> 01:11:57,240 
Dork. 

570 
01:12:01,120 --> 01:12:04,600 
я имел его в моих визированиях, не сделал я?! 

571 
01:12:06,190 --> 01:12:09,480 
господин, вы всегда слышали ведения цели? 

572 
01:12:09,520 --> 01:12:14,300 
руководство? Не могут эти damn компьютеры высчитать его для меня? 

573 
01:12:14,340 --> 01:12:18,000 
когда цель в crosshairs, съемки будет должна ударить! 

574 
01:12:21,400 --> 01:12:23,000 
игра ребенка, деиствительно! 

575 
01:12:23,040 --> 01:12:28,400 
вы себя не смогли ударить их. Вы тухлые... Примите ливень, stinker! 

576 
01:12:28,560 --> 01:12:31,320 
ратники Plingon не принимают ливни! 

577 
01:12:35,400 --> 01:12:39,680 
господин, удар от того нападения причинил бы серьезное повреждение. 

578 
01:12:39,760 --> 01:12:43,960 
враждебный корабль команды может быть тягчайшей угрозой. 

579 
01:12:44,080 --> 01:12:49,080 
самая лучшая оборона будет хорошей обидой. Сделайте что-то о их! 

580 
01:12:49,160 --> 01:12:53,160 
цель и замок на Kickstart, подготавливают главную пушку. 

581 
01:13:00,560 --> 01:13:04,800 
повреждение тяжелое структурно к штирборту! - закрыно вверх и включение содержания! 

582 
01:13:04,880 --> 01:13:07,090 
их главная, котор пушка фиксирует на нас. 

583 
01:13:07,120 --> 01:13:09,320 
действие хорошего взятия evasionic после этого. 

584 
01:13:09,960 --> 01:13:11,600 
действие Pirk-7 Evasionic. 

585 
01:13:26,400 --> 01:13:29,880 
студней Jefferson's! Отступление, быстрое! 

586 
01:13:37,000 --> 01:13:40,310 
сила находится назад в 40 секундах. 

587 
01:13:40,840 --> 01:13:45,930 
, котор я хотел был бы знать конструктор этого оружия думал. 


588 
01:13:53,390 --> 01:13:58,600 
я оцениваю что враждебный корабль- флагман может гореть снова в 17.3 секундах. 

589 
01:14:03,600 --> 01:14:08,120 
hey, let's спрятать за станцией. Они не посмеют всход на нас там. 

590 
01:14:27,840 --> 01:14:29,880 
окончательно. 

591 
01:14:31,300 --> 01:14:33,800 
и где будет наш друг Kickstart? 

592 
01:14:34,280 --> 01:14:38,480 
Неисвестне, Господин. Светомаскировка причинила пристреливая компьютер reboot, - 

593 
01:14:38,520 --> 01:14:44,520 
так, котор мы потеряли замк-na. Но я буду отслеживать их для того чтобы опускать снова в никакое время. 

594 
01:14:48,170 --> 01:14:54,560 
blog капитана: Kalinka вытерпело значительныйа ущерб к цепям halludeck, - 

595 
01:14:54,600 --> 01:15:00,600 
и мы retreated для ремонтов. Большой часть из экипажа находилась на halludeck - 

596 
01:15:00,640 --> 01:15:06,100 
кажется, что вставлены имея партию водочки, и теперь дверь. 

597 
01:15:06,450 --> 01:15:09,780 
лейтенант Makarov, как будет ремонтами? 

598 
01:15:09,820 --> 01:15:13,260 
оно будет открыто в 10 минутах, господине. 

599 
01:15:13,880 --> 01:15:18,880 
отсутствие спешности. Взгляды как сражение пойдут дальше на некоторое время. 

600 
01:15:30,400 --> 01:15:32,400 
это холодно! 

601 
01:15:34,080 --> 01:15:39,420 
Ouch! Святейший shit. Hey, ванты. 

602 
01:15:40,160 --> 01:15:43,770 
согласно нашим блокам развертки, Kalinka все еще имеет 20 светлых шариков. 

603 
01:15:43,860 --> 01:15:48,240 
тот трус Russkie держа назад снова? 

604 
01:15:48,280 --> 01:15:53,530 
если мы спрашиваем Capt Fukov для того чтобы поставить его светлые шарики к нам, то, мы можем закрыть в... 

