Russian Translation
From Translations
Download this translation: click to start download
1 00:00:13,400 --> 00:00:17,400 ENERGIA 2 00:00:27,630 --> 00:00:31,480 продукции а SAMULI TORSSONEN 3 00:00:42,400 --> 00:00:46,500 пленки а TIMO VUORENSOLA 4 00:02:36,960 --> 00:02:41,960 , котор я хотел был бы предложить, emperor, что вы пересматриваете ваш план. 5 00:02:42,040 --> 00:02:47,040 научные работники сравнивает его к русскому roulette. 6 00:02:48,300 --> 00:02:52,710 что теории мы имеем на явлениях как отверстие maggot - 7 00:02:52,840 --> 00:02:57,840 показывает тенденцию для постоянно увеличивая помех. 8 00:02:58,880 --> 00:03:03,880 так ново. Можем мы пройти до конца там? 9 00:03:04,200 --> 00:03:09,200 наши корабли не было конструировано для давлений закрутки над fluxoms одного googol. 10 00:03:10,400 --> 00:03:14,880 так in other words , вы не имеете clue. 11 00:03:15,150 --> 00:03:21,400 почему каждое беседа назад полностью время? Попытка гуляя в мои ботинки! 12 00:03:22,200 --> 00:03:30,200 будет никаким cakewalk, managin ' весь мир собой. 13 00:03:32,320 --> 00:03:37,320 Gotta впускает, иногда я думает я получало внутри слишком глубоко. 14 00:03:38,010 --> 00:03:47,200 этот, котор mess начал 8 лет тому назад. Мой корабль дунул вверх и я был вставлен в прошлом. 15 00:03:47,250 --> 00:03:50,000 мои остальные экипаж и я пошло уроженец - 16 00:03:50,050 --> 00:03:54,000 ' cos в противном случае, мы изменили бы курс истории. 17 00:03:54,070 --> 00:04:00,480 единственная хорошая вещь в жизни человека на улице было burgers. 18 00:04:01,000 --> 00:04:03,480 с экстренным чеддером. 19 00:04:38,280 --> 00:04:39,880 Hullo. 20 00:04:54,520 --> 00:04:58,520 я буду капитаном Пирк, by the way. - oh. 21 00:04:59,120 --> 00:05:01,120 я от будущего. 22 00:05:03,720 --> 00:05:06,310 взгляд, я получаю пушку луча. 23 00:05:06,320 --> 00:05:08,920 hey, я могу увидеть это будет пушкой воды. 24 00:05:09,280 --> 00:05:12,940 ? Будет twinkler руки, stoopid! 25 00:05:13,950 --> 00:05:15,680 право . 26 00:05:16,480 --> 00:05:23,880 hey! Я получил связиста, слишком. Я вызову info. Он может доказать я я говорю. 27 00:05:24,080 --> 00:05:26,080 не докучает... 28 00:05:33,600 --> 00:05:38,080 это будет местом для людей, котор нужно съесть, не для вас, котор нужно сыграть с шариками yer. 29 00:05:38,200 --> 00:05:40,080 взгляд куда вы идете, asshole . 30 00:05:40,100 --> 00:05:41,590 содержание прочь или я снимем! 31 00:05:41,630 --> 00:05:42,970 взгляд. Супер Soaker. 32 00:05:43,000 --> 00:05:49,400 будет twinkler руки, вами dumbass! И я получил мешок whoopass для вас! 33 00:05:49,880 --> 00:05:52,080 Ya gonna получает вашего baggy ишака после того как оно выкрикнуто. 34 00:05:52,100 --> 00:05:57,160 батареи будет съемкой. Oh четверг, нет! 35 00:06:09,680 --> 00:06:10,760 Решетка Bobby's. 36 00:06:10,780 --> 00:06:12,140 Pirk к карлику. 37 00:06:12,180 --> 00:06:17,200 капитан! Будется промежутком времени. Будет славным слухом от вас снова. 38 00:06:17,400 --> 00:06:21,500 yeah, наилучшим образом, info's идя на около messing с timeline. 39 00:06:21,720 --> 00:06:24,700 я, я не могу ждать для того чтобы получить прочь. 40 00:06:24,750 --> 00:06:25,920 такие же здесь. 41 00:06:26,080 --> 00:06:32,400 земля старая будет очень больше расточки чем своя варварская репутация предложила бы. 42 00:06:33,880 --> 00:06:35,890 справедливые секунда, господин. 43 00:06:36,280 --> 00:06:41,280 3 горячей сосиски и сосиска свертывает, съесть здесь? Одна минута... 44 00:06:43,320 --> 00:06:46,880 Огорченные, Господин. Эти morons не будут препятствовать мне иметь остальные момента. 45 00:06:52,040 --> 00:06:55,040 и не бросают вверх везде! 46 00:06:57,960 --> 00:07:00,440 мы закрыты! 47 00:07:01,200 --> 00:07:07,200 слушает, я утомлено ждать. Мы запланировать наше следующее движение. 48 00:07:07,690 --> 00:07:10,320 встречает меня и info на обычном месте. 49 00:07:10,520 --> 00:07:12,520 горячих сосисок! Горячие сосиски! 50 00:07:12,760 --> 00:07:18,760 право. Я вызову его справедливым как только я получу rid этих dimwits! 51 00:07:20,920 --> 00:07:25,710 малыш Lilii-livered! Я сделаю горячие сосиски из ваших intestines! 52 00:07:36,240 --> 00:07:41,960 прибытие shoulda Vulgars, котор будут новым началом для гуманности. 53 00:07:42,160 --> 00:07:49,380 когда они случились вперед, они закончились вверх с звездой рок-музыки Jeff Cochbrane. 54 00:07:50,930 --> 00:07:54,760 было ошибкой, оставляя ' em в внимательности того идиота drunkard. 55 00:07:55,000 --> 00:08:00,000 скоро, Vulgars смогло позаботить более менее о гуманности или новых началах. 56 00:08:09,040 --> 00:08:11,280 вещь хорошая я имел резервный план. 57 00:08:11,440 --> 00:08:16,600 а я не смогли сделать его без помощи карлика и info's. 58 00:08:19,800 --> 00:08:25,400 упование I вы имеете хорошую причину. Мы можем быть более дальнейшими угрожающ timeline. 59 00:08:25,460 --> 00:08:27,670 да, в действительности я делаю. 60 00:08:28,960 --> 00:08:30,900 взятие взгляд на этом! 61 00:08:32,160 --> 00:08:34,240 "лесбосские housewives получая многодельны?" 62 00:08:37,680 --> 00:08:39,680 на этом, я намереваюсь. 63 00:08:43,920 --> 00:08:46,400 что непредвиденное развитие. 64 00:08:47,520 --> 00:08:50,520 вся программа космоса, котор отменила! 65 00:08:50,640 --> 00:08:53,680 не как история, котор мы знаем. 66 00:08:53,800 --> 00:08:59,200 antimaterial прорыв силы должно быть объявлено сегодня. 67 00:08:59,280 --> 00:09:03,600 почему мы должны сделать что-то. Мы сделаем П-Flota случиться! 68 00:09:03,640 --> 00:09:06,640 ваше предложение находится в прямое нарушение первой директивы! 69 00:09:06,650 --> 00:09:10,280 если мы не делаем, то, история timeline's! 70 00:09:10,760 --> 00:09:16,760 мы иметь мир, всеобщий язык, tights для форм, - 71 00:09:16,960 --> 00:09:19,840 и оборона против Korg! 72 00:09:20,120 --> 00:09:22,120 как единственный капитан, я приказываю - 73 00:09:22,240 --> 00:09:26,840 что мы обеспечим основывать П-Flota, всеми серединами обязательно! 74 00:09:26,880 --> 00:09:31,100 технология будущая в руках этих людей смогла сказать бедствие по буквам. 75 00:09:31,150 --> 00:09:34,930 почему мир сильный руководитель. Кто-то любит... 76 00:09:35,440 --> 00:09:36,760 я! 77 00:09:38,240 --> 00:09:39,500 , котор я буду gonna было emperor. 78 00:09:39,510 --> 00:09:44,400 один тяжелый крейсер должно быть достаточно для того чтобы завоевать этот мир. 79 00:09:44,520 --> 00:09:48,800 каждое было бы на нашей пощаде. - несчастливо мы не имеем одно. 80 00:09:48,960 --> 00:09:54,640 и мы не можем построить одно без antimaterial powerplant. 81 00:09:55,000 --> 00:10:00,000 но я знаем где мы можем получить одно. Gimme знонит по телефону. 82 00:10:05,360 --> 00:10:08,880 Cochbrane. Oh, оно будет вами... hi. 83 00:10:08,920 --> 00:10:12,920 слушает, где будет кораблем? -, вульгарное ракет-gruz4t? 84 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 мы продали его к некоторому русскому типу научного работника для верхнего доллара. 85 00:10:17,120 --> 00:10:21,320 ? ? - Uh, Vladimir что-то, я забываю. 86 00:10:21,360 --> 00:10:26,680 где это Vladimir в реальном маштабе времени после этого? - завод Chanistanya ядерный, я думаю. 87 00:10:27,080 --> 00:10:32,080 ад дал вам позволению продать корабль, вы сынок суки? 88 00:10:32,160 --> 00:10:34,160 добро благодарит эти же, вас... 89 00:10:37,440 --> 00:10:43,200 сволочь junkie продало корабль к русским! Goddammit! 90 00:10:48,400 --> 00:10:51,300 теперь делают мы сделать? 91 00:10:51,340 --> 00:10:54,400 мы к России, numbskull. 92 00:10:54,720 --> 00:10:56,720 Средство Исследования Атомное, Chanistanya 93 00:10:56,840 --> 00:11:00,840 удачливейше пропавший вульгарный корабль быстро было обнаружено местонахождение. 94 00:11:00,920 --> 00:11:05,920 было единственной вещью на планете смогла препятствовать мне построить мой корабль- флагман. 95 00:11:28,280 --> 00:11:34,280 будет проблемой ze? ? Кровопролитное западное teknology! 96 00:11:35,320 --> 00:11:40,720 Vladimir! Reaktor Ze перегревает! Система Ze kooling находится на ze fritz! 97 00:11:40,800 --> 00:11:45,800 Damnation! И система kontrol ze lokking вверх снова. Sergey! 