Swedish Translation

From Translations

Jump to: navigation, search
Download this translation: click to start download
1
00:00:13,480 --> 00:00:16,920
PRESENTERAR

2
00:00:27,480 --> 00:00:31,000
PRODUKTION

3
00:00:42,400 --> 00:00:45,880
REGI

4
00:02:36,960 --> 00:02:41,960
Kejsare, ursäkta, men vi rekommenderar
att ni tänker över detta en gång till.

5
00:02:42,040 --> 00:02:47,040
Forskarna hävdar att planen
är rena ryska ruletten.

6
00:02:47,160 --> 00:02:52,160
Vår kunskap om fenomen som larvrören
är på sin höjd rent teoretisk.

7
00:02:52,840 --> 00:02:57,840
Men säkert är att störningarna
de förorsakar har förvärrats.

8
00:02:58,360 --> 00:03:03,360
Det menar du inte.
Kan vi köra igenom det?

9
00:03:03,960 --> 00:03:06,880
Det teoretiska kröktrycket i larvhålet
går på flera teraparseksekunder.

10
00:03:06,960 --> 00:03:10,800
Skeppen är inte byggda
för sådana förhållanden.

11
00:03:10,920 --> 00:03:13,920
Du har visst ingen aning.

12
00:03:16,240 --> 00:03:21,240
Jäklars jäklar. Folk bara
tjafsar emot hela tiden.

13
00:03:22,280 --> 00:03:27,080
De skulle få försöka sätta
sig in i min situation ibland.

14
00:03:27,160 --> 00:03:31,960
Det är inte så himla lätt att tvingas
bestämma allt i hela världen själv.

15
00:03:33,320 --> 00:03:38,320
Ibland känns det som om allt håller
på att barka käpprätt åt helvete.

16
00:03:38,920 --> 00:03:43,320
Alla mina problem började då mitt
skepp kraschade för åtta år sedan.

17
00:03:43,360 --> 00:03:47,640
Jag satt fast i forntiden med en
näsvis robot och en plingonpsykopat.

18
00:03:48,160 --> 00:03:52,560
Vi försökte smälta in bland infödingarna
för att inte rubba historiens gång.

19
00:03:54,120 --> 00:03:59,120
Att leva som en vanlig människa var ingen
fest. Den enda ljuspunkten var hamburgarna.

20
00:04:53,920 --> 00:04:57,080
Jag är förresten kapten Pirk.

21
00:04:57,120 --> 00:04:59,120
Jaha

22
00:04:59,160 --> 00:05:04,160
Jag är från framtiden.

23
00:05:04,440 --> 00:05:06,560
Kolla in min strålpistol.

24
00:05:06,600 --> 00:05:09,960
Lägg av, det där är ju super soaker.

25
00:05:10,000 --> 00:05:13,680
Knappast! Det är en
blosspuffra! Dummer.

26
00:05:13,720 --> 00:05:15,760
Jaha.

27
00:05:16,800 --> 00:05:21,800
Jag ringer Info. Med kommunikatorn.
Det bevisar att jag är vem jag är.

28
00:05:24,400 --> 00:05:26,400
Inte för min skull...

29
00:05:33,960 --> 00:05:38,720
Lämna du snoppen ifred, din
jävel. Folk försöker äta.

30
00:05:38,760 --> 00:05:40,160
Se dig för, pucko.

31
00:05:40,200 --> 00:05:41,800
Tillbaka, annars skjuter jag!

32
00:05:41,840 --> 00:05:43,360
Med en jävla super soaker.

33
00:05:43,400 --> 00:05:48,400
Jubelidioter, det här är en
blosspuffra! Nu ska ni lida, satan!

34
00:05:50,320 --> 00:05:52,280
Det kan vara så att
det blir du som lider.

35
00:05:52,320 --> 00:05:57,320
Det är visst slut på batterierna.
Nej! Torsdag också! Nej!