605 
01:15:53,570 --> 01:15:58,800 
и взрывают их к частям! Только я мог сделать пристреливать это время. 

606 
01:15:59,080 --> 01:16:02,080 
как ад, котор вы будете! Это будет моя выставка. 

607 
01:16:02,640 --> 01:16:07,120 
esteemed emperor, оно кажется вы оторвало вашу ручку утехи на той последней попытке. 

608 
01:16:08,160 --> 01:16:11,150 
О'КЕЙО. Вы снимаете, но вы улучшали бы удар. 

609 
01:16:14,400 --> 01:16:16,580 
открытые канал к Fukov! 

610 
01:16:21,880 --> 01:16:23,400 
hi там. 

611 
01:16:23,480 --> 01:16:28,960 
What've сделанные вы? Не ударенное одно, но ваш корабль находятся в частях. 

612 
01:16:31,080 --> 01:16:34,080 
мы имели некоторые технически проблемы. 

613 
01:16:35,400 --> 01:16:43,400 
получает Kalinka over here, нагружает все ваши светлые шарики на скелетоне, и... 

614 
01:16:46,780 --> 01:16:49,230 
...приносит их к Kickstart. 

615 
01:16:49,360 --> 01:16:52,690 
, котор приходят снова? Вы ломаете вверх. 

616 
01:16:54,440 --> 01:16:57,160 
посылает весь случай. 

617 
01:16:57,700 --> 01:17:01,210 
и пакуют их хорошие или они будут нагревать в переходе. 

618 
01:17:08,200 --> 01:17:09,490 
Hokay... 

619 
01:17:23,400 --> 01:17:28,400 
господин, противник отжимает на нашем флоте. Должны мы разделить для того чтобы перегруппировать? 

620 
01:17:29,240 --> 01:17:30,360 
нет. 

621 
01:17:36,160 --> 01:17:38,160 
вы обнаруживали местонахождение Kickstart пока? 

622 
01:17:38,320 --> 01:17:42,170 
Да, Господин. Оно сидит рядом с Babel-13. Но наши корабли... 

623 
01:17:42,210 --> 01:17:46,880 
...может look after. Мы разрушим Kickstart. 

624 
01:17:46,960 --> 01:17:52,280 
я воспринимаю этих spineless глистов только воюю для страха их emperor. 

625 
01:17:52,530 --> 01:17:57,000 
потеря их корабля- флагмана задавит их дух и обеспечит нашу победу. 

626 
01:18:09,730 --> 01:18:13,180 
господин, светлый затяжелитель шарика вызывает. 

627 
01:18:13,640 --> 01:18:16,400 
господин, пересылка от Kalinka как раз приехал. 

628 
01:18:16,440 --> 01:18:18,520 
временя, слишком. 

629 
01:18:18,580 --> 01:18:19,980 
будут мной предположило для того чтобы сделать с им? 

630 
01:18:20,030 --> 01:18:24,360 
вы думайте, мозг гороха? Заполните ' em в светлых пробках шарика! 

631 
01:18:24,870 --> 01:18:28,880 
"это будет светлым затяжелителем шарика, я делают с светлыми шариками?" 

632 
01:18:28,960 --> 01:18:31,440 
"мостовье ' em под моей кроватью?" 

633 
01:18:31,940 --> 01:18:35,400 
будет прошлым разом я всегда завербовывают мой экипаж от России. 

634 
01:18:35,420 --> 01:18:38,320 
готовые для того чтобы исполнить план, господина. 

635 
01:18:38,800 --> 01:18:40,940 
получает нас в положение включения. 

636 
01:18:52,000 --> 01:18:58,000 
господин, Kickstart оставил сторона babel 13 и возглавляет на нас. 

637 
01:19:03,840 --> 01:19:08,660 
это будет emperor Pirk! Все слова последнего прежде чем мы взорвем вас к битам? 

638 
01:19:08,760 --> 01:19:11,520 
ампер-час, emperor. Мы встречаем на последнем. 

639 
01:19:12,000 --> 01:19:16,260 
, котор я жалею сказать ваша жалостливая попытка только делает мной чывство огорченным для вас. 