98 00:11:45,960 --> 00:11:49,550 Sergey! Где вы, Sergey? 99 00:11:49,970 --> 00:11:51,160 ? 100 00:11:51,240 --> 00:11:56,440 , котор вы использовали работать на nuklear заводе? - yeah, средство Chernobyl. Почему? 101 00:11:56,560 --> 00:12:00,560 проблема системы Kooling, но zat's вы делаете наиболее наилучшим образом, справедливо? 102 00:12:00,600 --> 00:12:03,240 идет проверка из камеры reaktor ze. 103 00:12:03,300 --> 00:12:05,290 Gee, спасибо. 104 00:12:07,160 --> 00:12:11,150 Chernobyl. Почему близкий друг zat ядровый? 105 00:12:12,100 --> 00:12:13,530 Chernobyl... 106 00:12:14,560 --> 00:12:16,560 CHERNOBYL! 107 00:12:16,960 --> 00:12:19,480 Fukoooov! 108 00:12:47,840 --> 00:12:50,360 часть расстегая. 109 00:12:53,480 --> 00:12:58,770 уверенное модели damn вы никогда не касатьетесь системе ze kooling снова, Sergey! 110 00:12:59,080 --> 00:13:00,380 yeah! 111 00:13:00,550 --> 00:13:02,880 Да, Господин, Капитан. 112 00:13:02,920 --> 00:13:07,920 I думало было управлением климата для моих четвертей. Я был холодн! 113 00:13:21,040 --> 00:13:27,040 вы будете теперь моими пленниками! Сделайте точно я говорю, или будет временем whoopass! 114 00:13:28,040 --> 00:13:30,530 будет витком? 115 00:13:30,540 --> 00:13:33,040 yeah, вы смогли сказать то. 116 00:13:33,160 --> 00:13:37,440 на последнем! Советский союз Ze будет reborn! 117 00:13:37,640 --> 00:13:43,640 мы будем свободно от хомута ze kapitalism! Hooray! 118 00:13:43,920 --> 00:13:48,120 ад? Не будет они gonna положило вверх драку? 119 00:13:48,240 --> 00:13:51,320 возможно, котор вы должны как раз сыграть вперед. 120 00:13:52,760 --> 00:13:57,480 о'кейо: Я буду emperor Pirk, и мы построим новый корабль здесь в Tachanya - 121 00:13:57,560 --> 00:14:00,080 и с им, храбрейшей новой империей! 122 00:14:05,640 --> 00:14:08,160 так НОП как оно получила начатым. 123 00:14:08,280 --> 00:14:14,770 близрасположенное село имело космос и сила человека к нашла П-Flota. 124 00:14:15,590 --> 00:14:21,440 получили, что проект корабля- флагмана вело info, я имело более лучшие вещи, котор нужно сделать. 125 00:14:22,550 --> 00:14:30,820 я сказал, что ' em был готов в 6 месяцах, но они расточительствовали леты моего времени! 126 00:14:32,600 --> 00:14:38,770 , котор я осуществил я должно быть charismatic руководителем, поэтому flab должно пойти. 127 00:14:41,400 --> 00:14:46,880 было напряженнаяа работа, но мое определение оплащенное. 128 00:14:46,960 --> 00:14:52,960 ElectroForce ButtDoer! Заказ теперь, для только 5.999 рублевок! 129 00:14:54,800 --> 00:14:57,800 несколько месяцев более поздно 130 00:15:34,960 --> 00:15:37,480 приняло ваше сладостное время, не сделали вы? 131 00:15:39,040 --> 00:15:45,040 переговоры с русским президентом также пошло наилучшим образом. 132 00:15:45,640 --> 00:15:50,640 мой, котор план прикрепил на петлях на иметь мощного союзника. 133 00:16:18,440 --> 00:16:24,440 ампер-час, что вход. Удовольствие встретить вас на последнем! 134 00:16:27,160 --> 00:16:29,840 уверенные... Я получаю наш подряд здесь. 135 00:16:35,760 --> 00:16:38,240 я как раз посмотрю это над... 136 00:16:41,160 --> 00:16:44,160 кажется, что будет все как соглашено... 137 00:16:44,520 --> 00:16:50,520 мне можно докучать для того чтобы прочитать его. Я как раз подпишу его. Igor, пер! 138 00:16:52,320 --> 00:16:56,230 мы сделаем этим миром более лучшее место! 139 00:16:58,160 --> 00:17:03,160 союзничество с Россией сделало его по возможности начать подготовки к войне. 140 00:17:03,200 --> 00:17:09,280 скоро, мы имели серии шестерни и войска тренировались на план-графике. 141 00:17:11,320 --> 00:17:14,800 приходит дальше, приходит дальше! Отсутствие боли, отсутствие увеличения! 142 00:17:16,120 --> 00:17:18,400 вы никогда не будете делать реальных воинов! 143 00:17:21,080 --> 00:17:25,080 момент правды окончательно приехало. 144 00:17:26,240 --> 00:17:31,960 с нашими усилиями готовыми для того чтобы загромыхать, было временем сыграть нашу карточку козыря: 145 00:17:32,080 --> 00:17:37,560 корабль- флагман П-Flota, CPP Kickstart. 146 00:17:37,960 --> 00:17:39,560 emperor на палубе! 147 00:17:54,760 --> 00:17:56,610 Lookin ' хорошее! 148 00:17:57,120 --> 00:17:59,560 тактическое все еще пропускает стул! 149 00:17:59,760 --> 00:18:03,360 теперь, мы не хотели бы ваши мощные мышцы бедренной кости атрофи. 150 00:18:12,480 --> 00:18:14,480 мы совсем установили для того чтобы пойти? 151 00:18:14,480 --> 00:18:15,600 Да, Господин. 152 00:18:17,070 --> 00:18:20,050 уровень силы на 96.3 процентах. 153 00:18:20,400 --> 00:18:23,300 let's пойти завоевать мир. 154 00:18:26,100 --> 00:18:28,080 были все вопросы? 155 00:18:28,520 --> 00:18:31,520 так вы будете известным emperor Pirk? 156 00:18:33,480 --> 00:18:38,900 это мной, в полностью моей славе. 157 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 право... 158 00:18:48,320 --> 00:18:50,320 let's двинуть! 159 00:20:19,360 --> 00:20:22,360 , котор я не думаю я находится в moscow больше. 160 00:20:23,080 --> 00:20:26,080 гостеприимсво на борту CPP Kickstart. 161 00:20:26,560 --> 00:20:31,480 господин Президент возможно хотел был бы witness возможности мой корабль. 162 00:20:31,640 --> 00:20:33,640 это будет почетностью! 163 00:20:34,780 --> 00:20:37,480 первое мы оплатим yanks посещение. 164 00:20:45,160 --> 00:20:47,480 закрутка полная, теперь! 165 00:20:53,040 --> 00:20:57,820 будет этим временем? Русский workmanship на свое самом точном! 166 00:21:00,240 --> 00:21:06,240 должное к impure antimaterial газу, мы можем только достигнуть фактора 2 закрутки. 167 00:21:06,640 --> 00:21:11,160 карлик, цель та часть старья. Мы увидим если оружия работают! 168 00:21:11,400 --> 00:21:16,400 Nyet! Один момент! Будут вами...? - сгорите twinklers и шарики света! 169 00:21:23,440 --> 00:21:28,760 оно не был построен Американцом самостоятельно! Миллиардыы рублевок пошли в его! 170 00:21:28,840 --> 00:21:33,840 Ослабляет, Gramps. Мы построим новую и улучшаем одно. 171 00:21:37,760 --> 00:21:40,760 Настоящий момент Конторы Пропаганды П-Flota: 172 00:21:42,080 --> 00:21:45,080 ПОБЕДА К ПОБЕДЕ 173 00:21:47,130 --> 00:21:54,840 начало 3-его тысячелетия: скудость, famine, заболевание. 174 00:21:56,000 --> 00:22:05,000 спица руководителей свободы, но посланных дети к плашке в несмысловых войнах. 175 00:22:05,800 --> 00:22:12,800 мать Россия воспитала нового героя от рядов угнетанное. 176 00:22:13,340 --> 00:22:23,280 side by side, emperor Pirk и президент Улыанов вело дорогу. 177 00:22:24,760 --> 00:22:31,760 дорога было длинне, но работающ крепко, мы доказали что ничего невозможно. 178 00:22:31,910 --> 00:22:36,290 мы были готовы для сражения гуманности окончательного. 179 00:22:37,320 --> 00:22:44,710 наши, котор люди sallied вперед для того чтобы освободить наши угнетанные северные brethren. 180 00:22:39,960 --> 00:22:42,400 "К РУКОЯТКАМ, БРАТЬЯ!" 181 00:22:45,160 --> 00:22:52,000 совместно, храбрейшие люди России и технология завтраа - 182 00:22:52,040 --> 00:22:56,040 сотрясало старый мир к сердечнику. 183 00:22:57,590 --> 00:23:06,920 ретроградки были подметены прочь перед хитринкой emperor Pirk. 184 00:23:09,120 --> 00:23:17,120 их руководители, ые с некоторым поражением, дезертировало их города. 185 00:23:18,200 --> 00:23:23,080 но europe смогли no longer не предложить им святилище. 186 00:23:24,060 --> 00:23:29,080 наши победоносныа войска, возглавленные для более лучшего мира, - 187 00:23:29,100 --> 00:23:37,120 сотрясало наши противников с маршировать миллиона футов. 188 00:23:38,960 --> 00:23:44,460 скоро, колья управлялось к сердцу старого материка. 189 00:23:44,580 --> 00:23:51,080 при освобожденный europe, люди мира повернуло их внимание - 190 00:23:51,120 --> 00:23:54,620 к тому старому дьяволу, Соединенным Штатам Америки. 191 00:23:54,900 --> 00:24:01,480 они заполнили небеса с смертью, и были расстегнуты ей. 192 00:24:02,600 --> 00:24:12,600 мы научили тому извергу старой поистине смысли свободы. 193 00:24:13,640 --> 00:24:18,640 время было право для храбрейшей новой империи: - 194 00:24:18,720 --> 00:24:21,720 П-Flot было принесено. 