36
00:06:09,520 --> 00:06:11,120
Jeppes grill

37
00:06:11,160 --> 00:06:12,680
Pirk till Dwarf

38
00:06:12,720 --> 00:06:17,720
Kapten! En sån trevlig överraskning.
Vi har inte hört av er på ett tag.

39
00:06:17,800 --> 00:06:21,640
Nä, Info gnäller ju så mycket
om respekt för tidslinjen.

40
00:06:21,680 --> 00:06:25,400
Jag börjar få nog av det
här jordtramset så småningom.

41
00:06:25,440 --> 00:06:29,760
Jag med. Den gamla jorden lever
inte upp till sitt barbariska rykte.

42
00:06:29,800 --> 00:06:33,320
Jag är verkligen uttråkad.

43
00:06:33,360 --> 00:06:36,880
Ursäkta, sir.

44
00:06:36,920 --> 00:06:41,920
Tre vurrar, en köttpirog,
äta här? Ett ögonblick...

45
00:06:43,760 --> 00:06:48,760
Ursäkta, sir. Idioterna ger
mig inte ett ögonblicks ro.

46
00:06:52,600 --> 00:06:57,600
Och kräks inte upp
dem över hela gården!

47
00:06:57,840 --> 00:07:01,320
Det är stängt.

48
00:07:01,360 --> 00:07:06,360
Hördu, jag har tröttnat på att vänta.
Vi måste ses snart och planera framtiden.

49
00:07:07,600 --> 00:07:11,640
Ring Info så ses vi
på stamhaket i morgon.

50
00:07:11,720 --> 00:07:13,640
Korv!

51
00:07:13,720 --> 00:07:17,040
Visst, så fort jag blir av
med de här tjockskallarna.

52
00:07:17,080 --> 00:07:20,680
De tränger sig väl in
genom fönstren snart.

53
00:07:20,720 --> 00:07:25,720
Helvetes skrumpleverglin. Jag
ska göra korv på era tarmsystem.

54
00:07:35,520 --> 00:07:40,520
Vulgarernas ankomst skulle ha inlett
mänsklighetens nya blomstringstid.

55
00:07:40,840 --> 00:07:45,840
De kom till jorden nästan av en slump och
hamnade hos rockstjärnan Jeff Cochbrane.

56
00:07:47,160 --> 00:07:52,160
Vår stora miss var att låta dem
stanna hos det förbannade fyllot.

57
00:07:57,000 --> 00:08:02,000
Efter det rörde vulgarerna inte
en fena för mänsklighetens bästa.

58
00:08:08,360 --> 00:08:12,320
Lyckligtvis hade jag en reservplan
för att rädda situationen.

59
00:08:12,360 --> 00:08:16,240
Och med det skulle Info och
Dwarf få lov att hjälpa till.

60
00:08:19,720 --> 00:08:22,440
Kapten, jag hoppas ni har en
giltig orsak att sammankalla oss.

61
00:08:22,480 --> 00:08:26,560
Vårt möte kan skada
tidslinjen ytterligare.

62
00:08:26,600 --> 00:08:30,960
I själva verket har
jag det. Kolla här!

63
00:08:32,080 --> 00:08:36,000
"Min man uppmuntrar
mitt lesbiska liv"?

64
00:08:37,040 --> 00:08:39,600
Jag menar alltså det här.

65
00:08:44,000 --> 00:08:47,560
Det var en överraskande vändning.

66
00:08:47,600 --> 00:08:50,880
Hela det internationella
rymdprogrammet nedlagt!

67
00:08:50,920 --> 00:08:54,160
Inte precis vad som
hände i historieböckerna.

68
00:08:54,200 --> 00:08:59,040
Nej, just idag borde de ha meddelat om
ett genombrott med antimaterialreaktorn.

69
00:08:59,080 --> 00:09:03,760
Just därför måste vi göra något.
Vi ska grunda vår egen P-union!