640 
01:19:16,300 --> 01:19:19,540 
мы увидим огорченно после 20 светлых шариков! 

641 
01:19:23,540 --> 01:19:24,970 
подготовляет привод закрутки. 

642 
01:19:29,480 --> 01:19:35,480 
они делают эта слишком легкую... но никогда не смотрят лошадь подарка в рте. 

643 
01:19:36,240 --> 01:19:40,720 
капитан, если вы и, то пожалуйста. -... Подготовьте главную пушку... 

644 
01:19:43,080 --> 01:19:45,150 
привод закрутки... 

645 
01:19:45,380 --> 01:19:46,190 
теперь! 

646 
01:19:54,480 --> 01:19:57,000 
хитринка Pirk's поражает снова. 

647 
01:19:59,600 --> 01:20:01,280 
Lightballs зафиксировало на их мост. 

648 
01:20:01,310 --> 01:20:04,080 
мнение Onara, высасыватели. Пожар! 

649 
01:20:11,960 --> 01:20:13,960 
корпус будет Momma и granny. 

650 
01:20:19,000 --> 01:20:20,500 
прямое попадание на мосте! 

651 
01:20:20,540 --> 01:20:25,600 
...с светлыми шариками нагрузило с бутылками пива 12-oz.. 

652 
01:20:27,640 --> 01:20:29,230 
Fukooooov! 

653 
01:20:30,280 --> 01:20:31,640 
? 

654 
01:20:33,840 --> 01:20:43,840 
...была... ваша большая идея... с этими светлыми шариками? 

655 
01:20:44,730 --> 01:20:47,640 
шариков светлых? Что светлые шарики? 

656 
01:20:48,600 --> 01:20:55,400 
я сказал, что вы послали над вашими светлыми шариками вас мутант Commie braindead! 

657 
01:20:55,600 --> 01:20:58,240 
нет, вы попросили "светлое пиво". 

658 
01:21:01,800 --> 01:21:03,290 
пожар враждебного корабля возвращающ. 

659 
01:21:03,300 --> 01:21:04,200 
получает outta дорогу! 

660 
01:21:04,240 --> 01:21:05,650 
слишком последние. 

661 
01:21:12,520 --> 01:21:16,200 
принятое повреждение массивнейшее! - один разрушенный привод закрутки! 

662 
01:21:16,240 --> 01:21:18,900 
потеряло соединения на крены 3 через 11 twinkle! 

663 
01:21:18,940 --> 01:21:22,960 
helpdesk компьютера пошло bankrupt! - Halludeck идя offline! 

664 
01:21:23,000 --> 01:21:25,510 
Kofei1-o-Matic повредил за ремонтом! 

665 
01:21:42,880 --> 01:21:46,050 
разумом Ne'er, она будет дуновение tae gaun! 

666 
01:21:46,090 --> 01:21:51,070 
awgates газа сердечник закрутки справедливый breuk thare's antimaterial. 

667 
01:21:51,110 --> 01:21:54,070 
fix хороший оно! Возвращенный пожар! 

668 
01:21:54,110 --> 01:21:56,400 
господин, системаа оружия неоперабелен. 

669 
01:21:56,480 --> 01:22:00,480 
furthermore, наш сердечник закрутки разделит в 3.6 минутах. 

670 
01:22:05,720 --> 01:22:11,030 
по крайней мере мы примем сволочь с нами! Установите курса на столкновение! 

671 
01:22:16,720 --> 01:22:22,200 
как pathetic. Наша следующая съемка примет их вне. Капитан! 

672 
01:22:22,240 --> 01:22:24,880 
готовые главным образом... 

673 
01:22:29,480 --> 01:22:35,480
, кажется, что вытравливает господин как-то пиво все цепи управления. 

674 
01:22:35,590 --> 01:22:38,040 
главная пушка из действия. 

675 
01:22:38,080 --> 01:22:46,120 
штраф после этого. Мы сделаем его трудная дорога. Вторичные пушки, пожар! 

676 
01:22:54,120 --> 01:22:57,810 
Gimme все, котор вы получили! Вы не можете ушибить меня! 

677 
01:22:58,000 --> 01:23:02,280 
вы будете хорошим спортом, но по мере того как вы можете увидеть, вы закончены. 