195 00:24:36,800 --> 00:24:38,800 ? Будет им? 196 00:24:40,160 --> 00:24:44,800 получает ваши руки! Я буду вашим президентом! Получите! 197 00:24:45,680 --> 00:24:51,680 вы..., котор вы snake, вы tyrant. Мы имели согласование, вас предатель! 198 00:24:54,880 --> 00:24:57,880 нет, нет! Не снимите! Nooo! 199 00:25:10,510 --> 00:25:14,760 как я стал emperor мира. 200 00:25:18,690 --> 00:25:24,550 флот а warships был построен с совмещенными курортами земли. 201 00:25:25,050 --> 00:25:30,710 Gotta готово если некоторые шлам-storony от космическя пространство приходят callin '! 202 00:25:30,730 --> 00:25:35,520 реально, я сделало все, котор я смог для mankind, но anybody возблагодарило меня? 203 00:25:35,740 --> 00:25:42,840 нет, они как раз хныкали о famine и перезаселенности и веществе. 204 00:25:56,920 --> 00:26:02,920 будет этой ракеткой? Получите с моих лужайки или меня свет-warik воли ваши ишаки! 205 00:26:03,000 --> 00:26:06,000 вниз с Pirk! Вниз с Pirk! 206 00:26:07,480 --> 00:26:12,960 так I думало разрешения: расширьте к другим планетам. 207 00:26:13,080 --> 00:26:18,160 только наши примитивные корабли не смогло пойти очень далеко, - 208 00:26:18,240 --> 00:26:20,720 и более близкие планеты не были обитаемы. 209 00:26:21,480 --> 00:26:25,750 мы попытались один или два миллиона, но без too much везения. 210 00:26:39,320 --> 00:26:42,320 CPP Kalinka было дешевым ведром - 211 00:26:42,880 --> 00:26:48,880 tasked для того чтобы патрулировать подпоры на немного лет или до его заржавело вне. 212 00:26:49,720 --> 00:26:54,200 капитан было справедливо человек для работы. 213 00:27:07,720 --> 00:27:12,240 Capt Sergey Fukov из CPP Kalinka к unidentified сосуду: - 214 00:27:12,360 --> 00:27:14,940 I... определяет! 215 00:27:15,000 --> 00:27:18,360 господин, в-третьих директива emperor Pirk: - 216 00:27:18,440 --> 00:27:24,440 весь корабль нон-П-Flota должны быть разрушенным на визировании. 217 00:27:30,280 --> 00:27:35,760 как сверхсчетно... Я просмотрел право корабля перед взрывом. 218 00:27:35,880 --> 00:27:39,070 оно имел одного человека occupant.... 219 00:27:40,310 --> 00:27:44,280 как сделал one-man корабль получить это far from земля? 220 00:27:44,360 --> 00:27:47,360 I dunno. Let's вызвать emperor! 221 00:27:54,880 --> 00:27:56,390 теперь? 222 00:27:56,400 --> 00:27:58,880 мы увидели корабль в epsilon квадранте. 223 00:27:58,960 --> 00:27:59,850 Huh? 224 00:27:59,860 --> 00:28:02,760 Dunno оно был, мы разрушили его! 225 00:28:02,800 --> 00:28:08,000 вы снимаете на наших собственных вантах? См. вас in court martial! Oww, shit! 226 00:28:08,680 --> 00:28:11,310 ад нанял ВАС, в лубом случае? 227 00:28:11,320 --> 00:28:13,960 вы сделали! Но он не был одним из ours! 228 00:28:14,040 --> 00:28:20,040 идет говорит info, я имеет мыло в моих глазах. Я смог потерять мое визирование, вы знаете! 229 00:28:21,400 --> 00:28:24,750 и оставили мыло на пол? 230 00:28:51,920 --> 00:28:53,250 теперь?! 231 00:28:53,330 --> 00:28:55,800 мы имели встречу на 2 часах. 232 00:28:55,880 --> 00:28:59,800 оно не произошла к вам, котор оно могла быть 2 pm, wiseguy? 233 00:28:59,880 --> 00:29:02,800 ваше выражение было неоднозначно, господин. 234 00:29:04,120 --> 00:29:07,110 оно о отчете о капитана Фуков'с. 235 00:29:08,580 --> 00:29:10,950 о ем? 236 00:29:11,040 --> 00:29:15,720 considering по возможности векторы и размер корабля, котор они столкнулись, - 237 00:29:15,800 --> 00:29:20,480 , котор корабль должен возникнуть почти другой конец отверстия maggot. 238 00:29:20,560 --> 00:29:22,560 yeah, yeah, получает к пункту. 239 00:29:22,680 --> 00:29:28,160 там должно быть неизвестной людской цивилизацией построила корабль. 240 00:29:28,240 --> 00:29:30,730 considering наша грубая ситуация... 241 00:29:30,740 --> 00:29:33,240 -... Мы можем take over их планеты! 242 00:29:33,400 --> 00:29:35,990 я попросил бы они помощь. 243 00:29:36,000 --> 00:29:38,600 добро не будет вашим решением. 244 00:29:38,760 --> 00:29:41,760 подготовляет флота для сражения! 245 00:30:02,720 --> 00:30:08,200 Capt... Капитаны П-Flota. Вы были собраны для причины. 246 00:30:11,120 --> 00:30:17,120 за этим отверстием maggot, там будет множеством очень славного космоса. 247 00:30:17,200 --> 00:30:20,200 мы примем его, усилием, if need be! 248 00:30:21,120 --> 00:30:24,300 вы имеете ваши бумаги заказа. 249 00:30:24,320 --> 00:30:26,640 я не имею никакие бумаги! 250 00:30:26,800 --> 00:30:32,800 Fukov! Прерывайте меня снова, и я буду иметь вас scrubbing перегородки снова! 251 00:30:32,840 --> 00:30:34,840 , котор вы сидите on top of ' em. 252 00:30:37,240 --> 00:30:43,240 будут использованы, настолько там будет все имеющиеся, котор корабли никакой комнатой для отказа! 253 00:30:43,640 --> 00:30:47,180 почему я себя вожу полет. 254 00:30:47,200 --> 00:30:50,250 там идет наше последнее упование для победы... 255 00:30:50,270 --> 00:30:54,880 , котор мы оставим завтра утром, на 6 часах. Все вопросы? 256 00:31:41,040 --> 00:31:44,040 между тем в параллельной вселенном... 257 00:32:16,920 --> 00:32:21,440 ambassador Топить, приветствует на борту babel 13. 258 00:32:23,040 --> 00:32:24,040 да 259 00:32:24,960 --> 00:32:27,960 мы не надеялись вас для... - да 260 00:32:31,520 --> 00:32:35,240 май я спрашиваю? - да 261 00:32:36,200 --> 00:32:38,200 оно ничего. 262 00:32:40,840 --> 00:32:46,840 Jonny! Огорченно для того чтобы прервать. Я получаю некоторый плохия новости. 263 00:32:47,960 --> 00:32:52,960 это будет нашим вождем обеспеченности, Mikhail Garybrandy. 264 00:32:57,080 --> 00:33:02,080 диез взгляда, это важной... - What're вы идя дальше около? 265 00:33:09,800 --> 00:33:14,730 лейтенант Кефир принял flurry звезды для запойного joyride вчера. 266 00:33:14,810 --> 00:33:20,960 ? Почему вы не остановили его? - я был так dru... dreadfully утомленным. 267 00:33:24,210 --> 00:33:26,230 где кефир теперь? 268 00:33:26,240 --> 00:33:32,240 в утре, я послал патрулирую вне. Это все, котор они нашли. 269 00:33:36,240 --> 00:33:37,810 oh мой бог. 270 00:33:37,920 --> 00:33:39,170 ? 271 00:33:41,540 --> 00:33:45,720 aliens выкристаллизовывали кефир! 272 00:33:49,640 --> 00:33:55,640 Jonny, это будет кристаллом данных. От рекордера полета кефира. 273 00:34:01,400 --> 00:34:03,920 Выкристаллизовыванный Кефир... 274 00:34:09,960 --> 00:34:11,960 клекот мой ряд! 275 00:34:25,080 --> 00:34:27,750 где сделал тот корабль прийти от? 276 00:34:27,890 --> 00:34:31,080 Dunno. Но оно уверенный бодать-urodsk. 277 00:34:32,640 --> 00:34:35,640 смогл оно намереваться... -? 278 00:34:35,800 --> 00:34:39,800 prophecies Minibar приходить поистине. 279 00:34:39,880 --> 00:34:44,880 темнота а большая придет, и мы все идя умереть. 280 00:34:46,120 --> 00:34:48,250 Jonny, вы пугаете меня. 281 00:34:48,290 --> 00:34:52,660 "одно, котор нужно управлять ими все и в темноте связывает их." 282 00:34:52,670 --> 00:34:55,000 я читал его. Теперь, получите back to реальность. 283 00:34:56,960 --> 00:34:59,960 itching нос необходимо поцарапать. 284 00:35:03,560 --> 00:35:05,560 там вы имеете его, Mikhail! 285 00:35:05,720 --> 00:35:11,720 мы должны доверить инстинктам служили наши родоначальницы настолько наилучшим образом. 286 00:35:14,720 --> 00:35:17,320 Ivanovitsa, мы подкрепления. 287 00:35:17,640 --> 00:35:20,760 звонок в всех грузит в близости. 288 00:35:20,860 --> 00:35:22,640 Да, Господин. 289 00:35:25,240 --> 00:35:28,240 я имею плохое ощупывание о этом. 290 00:35:46,920 --> 00:35:48,640 это где оно случилось. 291 00:35:48,660 --> 00:35:52,960 let's получить трескающ. Fukov, вы идете внутри сперва. 292 00:35:53,080 --> 00:35:57,080 мы не знаем если starship может выдержать входящ в то отверстие maggot. 293 00:35:57,320 --> 00:35:59,400 точно почему Fukov идет сперва! 294 00:35:59,480 --> 00:36:01,950 oh yeah? Спасибо добра много! 295 00:36:25,720 --> 00:36:27,720 сообщение от Kalinka: совсем ясно. 296 00:36:28,160 --> 00:36:33,160 плит дефлектора повышения и оружия рукоятки. Мы идем после ' em! 297 00:36:56,960 --> 00:37:02,960 Dammit, оно как sailing через Jello. Info, конденсат, делает что-то! 298 00:37:03,720 --> 00:37:07,880 компенсируя путем двигать под углом стабилизаторы Hindenburg через поле иона. 299 00:37:07,960 --> 00:37:11,450 кристаллы Quarton должно достигнуть правильно право частоты... 