70
00:09:03,800 --> 00:09:06,600
Er handlingsplan strider
mot det första direktivet.

71
00:09:06,640 --> 00:09:09,480
Men tidslinjen är paj oavsett!

72
00:09:10,520 --> 00:09:14,280
Mänskligheten behöver fred
och ett enhetligt språk!

73
00:09:14,320 --> 00:09:19,320
Frostsäkra trikåuniformer! Och en
flotta som kan kämpa mot corgierna!

74
00:09:20,720 --> 00:09:24,440
Som enda kapten i P-unionen bestämmer
jag att P-unionens födelse ska säkras!

75
00:09:24,480 --> 00:09:26,960
Kosta vad det kosta vill!

76
00:09:27,400 --> 00:09:31,360
Framtidens teknologi i nutida människors
händer kan få katastrofala följder.

77
00:09:31,400 --> 00:09:35,680
Därför behöver världen
en stark ledare.

78
00:09:35,720 --> 00:09:39,920
Till exempel… mig.
Jag tar kejsarkneget.

79
00:09:39,960 --> 00:09:44,960
En tyngre kryssare borde vara nog
för att lägga planeten i vårt våld.

80
00:09:46,560 --> 00:09:51,000
Tyvärr har vi ingen kryssare.
Vi kan heller inte bygga en.

81
00:09:51,040 --> 00:09:55,200
Inte utan antimaterialreaktor, som inte
kan framställas med modern teknologi.

82
00:09:55,240 --> 00:10:00,200
Men jag vet hur vi får tag
på en. Ro hit med telefonen.

83
00:10:04,920 --> 00:10:06,480
Cochbrane.

84
00:10:06,520 --> 00:10:07,560
Det här är Pirk.

85
00:10:07,600 --> 00:10:08,600
Jaså... tjena.

86
00:10:08,640 --> 00:10:10,360
Hördu, var är det där skeppet?

87
00:10:10,400 --> 00:10:15,400
Skeppet? Ah, vulgarernas raket... Den
sålde vi åt en ryss till rätt bra pris.

88
00:10:16,280 --> 00:10:18,880
Va, till vem?

89
00:10:18,920 --> 00:10:21,200
Kanske Vladimir nåt, jag minns inte.

90
00:10:21,240 --> 00:10:23,920
Var bor den här Vladimir?

91
00:10:23,960 --> 00:10:28,080
Det stod nåt om typ Tsanistaniska
kärnkraftverket på hans visitkort.

92
00:10:28,120 --> 00:10:31,480
Vem fan gav dig rätten att
sälja skiten? Du din... röv!

93
00:10:31,520 --> 00:10:36,480
Kan du vara själv, för helvete.

94
00:10:38,040 --> 00:10:43,040
Den jävla knarkaren sålde
skeppet åt ryssarna. Jävlar!

95
00:10:48,840 --> 00:10:51,960
Vad i hela friden kan vi göra nu?

96
00:10:52,000 --> 00:10:54,560
Vad annars? Vi reser till Ryssland.

97
00:10:54,600 --> 00:10:57,120
Tsanistanska kärnforskningsanstalten

98
00:10:57,160 --> 00:11:01,080
Tur att raketen var lätt att hitta
på det ryska forskningscentret.

99
00:11:01,120 --> 00:11:06,120
Det var det enda stället på jorden där
vi kunde förverkliga nästa fas av planen.

100
00:11:28,320 --> 00:11:33,320
Var är felet? Var? Jävla
västerländska skrot!

101
00:11:35,600 --> 00:11:40,520
Vladimir! Reaktorn är överhettad!
Det är nåt fel på kylsystemet!

102
00:11:40,560 --> 00:11:45,560
Jäklar! Och styrsystemet
har låst sig igen! Sergei?

103
00:11:45,880 --> 00:11:50,000
Sergei! Var fan håller Sergei hus?