678 
01:23:02,360 --> 01:23:08,360 
добро я имею последний смех. И он находится на вас и ваших придурковатых leather перчатках. 

679 
01:23:09,120 --> 01:23:14,380 
насекомое заносчивое. Полная скорость вперед! Мы имеем массовое преимущество! 

680 
01:23:36,240 --> 01:23:39,400 
О'кейо, Fukov. Отключите всасывая луч, и сломайте к праву. 

681 
01:23:39,510 --> 01:23:40,800 
Уверенные, Господин! 

682 
01:23:51,160 --> 01:23:53,970 
emperor, будет небольшая проблема... 

683 
01:23:54,210 --> 01:23:56,800 
вы тупоумное moron! 

684 
01:23:56,920 --> 01:23:58,910 
26 секунд к удару. 

685 
01:23:58,970 --> 01:24:00,920 
Fukooov! 

686 
01:24:03,120 --> 01:24:06,900 
вы будете gonna получаете нас совсем после того как вы убиты! 

687 
01:24:07,900 --> 01:24:10,520 
Waitaminit! Это? 

688 
01:24:10,800 --> 01:24:14,690 
, котор оно будет... им будет запасной ручкой! - запасная ручка? 

689 
01:24:14,880 --> 01:24:17,610 
2.1 секунды к удару! 

690 
01:24:44,800 --> 01:24:46,800 
видит вас в Reykjavik! 

691 
01:24:52,160 --> 01:24:53,510 
oh, гречиха. 

692 
01:25:40,000 --> 01:25:41,700 
, котор ситуация смотрит плохой, господин. 

693 
01:25:41,740 --> 01:25:45,960 
флот decimated и противник устанавливает до нападения станцию. 

694 
01:25:46,040 --> 01:25:50,160 
Erm, я принимаю его что решетка обороны была активирована? 

695 
01:25:50,200 --> 01:25:53,320 
оно была бы, если было что-нибыдь налево из его. 

696 
01:25:56,160 --> 01:25:59,160 
ванты hi, как будет hangin '? 

697 
01:26:00,710 --> 01:26:04,300 
будет вы... Вы выпиты? 

698 
01:26:04,340 --> 01:26:06,480 
Нет N-. 

699 
01:26:07,680 --> 01:26:12,250 
совершенно расточительствованные я -! 

700 
01:26:12,350 --> 01:26:15,370 
так вы падали с фуры снова. 

701 
01:26:15,670 --> 01:26:21,990 
они не вызывают меня Garybrandy для nothin '. 

702 
01:26:24,750 --> 01:26:30,880 
но hey, которое заботит. Мы скоро все будем мертвы, в лубом случае. 

703 
01:26:32,240 --> 01:26:34,720 
там должно быть что-то, котор мы можем сделать. 

704 
01:26:35,180 --> 01:26:41,240 
уверенные. Мы можем принять им сволочей с нами. 

705 
01:26:44,720 --> 01:26:49,240 
реактор сплавливания нагревая славно. 

706 
01:26:49,400 --> 01:26:50,510 
? 

707 
01:26:52,720 --> 01:26:55,720 
я отключил охлаждая систему. 

708 
01:26:57,960 --> 01:27:00,960 
, котор fireworks должны начать в около 15 минутах. 

709 
01:27:01,080 --> 01:27:05,720 
это будет мятежом! Заново соедините систему немедленно! 

710 
01:27:06,560 --> 01:27:11,080 
ожидание! Микрофон может быть прав. Другие варианты мы имеют? 

711 
01:27:11,400 --> 01:27:15,800 
, котор мы воюем до продолжаем! - господин, мы не имеем ничего налево воевать с! 

712 
01:27:15,880 --> 01:27:21,880 
нет! Мы имеем людей, PPB's, наших кулачков! Когда они приходят принять станцию. 

713 
01:27:22,640 --> 01:27:27,640 
моя, котор догадка то после прошлого раза, Pirk не попытается ПРИНЯТЬ станцию. 

714 
01:27:29,320 --> 01:27:35,320 
настолько все, котор мы gotta делаем будет конец em содержания ' для немногой пока более длиной. 

715 
01:27:39,080 --> 01:27:44,080 
Jonny, вы ослабить бит. Питье Wanna? 