300 00:37:11,460 --> 00:37:12,960 теперь. 301 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 yeah. . 302 00:37:19,240 --> 00:37:21,730 господин, unidentified обнаруженный корабль! 303 00:37:21,740 --> 00:37:24,240 на телевидении. 304 00:37:31,400 --> 00:37:37,000 они исчезли. Но не будет никаких планет в всем этом красном Jello. 305 00:37:37,320 --> 00:37:41,880 явно, корабли активировало некоторый вид местной закрутки в космосе. 306 00:37:41,890 --> 00:37:46,400 мы можем дублировать взрыв энергии, который должен раскрыть подобную закрутку... 307 00:37:46,410 --> 00:37:49,160 стоп yammering и как раз делает его. 308 00:37:49,320 --> 00:37:52,320 кормило, принимает нас после их! 309 00:38:28,800 --> 00:38:33,800 было последним наших подкреплений. Теперь, мы чонсервная банка... 310 00:38:35,480 --> 00:38:39,160 отверстие Hopgate, корабль приходя до конца. 311 00:38:39,240 --> 00:38:43,030 ? - 40. Тип: неизвестно. 312 00:38:57,960 --> 00:39:03,960 взрыв... Если я только после того как я знан, то когда я признавал команду этой станции... 313 00:39:05,480 --> 00:39:11,760 , котор я сделал бы так с тем более усердием! Мы должны здесь держать мир - 314 00:39:11,840 --> 00:39:17,240 и even if оно намеревался убивать каждый sentient находиться в галактике, мы... 315 00:39:17,250 --> 00:39:20,170 капитан, это будет трудно временем. 316 00:39:20,330 --> 00:39:22,960 это будет вопросом принципа. 317 00:39:23,080 --> 00:39:29,150 будет моим правом сделать речи, и я присягаю что no one откажут меня что право. 318 00:39:29,160 --> 00:39:35,720 не враждебный флот, и специально не некоторые embittered командир - 319 00:39:35,730 --> 00:39:41,160 любит жевать из капитанов шаланды отброса стыкуя в космосах гандикапа! 320 00:39:45,000 --> 00:39:47,000 то ясно? 321 00:40:08,320 --> 00:40:10,310 господин, мы окличемся. 322 00:40:10,420 --> 00:40:13,320 oh... наилучшим образом, одело в его телевидение. 323 00:40:23,640 --> 00:40:29,640 это будет Capt Sherrypie babel 13. Пожалуйста определите. 324 00:40:29,800 --> 00:40:31,360 , котор они смотрят справедливыми как люди! 325 00:40:31,720 --> 00:40:35,720 это будет emperor Pirk, верховныйа главнокомандующий П-Flota. 326 00:40:35,760 --> 00:40:41,400 info, то будет станцией космоса, правом? Планета обитаема? 327 00:40:41,560 --> 00:40:45,560 не согласно блокам развертки, господину. - знанное Shoulda... 328 00:40:45,720 --> 00:40:49,720 мы как раз пришли сказать здравствулте!, в виду того что мы случились быть близки... 329 00:40:49,800 --> 00:40:53,560 ...мы и флот. Где будете вы вантами от, в лубом случае? 330 00:40:53,720 --> 00:40:58,080 эта станция будет нейтральнаяа территория. Мы имеем визитеров от Minibar, - 331 00:40:58,120 --> 00:41:02,010 Кентукки, Narc, и of course земля. 332 00:41:02,020 --> 00:41:04,800 Huh? Мы не здесь раньше? 333 00:41:06,560 --> 00:41:10,560 emperor, я принимаю мы приезжало в размер зеркала нашего собственного мира. 334 00:41:10,960 --> 00:41:14,960 историческя событие могут быть друг здесь, но некоторые сходства существуют. 335 00:41:15,000 --> 00:41:17,080 так вы знаете где их земля? 336 00:41:17,160 --> 00:41:22,240 в теории, да, предполагающ наши звезд-diagrammy имеют такие же звезды. 337 00:41:22,340 --> 00:41:24,640 Другая Земля... 338 00:41:26,640 --> 00:41:28,840 мы завоюем то! 339 00:41:29,080 --> 00:41:34,640 мы обеспечим этот конец отверстия maggot что пробка не может быть слишком трудна... 340 00:41:34,720 --> 00:41:37,210 emperor! Линия все еще открыта. 341 00:41:38,470 --> 00:41:40,870 я знал то. 342 00:41:46,080 --> 00:41:51,000 день, котор я соединил воискаа, мой отца сказало мне: 343 00:41:51,720 --> 00:41:59,720 "сынок, вы никакое слишком яркое, и не будете жениться в деньг также." 344 00:42:00,160 --> 00:42:05,160 "но вы будете людск, земл для того чтобы зарыть и вс то." 345 00:42:09,640 --> 00:42:16,640 "так выставка некоторый позвоночник и после того как я вне и стоп стыд на вашем старом человеке." 346 00:42:19,160 --> 00:42:21,800 анализ: можем мы побить их? 347 00:42:21,880 --> 00:42:25,320 дали, котор что мы имеем плиты дефлектора и они не делают, по возможности... 348 00:42:25,340 --> 00:42:26,390 да, или нет? 349 00:42:26,400 --> 00:42:26,960 да. 350 00:42:29,880 --> 00:42:32,000 "... мать-земли вы сегодня!" 351 00:42:32,640 --> 00:42:36,850 приносит нас осветить ряд шарика и контактировать остальнои флота. 352 00:42:37,800 --> 00:42:44,320 ...так я пришел вне и дал образец крови. Теперь, земля я снова... 353 00:42:45,880 --> 00:42:51,880 пожар открытый на максимальное растояние. Каждое выбирает цели и ждет мой сигнал. 354 00:42:52,240 --> 00:42:59,240 ...и я знаем каждые человек, женщина и ребенок на этой станции чувствует эти же. 355 00:43:02,160 --> 00:43:08,160 единственная дорога, котор вы можете завоевать землю находится над нашими мертвыми телами! 356 00:43:09,560 --> 00:43:16,100 знает что вы оплатите дорог для каждого кубического дюйма нашего космоса. 357 00:43:17,720 --> 00:43:24,720 мы воюем вас с ручками и камнями, or even с нашими чуть-чуть руками. 358 00:43:25,880 --> 00:43:31,560 , котор усилия темноты двинут не более дальше! И если она приняла тысячу... 359 00:43:32,120 --> 00:43:35,000 имеет некоторые светлые шарики. Пожар. 360 00:43:35,160 --> 00:43:37,560 ...как светя маяк в ноче! 361 00:44:03,840 --> 00:44:08,080 ...in the face of beatniks от другого размера... 362 0 0:44:08,200 --> 00:44:13,200 ад! Закройте двери взрыва! Активируйте решетку обороны! 363 00:44:15,400 --> 00:44:17,400 речь nice, господин. 364 00:44:37,290 --> 00:44:39,000 сообщение от триктрака: 365 00:44:39,080 --> 00:44:43,560 разорители типа Amigo достигали оптимальный ряд включения. 366 00:44:46,800 --> 00:44:52,800 они должны атаковать более тяжелые корабли. That'll показывает их мы намеревается дело. 367 00:44:57,880 --> 00:44:59,640 пожар! 368 00:45:19,480 --> 00:45:23,480 прорезанный раздел поддонника! Серьезное повреждение к всем палубам! 369 00:45:23,580 --> 00:45:25,640 с моими плитами дефлектора?! 370 00:45:25,800 --> 00:45:31,800 fascinating! Оно кажется что наши плиты никудышны в этой вселенном. 371 00:45:43,720 --> 00:45:49,720 шкипер, корпус taen paikin, teuk бочонков вискиа удар. 372 00:45:49,880 --> 00:45:55,880 breeks yer scart Dinnae, tho. Gien некоторые oors ленты и twa трубопровода... 373 00:45:55,960 --> 00:46:01,020 вы получили 2 минуты! Падение назад! 374 00:46:05,530 --> 00:46:07,720 все грузит, покрывает меня! 375 00:46:24,400 --> 00:46:30,400 emperor, я как раз выучил что мы только имеем 3 светлых шарика налево. 376 00:46:30,800 --> 00:46:33,170 я храню официально жалобу! 377 00:46:33,180 --> 00:46:36,800 прекращенные twinklers суки и пользы. 378 00:47:12,960 --> 00:47:18,960 триктрак пересиливается... и мы не можем продолжать длиной, также. 379 00:47:33,320 --> 00:47:36,560 damn, это не смотрит хорошим. 380 00:47:39,320 --> 00:47:42,500 я испуган мы только имеет один recourse. 381 00:47:42,520 --> 00:47:44,840 , котор вы не намереваетесь -- 382 00:47:47,400 --> 00:47:50,400 да. Мы должны stall на время. 383 00:47:51,720 --> 00:47:57,720 я даю речь! Поднимите враждебный корабль команды! 384 00:48:03,720 --> 00:48:06,720 ожидание... станция окличет нас. 385 00:48:10,400 --> 00:48:16,700 запись а Sherrypie умоляя для пощады имела бы значение пропаганды. 386 00:48:16,720 --> 00:48:21,720 добро получает его после этого если оно закроет вас вверх. 387 00:48:25,960 --> 00:48:32,540 babel 13 surrenders. Не снимите, мы имейте над 250.000 civilians здесь. 388 00:48:32,640 --> 00:48:36,640 делают я позаботить о ваших civilians? 389 00:48:36,750 --> 00:48:40,880 и почему я был бы заинтересован в chock-full o'junk hunk станции? 390 00:48:40,960 --> 00:48:46,960 почему не сделайте вы принести ваш экипаж сверх для некоторого разрешения берега? 391 00:48:47,080 --> 00:48:51,450 вы смогли также отремонтировать вашего флота... - наши корабли отлично. 392 00:48:51,650 --> 00:48:55,000 и разрешение берега не смочь ждать до после того как мы принимали вашу землю. 