104
00:11:50,040 --> 00:11:51,680
Va?

105
00:11:51,720 --> 00:11:53,880
Du har ju tjänstgjort
på kärnkraftverk?

106
00:11:53,920 --> 00:11:56,720
Japp, Tjernobyl. Hur så?

107
00:11:56,760 --> 00:12:00,000
Det är strul med
reaktorns nedkylning.

108
00:12:00,040 --> 00:12:03,400
Du som kan de här grunkorna kan väl
kila in i reaktorkammaren och kolla?

109
00:12:03,440 --> 00:12:06,920
Jaha, tack bara.

110
00:12:06,960 --> 00:12:11,960
Tjernobyl. Varför
låter det så bekant?

111
00:12:12,640 --> 00:12:17,640
Tjernobyl... Tjernobyl! Fukov!

112
00:12:47,760 --> 00:12:50,240
Lätt som en plätt.

113
00:12:54,160 --> 00:12:59,160
Och låt det vara sista gången som
du tallar på kylinställningarna!

114
00:12:59,240 --> 00:13:00,920
Just det!

115
00:13:00,960 --> 00:13:05,960
Ja herr kapten. Men jag trodde det var
luftkonditioneringen. Mitt rum var iskallt!

116
00:13:20,680 --> 00:13:25,680
Ni är fångar nu och gör som
jag säger, annars får ni lida!

117
00:13:27,760 --> 00:13:30,800
Är det här nån slags revolution?

118
00:13:30,840 --> 00:13:33,520
Tja, det skulle man
nog kunna kalla det.

119
00:13:33,560 --> 00:13:38,560
Äntligen! En ny Sovjetunion föds! Folket
kastar av sig kapitalismens ok! Hurra!

120
00:13:43,640 --> 00:13:48,520
Vad fan. Ska de inte kämpa emot?

121
00:13:48,560 --> 00:13:52,680
Kanske ni borde spela med.

122
00:13:52,720 --> 00:13:55,240
Just det. Jag är kejsare Pirk!

123
00:13:56,840 --> 00:14:01,840
Vi skall bygga ett skepp
och grunda ett mäktigt imperium!

124
00:14:06,280 --> 00:14:08,720
Det var så det började.

125
00:14:10,760 --> 00:14:15,760
I byn runt anstalten fanns arbetskraft
och utrymme för att påbörja unionsbygget.

126
00:14:15,920 --> 00:14:20,160
Info fick leda arbetet med vårt nya
flaggskepp, jag hade bättre saker för mig.

127
00:14:20,200 --> 00:14:24,360
Jag gav dem tydliga instruktioner om att
skeppet skulle vara klart på ett halvår.

128
00:14:24,400 --> 00:14:29,360
På något sätt sjabblade de ändå
bort flera år av min dyrbara tid.

129
00:14:32,920 --> 00:14:37,920
Jag tog tiden till vara. En ledare bör
vara karismatisk och fläsket fick gå.

130
00:14:41,600 --> 00:14:46,600
Träningen var tuff, men
min viljestyrka triumferade.

131
00:14:47,480 --> 00:14:50,480
ElectroForce ButtDoer! Bara 5999 rubel!

132
00:14:55,160 --> 00:14:59,160
Flera månader senare

133
00:15:35,400 --> 00:15:39,400
Var fan på jävla tiden.

134
00:15:39,440 --> 00:15:43,680
Förhandlingarna med Ryssland om en
gemensam framtid hade avlöpt smidigt.

135
00:15:45,240 --> 00:15:50,160
Utan en stark allierad gick
mina planer inte att förverkliga.

136
00:16:18,560 --> 00:16:23,560
En otrolig entré. Trevligt
att träffas, äntligen!

137
00:16:26,560 --> 00:16:31,560
Ja... vi har kontraktet
det var tal om innan.

138
00:16:35,880 --> 00:16:40,240
Japp, ska bara kolla igenom papperen.