716 
01:27:53,400 --> 01:27:57,400 
предателей Effin '. Вы будете ТАК здравицей. 

717 
01:27:58,320 --> 01:28:00,450 
babel 13 передает безусловно. 

718 
01:28:00,490 --> 01:28:03,940 
карлик, нагревает крены twinkle. 

719 
01:28:04,520 --> 01:28:10,640 
но вы не думаете it'd более лучшие для того чтобы снять от более близкого ряда? 

720 
01:28:10,800 --> 01:28:15,800 
испускает лучи перемещать через все что космос расточительствовал множество энергии. 

721 
01:28:16,000 --> 01:28:21,560 
идея хорошая! Скажите, что флот двигает к ряду пробела пункта и фиксирует дальше. 

722 
01:28:22,000 --> 01:28:26,320 
оно кажется электрическаяа станция станции причаливает критически массе. 

723 
01:28:26,400 --> 01:28:30,000 
? Они пытаются вытягивать быстрое одно снова! 

724 
01:28:30,160 --> 01:28:32,600 
мысль would've. 

725 
01:28:32,640 --> 01:28:35,120 
Gimme закрутка полная! 

726 
01:28:38,100 --> 01:28:39,880 
, котор оно не работает! 

727 
01:28:39,920 --> 01:28:47,040 
господин, мы будем losing antimaterial газом, и можем только использовать половину впихываем силу. 

728 
01:28:47,160 --> 01:28:51,240 
оно сделать. Вся сила впихнуть двигатели! 

729 
01:28:56,200 --> 01:28:58,230 
oh, и сообщают остальнои флота. 

730 
01:28:58,240 --> 01:29:01,240 
Уверенные, Господин. 

731 
01:29:05,520 --> 01:29:07,520 
Здравствулте!, Линия Секса Carlo's. 

732 
01:29:08,080 --> 01:29:13,570 
, котор мы поспешить, вещи настолько горяче. 

733 
01:29:13,580 --> 01:29:16,500 
звучает exciting, я делает? 

734 
01:29:16,540 --> 01:29:19,570 
, котор emperor говорит pull out прежде чем он хлопает! 

735 
01:29:19,610 --> 01:29:24,080 
Fukov, принимать настолько длиннь? Вы сообщили флот или? 

736 
01:29:24,160 --> 01:29:25,600 
yeah, капитан отвеченное Чарло. 

737 
01:29:25,640 --> 01:29:27,030 
Будет Carlo? 

738 
01:29:27,070 --> 01:29:29,730 
масса критически в 38 секундах. 

739 
01:29:29,800 --> 01:29:31,980 
в отверстие jello, и голодают! 

740 
01:29:37,120 --> 01:29:40,120 
наш безбоязненный, котор руководитель бежит прочь. 

741 
01:29:40,190 --> 01:29:43,800 
сообщение к флоту: Все грузит, следует за emperor. 

742 
01:29:49,400 --> 01:29:51,920 
враждебный, котор флот разделяет! 

743 
01:29:53,760 --> 01:29:59,760 
мы сделали его! Garybrandy, выключило реактор немедленно! 

744 
01:29:59,780 --> 01:30:01,490 
я почти там! 

745 
01:30:24,760 --> 01:30:29,760 
ВЫКЛЮЧЕНИЕ РЕАКТОРА АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ 

746 
01:30:46,560 --> 01:30:48,240 
арахисов oh! 

747 
01:31:09,440 --> 01:31:14,680 
где ад остальнои моего флота? Fukov, вы не достигли их? 

748 
01:31:22,240 --> 01:31:25,100 
спешность вверх! 

749 
01:32:05,520 --> 01:32:08,510 
alright. Большая работа. 

750 
01:32:08,520 --> 01:32:11,640 
, котор вы не можете выигрывать every time, господин. 

751 
01:32:11,720 --> 01:32:13,710 
и спросили вам? 

752 
01:32:15,320 --> 01:32:18,000 
info, где ад будет нами, в лубом случае? 

753 
01:32:18,040 --> 01:32:22,280 
один момент. Я recalibrating наши блоки развертки для нашего размера. 

754 
01:32:35,000 --> 01:32:37,100 
ад? 

755 
01:32:37,360 --> 01:32:40,720 
этот, котор конец отверстия maggot должен перенести в врем-kosmos. 