393 00:48:55,040 --> 00:48:59,830 также, вы смогли лично принять virginity Ivanovitsa's! 394 00:48:59,840 --> 00:49:01,480 ? 395 00:49:02,160 --> 00:49:08,700 lemme добра... рассматривает это. Oh, и бросает все ваши пушки из airlock. 396 00:49:08,840 --> 00:49:10,920 это будет очевидной ловушкой! 397 00:49:11,000 --> 00:49:15,600 будет совсем право! Мы примем вдоль sledfuls пары охранников. 398 00:49:15,760 --> 00:49:21,640 экипаж должно иметь некоторое время. И эти корабли были в состоянии использовать ремонты. 399 00:49:22,080 --> 00:49:23,340 рисунков. 400 00:49:23,400 --> 00:49:26,760 О'КЕЙО, Sherrypie. Мы признаваем ваши термины. 401 00:49:26,800 --> 00:49:32,800 babel 13 будет теперь официально переименованной частью П-Flota... 402 00:49:33,000 --> 00:49:36,000 ..."хваление Greatness. Pirk's" 403 00:49:37,240 --> 00:49:42,240 и никакие выходки, или вы не будете здравицей! Pirk вне. 404 00:49:44,800 --> 00:49:49,330 карлик, приказывает все способные ванты обеспеченностью к sledbay. 405 00:49:49,490 --> 00:49:54,640 вы, и info останетесь на Kickstart, как раз в случае если. 406 00:49:54,880 --> 00:49:59,500 если они пытаются что-нибыдь funny, то, взрывает em outta гречихи '! 407 00:49:59,550 --> 00:50:02,610 но ожидание до я получу. 408 00:50:16,640 --> 00:50:19,870 blog emperor's, dunno что Moondate. 409 00:50:20,400 --> 00:50:27,400 П-Flot обтерло пол с этими losers babel. 410 00:50:28,000 --> 00:50:33,440 мы обеспечим основание здесь и после этого пойдем дальше завоевать их землю. 411 00:50:33,560 --> 00:50:36,560 crew'll получает некоторые остальные, и... 412 00:50:36,880 --> 00:50:39,880 рисунок... I я получу некоторое, слишком. 413 00:50:46,320 --> 00:50:48,560 идет получает ' em, тигра! 414 00:51:02,640 --> 00:51:04,640 зазор посадки... требуя. 415 00:51:05,280 --> 00:51:10,280 зазор даренный в ангаре 1. Добро пожаловать к вашей станции! 416 00:51:11,320 --> 00:51:14,960 это будет слишком goddamn легким. 417 00:51:15,000 --> 00:51:16,520 говорит мне о ем. 418 00:51:16,800 --> 00:51:17,800 малыш hey... 419 00:51:17,850 --> 00:51:20,320 находится ваш страхсбор в заказе? - почему? 420 00:51:20,360 --> 00:51:23,400 , котор я чувствую его в моих косточках, мы не будет come back. 421 00:51:23,480 --> 00:51:27,000 Nah, не может быть той неудачей. - oh yeah? 422 00:51:27,080 --> 00:51:32,240 прошлый раз было предположены, что было cakewalk, моими 2 купленными buddies им. 423 00:51:32,400 --> 00:51:36,000 и та японская ванта Kamikaze, он не будет никогда прогулкой gonna снова! 424 00:51:36,040 --> 00:51:41,400 и после этого было... - закрынное вверх! Вы ушибаете экипаж moray! 425 00:51:52,560 --> 00:51:54,560 все готово? 426 00:51:57,560 --> 00:52:00,560 ад вы smirking на? 427 00:52:03,960 --> 00:52:07,050 Sherrypie так идет получить его... 428 00:52:07,460 --> 00:52:08,960 let's двинуть! 429 00:52:55,480 --> 00:52:57,160 Где Sherrypie? 430 00:52:57,240 --> 00:53:01,560 он не смог стоять поражение. Он снял в головке, 3 времени. 431 00:53:01,720 --> 00:53:03,900 если вы желаете увидеть тело... 432 00:53:03,940 --> 00:53:09,300 добро я не делаю. Но вы можете показать меня вокруг станции. Моя станция. 433 00:53:09,350 --> 00:53:12,000 где вы любите начать, господин? 434 00:53:12,040 --> 00:53:17,480 как о вашей спальне, вы знаете, Sherrypie пообещало мне что-то... 435 00:53:18,240 --> 00:53:20,240 Да, Господин. 436 00:53:22,080 --> 00:53:29,080 это будет emperor Pirk. Половин из всего экипажа может прийти на борту на разрешение. 437 00:53:29,400 --> 00:53:37,400 oh, и никто нарушают меня на следующий час fift...! Право. Let's пойти. 438 00:53:49,510 --> 00:53:51,040 ПАРТИЯ ПОБЕДЫ 439 00:53:51,080 --> 00:53:53,080 let's получить расточительствованным! 440 00:54:51,000 --> 00:54:53,520 я ваше первое? 441 00:55:02,800 --> 00:55:08,800 Naah... Я имел серии женщин, после всех, я буду emperor... Yeah! 442 00:55:23,720 --> 00:55:28,560 наши блоки развертки должно теперь правильно быть откалибрировано к этому размеру. 443 00:55:28,640 --> 00:55:34,540 интересуя... Я выбираю вверх по чтениям энергии от за hopgate. 444 00:55:34,550 --> 00:55:36,840 я сделаю некоторые регулировки... 445 00:55:59,600 --> 00:56:01,500 ожидание мельчайшая... то? 446 00:56:01,550 --> 00:56:04,600 ничего, как раз saver экрана. 447 00:56:04,680 --> 00:56:06,600 Господин, Господин! 448 00:56:14,960 --> 00:56:16,940 Goddammit, это будет ловушкой! 449 00:56:16,980 --> 00:56:18,800 очень perceptive вас. 450 00:56:24,400 --> 00:56:27,500 землечерпалка приезжало с нашими подкреплениями. 451 00:56:33,830 --> 00:56:35,550 выравниваясь, командир. 452 00:56:35,590 --> 00:56:37,340 Festerbester... 453 00:56:37,430 --> 00:56:44,260 мы принимали этот новый корабль- флагман для закрутки, и после того как мы решены, что одолжил руку. 454 00:56:45,000 --> 00:56:46,800 Где Будет Капитан Гиддыуп? 455 00:56:46,900 --> 00:56:51,440 он был unwell ощупывания, и должен оставить корабль под мою команду. 456 00:56:51,570 --> 00:56:56,460 I никогда не думало я скажет это, но хорошо увидеть вас. 457 00:56:57,640 --> 00:57:01,270 let's пнуть те сволочей из этой галактики! 458 00:57:12,100 --> 00:57:14,600 это будет капитаном Jonny K Сюеррыпие. 459 00:57:14,700 --> 00:57:17,810 молвы моей смерти больш было утрировано. 460 00:57:17,870 --> 00:57:20,160 Aww, гречиха. 461 00:57:21,200 --> 00:57:26,000 начиная немедленно, мы пересдаем нашу станцию от этих притеснителей. 462 00:57:26,680 --> 00:57:32,680 люд babel, к рукояткам! Защитите то ours правом! 463 00:57:32,910 --> 00:57:36,550 участок коричневый! На двойнике! К Zicala! 464 00:57:36,580 --> 00:57:41,400 весь персонал П-Flota находится под арестованием под закона военного времени земли. 465 00:57:41,450 --> 00:57:44,800 они не быть позволенным оставить станция. 466 00:57:45,000 --> 00:57:48,600 наши, котор подкрепления общаются с их флотом. 467 00:57:48,700 --> 00:57:53,600 к всему персоналу П-Flota передает без сопротивления, - 468 00:57:53,610 --> 00:57:57,850 я обещаю справедливому court-martial и стремительному исполнению. 469 00:58:02,090 --> 00:58:07,480 там будет кораблем, зарегистрированием ZEX-514, припаркованным aft of станция - 470 00:58:07,500 --> 00:58:12,330 в космосе гандикапа. Воля предприниматель пожалуйста двигает ее A.S.A.P. 471 00:58:30,040 --> 00:58:33,250 активирует решетку обороны и раскрывает пожар! 472 00:58:39,960 --> 00:58:46,120 dishonorable предатели! Я сказал им это будет ловушкой! Я убийство вы! Убийство! 473 00:58:53,100 --> 00:58:58,100 управление себя, apeman. Emperor и половина нашего экипажа все еще на борту. 474 00:58:58,140 --> 00:59:03,040 по крайней мере мы разрушим их корабли. Kickstart к флоту, шарикам цели светлым! 475 00:59:03,080 --> 00:59:05,300 , котор я верю я было помещено на коммандном посту. 476 00:59:06,000 --> 00:59:09,500 Kickstart к флоту, игнорирует ранее заказ. 477 00:59:09,520 --> 00:59:13,050 шариков цели светлых на атакуя кораблях и пожаре противника на моей метке. 478 00:59:13,070 --> 00:59:16,680 отчет о флота: практически все светлые использованные шарики. 479 00:59:16,700 --> 00:59:20,900 в тот случай, подход к ряду twinkler на вполне впихывает силу. 480 00:59:20,940 --> 00:59:24,810 наши потери не должно превысить 68.4 процента. 481 00:59:24,960 --> 00:59:27,760 , котор я угадываю будет passable днем, котор нужно умереть. 482 00:59:50,600 --> 00:59:53,120 взрыв оно, я отрегулирую это! 483 00:59:53,600 --> 00:59:56,000 Лейтенант Фубар! Не пойдите! 484 00:59:56,040 --> 00:59:58,600 будет моим destiny. 485 01:00:11,680 --> 01:00:17,680 hey, будет войной. Люди получают убитыми, вы знаете. 486 01:00:29,800 --> 01:00:33,200 Emperor Pirk! Прикажите, что ваши люди lay down их рукоятки. 487 01:00:33,220 --> 01:00:36,140 я гарантирую справедливый court-martial к всем тем передают. 488 01:00:36,180 --> 01:00:39,300 , котор П-Flot никогда не будет передавать! 489 01:00:40,640 --> 01:00:43,480 и, я потерял моего связиста. 490 01:00:43,840 --> 01:00:48,840 Ivanovitsa, сообщает враждебный флот что мы захватывали их emperor. 491 01:00:49,480 --> 01:00:53,280 не может исполнить, господин. Тот последний удар вывел наши системы связи из строя. 