139
00:16:40,280 --> 00:16:44,600
Det är harashoo, precis som vi sade.

140
00:16:44,640 --> 00:16:49,640
Orkar inte kolla allt...
skriver på bara. Igor, penna!

141
00:16:52,240 --> 00:16:56,400
Vi skall göra den här
världen till en bättre plats!

142
00:16:56,440 --> 00:17:01,200
Alliansen med Ryssland innebar att en
upprustning kunde inledas på bred front.

143
00:17:01,240 --> 00:17:06,200
Vi började ha gott om materiel och
utbilningen av trupperna framskred.

144
00:17:11,520 --> 00:17:16,040
Sätt fart! Fart! Annars
blir det inget av det här!

145
00:17:16,080 --> 00:17:19,000
Det blir för helvete inget av er!

146
00:17:20,040 --> 00:17:25,040
Ögonblicket jag drömt
om allra längst var inne.

147
00:17:25,880 --> 00:17:30,880
Vår armé var i kanonform och det var
dags att avslöja vårt trumfkort -

148
00:17:32,640 --> 00:17:35,640
P-unionens flaggskepp, CPP Omstart.

149
00:17:54,960 --> 00:17:56,960
Det ser bra ut.

150
00:17:57,400 --> 00:17:59,960
Det saknas fortfarande en stol här!

151
00:18:00,080 --> 00:18:04,080
Vi vill ju inte att dina massiva
lårmuskler skall förtvina.

152
00:18:12,360 --> 00:18:14,880
Är vi färdiga för avgång?

153
00:18:15,920 --> 00:18:19,440
Ja, sir. Effektprocent 96,3

154
00:18:20,360 --> 00:18:26,360
Då var det dags att ta
över världen. Frågor på det?

155
00:18:28,600 --> 00:18:33,600
Alltså, är de ni som är
den omtalade kejsare Pirk?

156
00:18:34,360 --> 00:18:39,360
Jo, det är jag. I all min prakt.

157
00:18:41,080 --> 00:18:43,080
Just...

158
00:18:48,560 --> 00:18:50,560
Framåt!

159
00:20:19,560 --> 00:20:23,640
Jag är visst inte i Moskva längre.

160
00:20:23,680 --> 00:20:26,840
Välkommen ombord CPP Omstart.

161
00:20:26,880 --> 00:20:30,720
Herr Presidenten vill kanske se
vad mitt skepp är kapabelt till.

162
00:20:30,760 --> 00:20:33,240
Det är mig en stor ära!

163
00:20:35,000 --> 00:20:39,000
Först ska vi visa vårt
nya skepp för jänkarna.

164
00:20:45,160 --> 00:20:47,640
Full krökdrift, NU!

165
00:20:53,000 --> 00:20:58,000
Vad fan väntar vi på nu
då? Stabil rysk kvalitét…

166
00:21:00,640 --> 00:21:05,640
Det är orenheter i antimaterialgasen!
Vi får bara krökning två!

167
00:21:06,480 --> 00:21:11,480
Dwarf! Ställ siktet på skrothögen
så vi kan kolla om vapnen funkar!

168
00:21:12,240 --> 00:21:14,120
Njet, ett ögonblick!

169
00:21:14,160 --> 00:21:17,160
Giv eld med ljuskulor och strålbloss!

170
00:21:23,520 --> 00:21:27,760
Den var inte bara amerikansk,
vi har lagt miljontals rubel...

171
00:21:27,800 --> 00:21:32,760
Tagga ner, farfar. Vi bygger
en ny och bättre i stället!

172
00:21:37,880 --> 00:21:42,880
P-unionens propaganda-avdelning
presenterar… Från triumf till triumf

173
00:21:47,360 --> 00:21:52,240
Det tredje årtusendets första gryning
randades över en härjad mänsklighet.