756 
01:32:40,760 --> 01:32:42,860 
избегает той планеты! 

757 
01:32:44,240 --> 01:32:47,390 
энергия недостаточная для впихывает силу. 

758 
01:32:50,820 --> 01:32:53,040 
испускает лучи мы на планету! 

759 
01:32:53,120 --> 01:32:57,120 
там будет только достаточной энергией для того чтобы перенести 3 люд. 

760 
01:32:57,280 --> 01:33:00,280 
info, карлик, получает готовым испустить лучи вниз! 

761 
01:33:11,040 --> 01:33:15,040 
, котор нужно не потревожиться! Будет совсем право. 

762 
01:34:25,720 --> 01:34:31,720 
О'КЕЙО, Info. Как о препятствовать нам знать где ад мы? 

763 
01:34:31,960 --> 01:34:34,130 
Гавайские островы, на земле. 

764 
01:34:34,360 --> 01:34:38,250 
так где будет все surfers и hula танцорами hula, франтовская ванта? 

765 
01:34:38,300 --> 01:34:42,480 
некоторые 11.000 лет in the future. -? 

766 
01:34:42,520 --> 01:34:46,520 
, котор я принимаю отверстие maggot одело в нас земля, во время ледникового временени. 

767 
01:34:46,680 --> 01:34:50,110 
Ледниковое временя? Теперь what're мы gonna делаем? 

768 
01:34:53,360 --> 01:34:56,680 
как о снимать перед twinklers замерзают? 

769 
01:34:59,120 --> 01:35:04,280 
в малоэнергичном режиме, я верю я не смочь сделать его до 2його столетие, - 

770 
01:35:04,320 --> 01:35:08,640 
и предотвращают роковую кампанию нашествия от принимать место. 

771 
01:35:11,080 --> 01:35:16,080 
так НОП никакое из этого всегда случались? После этого я буду сохранен! 

772 
01:35:16,640 --> 01:35:19,380 
Hm. В дороге, да. 

773 
01:36:00,050 --> 01:36:02,760 
будет ым временем 

774 
01:36:02,790 --> 01:36:06,730 
и для конца 

775 
01:36:06,890 --> 01:36:10,670 
все там оставлено 

776 
01:36:10,700 --> 01:36:15,380 
будет окончательным местом 

777 
01:36:15,640 --> 01:36:19,380 
облаков enchanting 

778 
01:36:19,680 --> 01:36:23,080 
с их вуалями 

779 
01:36:23,150 --> 01:36:27,170 
земля окружающая 

780 
01:36:27,220 --> 01:36:32,760 
настолько холодные и связанные 

781 
01:36:50,980 --> 01:36:54,380 
loneliness

782 
01:36:54,740 --> 01:37:00,050 
будет моим товарищем теперь и всегда 

783 
01:37:00,180 --> 01:37:02,280 
занавесы 

784 
01:37:02,320 --> 01:37:05,840 
закрывая вниз 

785 
01:37:05,930 --> 01:37:10,380 
всегда слишком раньше для нас всех 

786 
01:37:12,170 --> 01:37:15,710 
я говорят 

787 
01:37:16,450 --> 01:37:20,380 
последние слова моих 

788 
01:37:26,840 --> 01:37:30,000 
, котор я оставляю 

789 
01:37:30,140 --> 01:37:33,720 
тени и теней 

790 
01:37:33,820 --> 01:37:38,580 
на каждой стороне 

791 
01:37:38,630 --> 01:37:42,600 
каждая табуретка 

792 
01:37:42,690 --> 01:37:46,740 
как только я пойден 

793 
01:37:46,820 --> 01:37:50,240 
отсутствие звуков на всех 

794 
01:37:50,310 --> 01:37:54,210 
пребывания безмолвия справедливых 

795 
01:37:54,320 --> 01:37:59,280 
, котор оно только остается 

796 
01:38:00,560 --> 01:38:11,380 
...только остается... 

797 
01:38:20,000 --> 01:38:24,990 
перевод английский Антти Юукканен 

798 
01:38:25,000 --> 01:38:29,990 
перевод lyrics закрывая Максимумом Потехой 

799 
01:38:30,000 --> 01:38:34,990 
изменений приурочивая Франйчоис Чарон 

Personal tools