492 01:00:53,300 --> 01:00:54,300 Darn. 493 01:00:54,340 --> 01:00:59,720 так. Я буду никакой пользой к вам больше. Как о мне scoot воли справедливое? 494 01:01:10,160 --> 01:01:11,650 достиганный ряд оружий! 495 01:01:11,690 --> 01:01:13,160 пожар на воле. 496 01:01:26,760 --> 01:01:32,760 когда я соединил воискаа, я присягнул для того чтобы защитить землю против любого противника. 497 01:01:33,480 --> 01:01:39,480 я смотрел на голодая бунтарей martian и флотов Minibar. 498 01:01:40,020 --> 01:01:47,320 все это, котор я делал для того чтобы защитить унифицированную землю, унифицированный mankind... 499 01:01:49,560 --> 01:01:52,100 достаточно с речами! Драчево! 500 01:01:52,140 --> 01:01:53,320 very well. 501 01:01:53,790 --> 01:01:56,080 если вы не можете ждать для того чтобы умереть. 502 01:01:58,120 --> 01:02:06,120 emperor Pirk, я присуждаю вам к смерти для ваши преступление против человечества. 503 01:02:07,230 --> 01:02:13,310 вы будете исполнены немедленно, 5 лепешками плазмы к головке. 504 01:02:13,350 --> 01:02:17,390 не принимает его любит то! Пойдите вперед с вашей речью! 505 01:02:17,410 --> 01:02:20,200 цель готовая...... 506 01:02:24,320 --> 01:02:29,320 Zounds! Почему те распорки потолка не были прикреплены правильн? 507 01:02:50,970 --> 01:02:51,950 Zucker? 508 01:02:53,440 --> 01:02:55,840 вы будете avenged! 509 01:02:55,960 --> 01:02:59,960 совсем работаемые вверх над некоторой вантой обеспеченностью умерла... 510 01:03:04,990 --> 01:03:07,280 бежит, мальчики! Я покрою вас! 511 01:04:02,880 --> 01:04:04,380 let's зажарить в духовке их! 512 01:04:25,240 --> 01:04:27,240 мой скелетон... 513 01:04:33,160 --> 01:04:34,930 идя где-то, emperor? 514 01:04:40,400 --> 01:04:41,920 взрыв эти распорки! 515 01:04:43,360 --> 01:04:47,120 эта станция будет частью гречихи! Отсутствие turbolift, ничего! 516 01:04:51,440 --> 01:04:53,500 вы можете использовать тренировку! 517 01:04:53,600 --> 01:04:59,510 почему тренировка когда вы сможете получить одно из этих после того как вы поставлены к вашему дому? 518 01:05:06,270 --> 01:05:12,360 стоп пряча, вы! Теперь с этой вещью? 519 01:05:13,360 --> 01:05:15,790 Oh Jefferson! Батареи вне! 520 01:05:19,040 --> 01:05:24,450 let's установить это как люди - одно на одном. 521 01:05:50,080 --> 01:05:52,940 стоп хныкая, вы wuss! Get up! 522 01:06:00,490 --> 01:06:03,060 это для Zucker! 523 01:06:10,920 --> 01:06:13,530 Так, Emperor. Игра сверх. 524 01:06:17,520 --> 01:06:20,960 понимает это, Pirk. Войной будет война. 525 01:06:21,750 --> 01:06:25,500 вы и я, как воины, знаете это лучшее чем любое. 526 01:06:25,590 --> 01:06:32,080 но когда вы убили моего друга в холодной крови, это стали личными. 527 01:06:33,460 --> 01:06:39,240 я увижу к ему что вы умираете медленно, и имеете время сожалеть все. 528 01:06:40,680 --> 01:06:44,270 любое всегда не говорило вас ваши, котор bootlaces слишком длинни? 529 01:06:48,120 --> 01:06:49,950 мои контактные линзы! 530 01:06:49,990 --> 01:06:51,840 найденный ' em! 531 01:06:52,520 --> 01:06:57,040 охранник к ангару! - трус! 532 01:07:19,440 --> 01:07:22,790 разрушенная цель враждебная. Двигать дальше к затем... 533 01:07:22,960 --> 01:07:24,680 ЗВОНОК ДИСТРЕССА ИМПЕРСКИЙ 534 01:07:24,720 --> 01:07:27,320 Pirk к Kickstart! Pirk к... 535 01:07:27,560 --> 01:07:29,880 господин, мы слышим вас. 536 01:07:30,000 --> 01:07:36,000 oh хорошие. Я нахожусь в этом скелетоне. Придите получать меня КАК МОЖНО СКОРЕЕ. Они трусы установили меня вверх! 537 01:07:36,360 --> 01:07:37,780 , котор вы не говорите, господин. 538 01:07:37,820 --> 01:07:40,300 они были никакой спичкой для мое хитро... 539 01:07:43,960 --> 01:07:46,480 получает over here и спашет меня! 540 01:07:46,720 --> 01:07:48,510 комплект курс для скелетона emperor's. 541 01:07:48,540 --> 01:07:50,720 я как раз разрушу этого разорителя. 542 01:07:50,720 --> 01:07:54,720 командир, будет имперским звоноком дистресса. Мы двигаем вне. 543 01:07:54,800 --> 01:07:57,320 я имею его в моих визированиях. Одна секунда! 544 01:07:57,560 --> 01:08:02,560 П-Flot не будет планетой apes. Мы повинуемся главному офицеру. 545 01:08:02,640 --> 01:08:05,160 я имел его с вами, бинарными мозгами! 546 01:08:32,240 --> 01:08:36,760 вы можете думать, кнопка стопа vcr дистанционная не вредит мне. 547 01:08:36,800 --> 01:08:40,280 теперь, возможно мы можем пойти помочь вне emperor. 548 01:08:55,600 --> 01:09:01,790 Hayday к флоту. Будет ваш экипаж задней частью от R&R пока? 549 01:09:02,520 --> 01:09:08,710 заклятьев! Outflank противник. Я хочу тех тяжелых разорителей принятых вне теперь! 550 01:09:30,840 --> 01:09:33,110 Oh Четверг! 551 01:09:39,830 --> 01:09:40,930 Yeehaw! 552 01:09:41,030 --> 01:09:43,350 вся ясность, господин! 553 01:10:16,240 --> 01:10:20,240 держало вас ванты? Они почти получили меня! 554 01:10:20,320 --> 01:10:24,640 мы пришли как только мы смогли, после того как мы ограничены представлением карлика Cmdr. 555 01:10:24,800 --> 01:10:27,480 войны не выиграны путем избежание сражений. 556 01:10:27,560 --> 01:10:32,560 достаточно с вашими огорченными пословицами Plingon. Рапорт о статусе! 557 01:10:33,840 --> 01:10:37,960 мы теряли 23 кораблей, и имеем 14 рабочих корабля налево. 558 01:10:38,080 --> 01:10:41,760 подкрепления противника кладут вверх по жесткой драке. 559 01:10:41,880 --> 01:10:45,680 дополнительн, наши лучи twinkle невластно против их корабля- флагмана. 560 01:10:45,720 --> 01:10:49,900 адом... будет мы подготовило с twinklers или электрофонарями? 561 01:10:49,940 --> 01:10:55,600 кажется, что работают шарик светлый более лучше - но Kickstart только имеет 9 налево. 562 01:10:55,920 --> 01:10:58,250 , котор я знаю: let's сгореть ' em сразу. 563 01:10:58,350 --> 01:11:02,500 и карлик, это будут важной съемкой поэтому я take over. 564 01:11:02,540 --> 01:11:05,280 господин, я реально не порекомендовал бы его. 565 01:11:05,500 --> 01:11:10,120 возможно ряд too much для вас, но для меня будет частью расстегая. 566 01:11:10,220 --> 01:11:13,180 компьютер, ручное преодоление автоматики система оружия. 567 01:11:16,280 --> 01:11:18,650 это будет игрой ребенка. 568 01:11:50,680 --> 01:11:52,680 Goddammit. 569 01:11:56,240 --> 01:11:57,240 Dork. 570 01:12:01,120 --> 01:12:04,600 я имел его в моих визированиях, не сделал я?! 571 01:12:06,190 --> 01:12:09,480 господин, вы всегда слышали ведения цели? 572 01:12:09,520 --> 01:12:14,300 руководство? Не могут эти damn компьютеры высчитать его для меня? 573 01:12:14,340 --> 01:12:18,000 когда цель в crosshairs, съемки будет должна ударить! 574 01:12:21,400 --> 01:12:23,000 игра ребенка, деиствительно! 575 01:12:23,040 --> 01:12:28,400 вы себя не смогли ударить их. Вы тухлые... Примите ливень, stinker! 576 01:12:28,560 --> 01:12:31,320 ратники Plingon не принимают ливни! 577 01:12:35,400 --> 01:12:39,680 господин, удар от того нападения причинил бы серьезное повреждение. 578 01:12:39,760 --> 01:12:43,960 враждебный корабль команды может быть тягчайшей угрозой. 579 01:12:44,080 --> 01:12:49,080 самая лучшая оборона будет хорошей обидой. Сделайте что-то о их! 580 01:12:49,160 --> 01:12:53,160 цель и замок на Kickstart, подготавливают главную пушку. 581 01:13:00,560 --> 01:13:04,800 повреждение тяжелое структурно к штирборту! - закрыно вверх и включение содержания! 582 01:13:04,880 --> 01:13:07,090 их главная, котор пушка фиксирует на нас. 583 01:13:07,120 --> 01:13:09,320 действие хорошего взятия evasionic после этого. 584 01:13:09,960 --> 01:13:11,600 действие Pirk-7 Evasionic. 585 01:13:26,400 --> 01:13:29,880 студней Jefferson's! Отступление, быстрое! 586 01:13:37,000 --> 01:13:40,310 сила находится назад в 40 секундах. 587 01:13:40,840 --> 01:13:45,930 , котор я хотел был бы знать конструктор этого оружия думал. 588 01:13:53,390 --> 01:13:58,600 я оцениваю что враждебный корабль- флагман может гореть снова в 17.3 секундах. 589 01:14:03,600 --> 01:14:08,120 hey, let's спрятать за станцией. Они не посмеют всход на нас там. 590 01:14:27,840 --> 01:14:29,880 окончательно. 591 01:14:31,300 --> 01:14:33,800 и где будет наш друг Kickstart? 