174
00:21:52,280 --> 00:21:57,280
Trots arbetslöshet, hungersnöd och epidemier
talade stormakternas ledare om frihet.

175
00:21:58,800 --> 00:22:03,800
De slet spädbarn från sina mödrars
bröst för att utkämpa meningslösa krig.

176
00:22:07,320 --> 00:22:12,320
Men de förtryckta frambringade en hjälte
som fann sin plats i Moder Rysslands famn.

177
00:22:13,400 --> 00:22:18,400
Likt facklor lystes vår framtid upp
av kejsare Pirk och president Uljanov.

178
00:22:24,200 --> 00:22:29,200
Vägen var lång men det outtröttliga
folket bevisade att allt är möjligt.

179
00:22:30,400 --> 00:22:35,400
Vi beredde oss för mänsklighetens sista
strid ledda av fosterlandets hjältar.

180
00:22:36,440 --> 00:22:41,440
Den outtröttliga armén befriade våra
nordiska brödrafolk från förtrycket.

181
00:22:44,160 --> 00:22:49,160
Ryska män och framtidens teknologi
förenades till en oövervinnelig front.

182
00:22:52,200 --> 00:22:57,200
Den gamla världen skulle
skälva av skräck inför dem!

183
00:22:58,440 --> 00:23:03,440
Under kejsare Pirks befäl sveptes
reaktionärerna undan mänsklighetens väg.

184
00:23:09,280 --> 00:23:13,600
Makthavarna flydde inför
det säkra nederlaget.

185
00:23:13,640 --> 00:23:17,920
I de öde städerna
blåste frihetens vindar.

186
00:23:18,360 --> 00:23:23,320
Europa bjöd dock inte
utsugarna någon fristad.

187
00:23:23,360 --> 00:23:28,360
Vår segerrika armé marscherade
vidare mot en bättre värld.

188
00:23:29,040 --> 00:23:34,000
Mullret av miljontals stövlar
dånade liksom åskan över fiendeland.

189
00:23:38,560 --> 00:23:43,480
Snart slog våra trupper sin påle
i den gamla kontinentens hjärta.

190
00:23:44,200 --> 00:23:49,200
Det befriade Europa vände blicken mot
den store djävulen, Förenta Staterna.

191
00:23:54,360 --> 00:23:59,360
I desperation sådde de död över himlarna,
en död de snart själva fick skörda.

192
00:24:02,240 --> 00:24:06,480
Den gamla bestens timme var slagen.

193
00:24:06,520 --> 00:24:11,520
Med mankraft och järn lärde vi
dem vad verklig frihet betyder.

194
00:24:13,840 --> 00:24:18,840
Tiden var mogen för ett nytt,
stolt imperium. P-unionen var född.

195
00:24:40,120 --> 00:24:45,120
Va? Släpp mig? Jag är din president!

196
00:24:45,320 --> 00:24:51,320
Du… Du din orm. Förrädare, tyrann!
Vi hade ett kontrakt! Skjut inte!

197
00:25:09,840 --> 00:25:14,840
Det var så jag blev envåldshärskare,
kejsare över hela världen.

198
00:25:19,640 --> 00:25:24,600
Mänsklighetens alla resårer lades
på att bygga P-unionens flotta.

199
00:25:24,640 --> 00:25:29,440
Man måste ha rymdskepp för att hålla
världsrymdens skrynkeltrynen på mattan.

200
00:25:30,560 --> 00:25:35,560
Jag gjorde mitt yttersta för
den otacksamma mänskligheten.

201
00:25:36,960 --> 00:25:41,960
Folket klagade över småsaker som
överbefolkning och hungersnöd.

202
00:25:56,360 --> 00:25:59,400
Vad är det här för oväsen?

203
00:25:59,720 --> 00:26:03,840
Dra åt helvete från min gård,
annars får ni se på ljuskulor!

204
00:26:03,880 --> 00:26:07,240
Ner med Pirk! Ner med Pirk!