592 01:14:34,280 --> 01:14:38,480 Неисвестне, Господин. Светомаскировка причинила пристреливая компьютер reboot, - 593 01:14:38,520 --> 01:14:44,520 так, котор мы потеряли замк-na. Но я буду отслеживать их для того чтобы опускать снова в никакое время. 594 01:14:48,170 --> 01:14:54,560 blog капитана: Kalinka вытерпело значительныйа ущерб к цепям halludeck, - 595 01:14:54,600 --> 01:15:00,600 и мы retreated для ремонтов. Большой часть из экипажа находилась на halludeck - 596 01:15:00,640 --> 01:15:06,100 кажется, что вставлены имея партию водочки, и теперь дверь. 597 01:15:06,450 --> 01:15:09,780 лейтенант Makarov, как будет ремонтами? 598 01:15:09,820 --> 01:15:13,260 оно будет открыто в 10 минутах, господине. 599 01:15:13,880 --> 01:15:18,880 отсутствие спешности. Взгляды как сражение пойдут дальше на некоторое время. 600 01:15:30,400 --> 01:15:32,400 это холодно! 601 01:15:34,080 --> 01:15:39,420 Ouch! Святейший shit. Hey, ванты. 602 01:15:40,160 --> 01:15:43,770 согласно нашим блокам развертки, Kalinka все еще имеет 20 светлых шариков. 603 01:15:43,860 --> 01:15:48,240 тот трус Russkie держа назад снова? 604 01:15:48,280 --> 01:15:53,530 если мы спрашиваем Capt Fukov для того чтобы поставить его светлые шарики к нам, то, мы можем закрыть в... 605 01:15:53,570 --> 01:15:58,800 и взрывают их к частям! Только я мог сделать пристреливать это время. 606 01:15:59,080 --> 01:16:02,080 как ад, котор вы будете! Это будет моя выставка. 607 01:16:02,640 --> 01:16:07,120 esteemed emperor, оно кажется вы оторвало вашу ручку утехи на той последней попытке. 608 01:16:08,160 --> 01:16:11,150 О'КЕЙО. Вы снимаете, но вы улучшали бы удар. 609 01:16:14,400 --> 01:16:16,580 открытые канал к Fukov! 610 01:16:21,880 --> 01:16:23,400 hi там. 611 01:16:23,480 --> 01:16:28,960 What've сделанные вы? Не ударенное одно, но ваш корабль находятся в частях. 612 01:16:31,080 --> 01:16:34,080 мы имели некоторые технически проблемы. 613 01:16:35,400 --> 01:16:43,400 получает Kalinka over here, нагружает все ваши светлые шарики на скелетоне, и... 614 01:16:46,780 --> 01:16:49,230 ...приносит их к Kickstart. 615 01:16:49,360 --> 01:16:52,690 , котор приходят снова? Вы ломаете вверх. 616 01:16:54,440 --> 01:16:57,160 посылает весь случай. 617 01:16:57,700 --> 01:17:01,210 и пакуют их хорошие или они будут нагревать в переходе. 618 01:17:08,200 --> 01:17:09,490 Hokay... 619 01:17:23,400 --> 01:17:28,400 господин, противник отжимает на нашем флоте. Должны мы разделить для того чтобы перегруппировать? 620 01:17:29,240 --> 01:17:30,360 нет. 621 01:17:36,160 --> 01:17:38,160 вы обнаруживали местонахождение Kickstart пока? 622 01:17:38,320 --> 01:17:42,170 Да, Господин. Оно сидит рядом с Babel-13. Но наши корабли... 623 01:17:42,210 --> 01:17:46,880 ...может look after. Мы разрушим Kickstart. 624 01:17:46,960 --> 01:17:52,280 я воспринимаю этих spineless глистов только воюю для страха их emperor. 625 01:17:52,530 --> 01:17:57,000 потеря их корабля- флагмана задавит их дух и обеспечит нашу победу. 626 01:18:09,730 --> 01:18:13,180 господин, светлый затяжелитель шарика вызывает. 627 01:18:13,640 --> 01:18:16,400 господин, пересылка от Kalinka как раз приехал. 628 01:18:16,440 --> 01:18:18,520 временя, слишком. 629 01:18:18,580 --> 01:18:19,980 будут мной предположило для того чтобы сделать с им? 630 01:18:20,030 --> 01:18:24,360 вы думайте, мозг гороха? Заполните ' em в светлых пробках шарика! 631 01:18:24,870 --> 01:18:28,880 "это будет светлым затяжелителем шарика, я делают с светлыми шариками?" 632 01:18:28,960 --> 01:18:31,440 "мостовье ' em под моей кроватью?" 633 01:18:31,940 --> 01:18:35,400 будет прошлым разом я всегда завербовывают мой экипаж от России. 634 01:18:35,420 --> 01:18:38,320 готовые для того чтобы исполнить план, господина. 635 01:18:38,800 --> 01:18:40,940 получает нас в положение включения. 636 01:18:52,000 --> 01:18:58,000 господин, Kickstart оставил сторона babel 13 и возглавляет на нас. 637 01:19:03,840 --> 01:19:08,660 это будет emperor Pirk! Все слова последнего прежде чем мы взорвем вас к битам? 638 01:19:08,760 --> 01:19:11,520 ампер-час, emperor. Мы встречаем на последнем. 639 01:19:12,000 --> 01:19:16,260 , котор я жалею сказать ваша жалостливая попытка только делает мной чывство огорченным для вас. 640 01:19:16,300 --> 01:19:19,540 мы увидим огорченно после 20 светлых шариков! 641 01:19:23,540 --> 01:19:24,970 подготовляет привод закрутки. 642 01:19:29,480 --> 01:19:35,480 они делают эта слишком легкую... но никогда не смотрят лошадь подарка в рте. 643 01:19:36,240 --> 01:19:40,720 капитан, если вы и, то пожалуйста. -... Подготовьте главную пушку... 644 01:19:43,080 --> 01:19:45,150 привод закрутки... 645 01:19:45,380 --> 01:19:46,190 теперь! 646 01:19:54,480 --> 01:19:57,000 хитринка Pirk's поражает снова. 647 01:19:59,600 --> 01:20:01,280 Lightballs зафиксировало на их мост. 648 01:20:01,310 --> 01:20:04,080 мнение Onara, высасыватели. Пожар! 649 01:20:11,960 --> 01:20:13,960 корпус будет Momma и granny. 650 01:20:19,000 --> 01:20:20,500 прямое попадание на мосте! 651 01:20:20,540 --> 01:20:25,600 ...с светлыми шариками нагрузило с бутылками пива 12-oz.. 652 01:20:27,640 --> 01:20:29,230 Fukooooov! 653 01:20:30,280 --> 01:20:31,640 ? 654 01:20:33,840 --> 01:20:43,840 ...была... ваша большая идея... с этими светлыми шариками? 655 01:20:44,730 --> 01:20:47,640 шариков светлых? Что светлые шарики? 656 01:20:48,600 --> 01:20:55,400 я сказал, что вы послали над вашими светлыми шариками вас мутант Commie braindead! 657 01:20:55,600 --> 01:20:58,240 нет, вы попросили "светлое пиво". 658 01:21:01,800 --> 01:21:03,290 пожар враждебного корабля возвращающ. 659 01:21:03,300 --> 01:21:04,200 получает outta дорогу! 660 01:21:04,240 --> 01:21:05,650 слишком последние. 661 01:21:12,520 --> 01:21:16,200 принятое повреждение массивнейшее! - один разрушенный привод закрутки! 662 01:21:16,240 --> 01:21:18,900 потеряло соединения на крены 3 через 11 twinkle! 663 01:21:18,940 --> 01:21:22,960 helpdesk компьютера пошло bankrupt! - Halludeck идя offline! 664 01:21:23,000 --> 01:21:25,510 Kofei1-o-Matic повредил за ремонтом! 665 01:21:42,880 --> 01:21:46,050 разумом Ne'er, она будет дуновение tae gaun! 666 01:21:46,090 --> 01:21:51,070 awgates газа сердечник закрутки справедливый breuk thare's antimaterial. 667 01:21:51,110 --> 01:21:54,070 fix хороший оно! Возвращенный пожар! 668 01:21:54,110 --> 01:21:56,400 господин, системаа оружия неоперабелен. 669 01:21:56,480 --> 01:22:00,480 furthermore, наш сердечник закрутки разделит в 3.6 минутах. 670 01:22:05,720 --> 01:22:11,030 по крайней мере мы примем сволочь с нами! Установите курса на столкновение! 671 01:22:16,720 --> 01:22:22,200 как pathetic. Наша следующая съемка примет их вне. Капитан! 672 01:22:22,240 --> 01:22:24,880 готовые главным образом... 673 01:22:29,480 --> 01:22:35,480 , кажется, что вытравливает господин как-то пиво все цепи управления. 674 01:22:35,590 --> 01:22:38,040 главная пушка из действия. 675 01:22:38,080 --> 01:22:46,120 штраф после этого. Мы сделаем его трудная дорога. Вторичные пушки, пожар! 676 01:22:54,120 --> 01:22:57,810 Gimme все, котор вы получили! Вы не можете ушибить меня! 677 01:22:58,000 --> 01:23:02,280 вы будете хорошим спортом, но по мере того как вы можете увидеть, вы закончены. 678 01:23:02,360 --> 01:23:08,360 добро я имею последний смех. И он находится на вас и ваших придурковатых leather перчатках. 679 01:23:09,120 --> 01:23:14,380 насекомое заносчивое. Полная скорость вперед! Мы имеем массовое преимущество! 680 01:23:36,240 --> 01:23:39,400 О'кейо, Fukov. Отключите всасывая луч, и сломайте к праву. 681 01:23:39,510 --> 01:23:40,800 Уверенные, Господин! 682 01:23:51,160 --> 01:23:53,970 emperor, будет небольшая проблема... 683 01:23:54,210 --> 01:23:56,800 вы тупоумное moron! 684 01:23:56,920 --> 01:23:58,910 26 секунд к удару. 685 01:23:58,970 --> 01:24:00,920 Fukooov! 686 01:24:03,120 --> 01:24:06,900 вы будете gonna получаете нас совсем после того как вы убиты! 687 01:24:07,900 --> 01:24:10,520 Waitaminit! Это? 688 01:24:10,800 --> 01:24:14,690 , котор оно будет... им будет запасной ручкой! - запасная ручка? 689 01:24:14,880 --> 01:24:17,610 2.1 секунды к удару! 690 01:24:44,800 --> 01:24:46,800 видит вас в Reykjavik! 691 01:24:52,160 --> 01:24:53,510 oh, гречиха. 692 01:25:40,000 --> 01:25:41,700 , котор ситуация смотрит плохой, господин. 693 01:25:41,740 --> 01:25:45,960 флот decimated и противник устанавливает до нападения станцию. 694 01:25:46,040 --> 01:25:50,160 Erm, я принимаю его что решетка обороны была активирована? 695 01:25:50,200 --> 01:25:53,320 оно была бы, если было что-нибыдь налево из его. 696 01:25:56,160 --> 01:25:59,160 ванты hi, как будет hangin '? 697 01:26:00,710 --> 01:26:04,300 будет вы... Вы выпиты? 698 01:26:04,340 --> 01:26:06,480 Нет N-. 699 01:26:07,680 --> 01:26:12,250 совершенно расточительствованные я -! 700 01:26:12,350 --> 01:26:15,370 так вы падали с фуры снова. 701 01:26:15,670 --> 01:26:21,990 они не вызывают меня Garybrandy для nothin '. 702 01:26:24,750 --> 01:26:30,880 но hey, которое заботит. Мы скоро все будем мертвы, в лубом случае. 703 01:26:32,240 --> 01:26:34,720 там должно быть что-то, котор мы можем сделать. 704 01:26:35,180 --> 01:26:41,240 уверенные. Мы можем принять им сволочей с нами. 705 01:26:44,720 --> 01:26:49,240 реактор сплавливания нагревая славно. 706 01:26:49,400 --> 01:26:50,510 ? 707 01:26:52,720 --> 01:26:55,720 я отключил охлаждая систему. 708 01:26:57,960 --> 01:27:00,960 , котор fireworks должны начать в около 15 минутах. 709 01:27:01,080 --> 01:27:05,720 это будет мятежом! Заново соедините систему немедленно! 710 01:27:06,560 --> 01:27:11,080 ожидание! Микрофон может быть прав. Другие варианты мы имеют? 711 01:27:11,400 --> 01:27:15,800 , котор мы воюем до продолжаем! - господин, мы не имеем ничего налево воевать с! 712 01:27:15,880 --> 01:27:21,880 нет! Мы имеем людей, PPB's, наших кулачков! Когда они приходят принять станцию. 713 01:27:22,640 --> 01:27:27,640 моя, котор догадка то после прошлого раза, Pirk не попытается ПРИНЯТЬ станцию. 714 01:27:29,320 --> 01:27:35,320 настолько все, котор мы gotta делаем будет конец em содержания ' для немногой пока более длиной. 715 01:27:39,080 --> 01:27:44,080 Jonny, вы ослабить бит. Питье Wanna? 716 01:27:53,400 --> 01:27:57,400 предателей Effin '. Вы будете ТАК здравицей. 717 01:27:58,320 --> 01:28:00,450 babel 13 передает безусловно. 718 01:28:00,490 --> 01:28:03,940 карлик, нагревает крены twinkle. 719 01:28:04,520 --> 01:28:10,640 но вы не думаете it'd более лучшие для того чтобы снять от более близкого ряда? 720 01:28:10,800 --> 01:28:15,800 испускает лучи перемещать через все что космос расточительствовал множество энергии. 721 01:28:16,000 --> 01:28:21,560 идея хорошая! Скажите, что флот двигает к ряду пробела пункта и фиксирует дальше. 722 01:28:22,000 --> 01:28:26,320 оно кажется электрическаяа станция станции причаливает критически массе. 723 01:28:26,400 --> 01:28:30,000 ? Они пытаются вытягивать быстрое одно снова! 724 01:28:30,160 --> 01:28:32,600 мысль would've. 725 01:28:32,640 --> 01:28:35,120 Gimme закрутка полная! 726 01:28:38,100 --> 01:28:39,880 , котор оно не работает! 727 01:28:39,920 --> 01:28:47,040 господин, мы будем losing antimaterial газом, и можем только использовать половину впихываем силу. 728 01:28:47,160 --> 01:28:51,240 оно сделать. Вся сила впихнуть двигатели! 729 01:28:56,200 --> 01:28:58,230 oh, и сообщают остальнои флота. 730 01:28:58,240 --> 01:29:01,240 Уверенные, Господин. 731 01:29:05,520 --> 01:29:07,520 Здравствулте!, Линия Секса Carlo's. 732 01:29:08,080 --> 01:29:13,570 , котор мы поспешить, вещи настолько горяче. 733 01:29:13,580 --> 01:29:16,500 звучает exciting, я делает? 734 01:29:16,540 --> 01:29:19,570 , котор emperor говорит pull out прежде чем он хлопает! 735 01:29:19,610 --> 01:29:24,080 Fukov, принимать настолько длиннь? Вы сообщили флот или? 736 01:29:24,160 --> 01:29:25,600 yeah, капитан отвеченное Чарло. 737 01:29:25,640 --> 01:29:27,030 Будет Carlo? 738 01:29:27,070 --> 01:29:29,730 масса критически в 38 секундах. 739 01:29:29,800 --> 01:29:31,980 в отверстие jello, и голодают! 740 01:29:37,120 --> 01:29:40,120 наш безбоязненный, котор руководитель бежит прочь. 741 01:29:40,190 --> 01:29:43,800 сообщение к флоту: Все грузит, следует за emperor. 742 01:29:49,400 --> 01:29:51,920 враждебный, котор флот разделяет! 743 01:29:53,760 --> 01:29:59,760 мы сделали его! Garybrandy, выключило реактор немедленно! 744 01:29:59,780 --> 01:30:01,490 я почти там! 745 01:30:24,760 --> 01:30:29,760 ВЫКЛЮЧЕНИЕ РЕАКТОРА АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ 746 01:30:46,560 --> 01:30:48,240 арахисов oh! 747 01:31:09,440 --> 01:31:14,680 где ад остальнои моего флота? Fukov, вы не достигли их? 748 01:31:22,240 --> 01:31:25,100 спешность вверх! 749 01:32:05,520 --> 01:32:08,510 alright. Большая работа. 750 01:32:08,520 --> 01:32:11,640 , котор вы не можете выигрывать every time, господин. 751 01:32:11,720 --> 01:32:13,710 и спросили вам? 752 01:32:15,320 --> 01:32:18,000 info, где ад будет нами, в лубом случае? 753 01:32:18,040 --> 01:32:22,280 один момент. Я recalibrating наши блоки развертки для нашего размера. 754 01:32:35,000 --> 01:32:37,100 ад? 755 01:32:37,360 --> 01:32:40,720 этот, котор конец отверстия maggot должен перенести в врем-kosmos. 756 01:32:40,760 --> 01:32:42,860 избегает той планеты! 757 01:32:44,240 --> 01:32:47,390 энергия недостаточная для впихывает силу. 758 01:32:50,820 --> 01:32:53,040 испускает лучи мы на планету! 759 01:32:53,120 --> 01:32:57,120 там будет только достаточной энергией для того чтобы перенести 3 люд. 760 01:32:57,280 --> 01:33:00,280 info, карлик, получает готовым испустить лучи вниз! 761 01:33:11,040 --> 01:33:15,040 , котор нужно не потревожиться! Будет совсем право. 762 01:34:25,720 --> 01:34:31,720 О'КЕЙО, Info. Как о препятствовать нам знать где ад мы? 763 01:34:31,960 --> 01:34:34,130 Гавайские островы, на земле. 764 01:34:34,360 --> 01:34:38,250 так где будет все surfers и hula танцорами hula, франтовская ванта? 765 01:34:38,300 --> 01:34:42,480 некоторые 11.000 лет in the future. -? 766 01:34:42,520 --> 01:34:46,520 , котор я принимаю отверстие maggot одело в нас земля, во время ледникового временени. 767 01:34:46,680 --> 01:34:50,110 Ледниковое временя? Теперь what're мы gonna делаем? 768 01:34:53,360 --> 01:34:56,680 как о снимать перед twinklers замерзают? 769 01:34:59,120 --> 01:35:04,280 в малоэнергичном режиме, я верю я не смочь сделать его до 2його столетие, - 770 01:35:04,320 --> 01:35:08,640 и предотвращают роковую кампанию нашествия от принимать место. 771 01:35:11,080 --> 01:35:16,080 так НОП никакое из этого всегда случались? После этого я буду сохранен! 772 01:35:16,640 --> 01:35:19,380 Hm. В дороге, да. 773 01:36:00,050 --> 01:36:02,760 будет ым временем 774 01:36:02,790 --> 01:36:06,730 и для конца 775 01:36:06,890 --> 01:36:10,670 все там оставлено 776 01:36:10,700 --> 01:36:15,380 будет окончательным местом 777 01:36:15,640 --> 01:36:19,380 облаков enchanting 778 01:36:19,680 --> 01:36:23,080 с их вуалями 779 01:36:23,150 --> 01:36:27,170 земля окружающая 780 01:36:27,220 --> 01:36:32,760 настолько холодные и связанные 781 01:36:50,980 --> 01:36:54,380 loneliness 782 01:36:54,740 --> 01:37:00,050 будет моим товарищем теперь и всегда 783 01:37:00,180 --> 01:37:02,280 занавесы 784 01:37:02,320 --> 01:37:05,840 закрывая вниз 785 01:37:05,930 --> 01:37:10,380 всегда слишком раньше для нас всех 786 01:37:12,170 --> 01:37:15,710 я говорят 787 01:37:16,450 --> 01:37:20,380 последние слова моих 788 01:37:26,840 --> 01:37:30,000 , котор я оставляю 789 01:37:30,140 --> 01:37:33,720 тени и теней 790 01:37:33,820 --> 01:37:38,580 на каждой стороне 791 01:37:38,630 --> 01:37:42,600 каждая табуретка 792 01:37:42,690 --> 01:37:46,740 как только я пойден 793 01:37:46,820 --> 01:37:50,240 отсутствие звуков на всех 794 01:37:50,310 --> 01:37:54,210 пребывания безмолвия справедливых 795 01:37:54,320 --> 01:37:59,280 , котор оно только остается 796 01:38:00,560 --> 01:38:11,380 ...только остается... 797 01:38:20,000 --> 01:38:24,990 перевод английский Антти Юукканен 798 01:38:25,000 --> 01:38:29,990 перевод lyrics закрывая Максимумом Потехой 799 01:38:30,000 --> 01:38:34,990 изменений приурочивая Франйчоис Чарон