205
00:26:09,200 --> 00:26:13,640
Det slog mig att P-unionen skulle
kunna expandera till fler planeter.

206
00:26:13,680 --> 00:26:17,280
Men våra skepp var för primitiva
för att ta oss särskilt långt.

207
00:26:17,800 --> 00:26:21,400
I närheten fanns det å andra
sidan inga beboeliga planeter.

208
00:26:21,920 --> 00:26:26,880
Vi testade några,
med magert resultat.

209
00:26:39,640 --> 00:26:43,720
CPP Kalinka var en billigt
ihopskrapad skrothög.

210
00:26:44,760 --> 00:26:49,760
Hon skulle patrullera gudsförgätna
sektorer tills hon rostade sönder.

211
00:26:50,240 --> 00:26:54,240
Med uppdraget i åtanke
fanns bara en lämplig kapten.

212
00:27:07,880 --> 00:27:12,880
Kapten Sergej Fukov på CPP Kalinka
till oidentifierad farkost. Kom in!

213
00:27:15,200 --> 00:27:20,200
Sir, tredje Pirk-direktivet: alla
okända skepp skall förstöras omedelbart.

214
00:27:30,880 --> 00:27:35,880
Konstigt. Jag pejlade skeppet före
explosionen. Passageraren var människa.

215
00:27:40,640 --> 00:27:44,400
Men hur kan en enmansfarkost
befinna sig så här långt från jorden?

216
00:27:44,480 --> 00:27:48,400
Jag har så ingen aning.
Vi ringer kejsaren!

217
00:27:55,400 --> 00:27:57,000
Vad är det?

218
00:27:57,040 --> 00:27:58,960
Vi mötte ett skepp
i epsilon-kvadranten.

219
00:27:59,000 --> 00:27:59,960
Va?

220
00:28:00,000 --> 00:28:02,880
Jo det var en människa
ombord, men vi förintade det!

221
00:28:02,920 --> 00:28:07,920
Jävla idiotryss! Har du skjutit på
egna gubbar? Vi ses i krigsrätten.

222
00:28:09,320 --> 00:28:11,880
Helvete… Vem fan var
det som anställde dig?

223
00:28:11,920 --> 00:28:14,400
Det var du! Men det var
inte ett av våra skepp.

224
00:28:14,440 --> 00:28:19,440
Förklara du för Info, jag har
tvål i ögat. Man kan bli blind.

225
00:28:21,320 --> 00:28:24,800
Och vem fan lämnade tvålen på golvet?

226
00:28:52,400 --> 00:28:53,680
Vad vill du?

227
00:28:53,720 --> 00:28:56,000
Vi hade bokat ett
möte klockan två, sir.

228
00:28:56,040 --> 00:28:59,400
En besserwisser som du tänkte inte
på att jag kan ha menat eftermiddagen?

229
00:28:59,440 --> 00:29:02,240
Ni uttryckte er inte
tillräckligt klart, sir.

230
00:29:02,280 --> 00:29:04,720
Just ja...

231
00:29:05,240 --> 00:29:09,800
Mitt besök gäller
kapten Fukovs rapport.

232
00:29:09,840 --> 00:29:11,480
Vad är det med den?

233
00:29:11,520 --> 00:29:16,520
Jag analyserade möjliga rutter
för skeppet, med storleken beaktad.

234
00:29:16,760 --> 00:29:20,880
Slutsatsen är, att skeppets ursprung
är nära larvhålets andra ände.

235
00:29:20,920 --> 00:29:22,880
Försök komma till saken.

236
00:29:22,960 --> 00:29:27,960
Eftersom skeppet inte är vårt, måste det
finnas en okänd mänsklig civilisation där.

237
00:29:29,440 --> 00:29:31,400
Med tanke på vår
besvärliga situation...

238
00:29:31,440 --> 00:29:33,320
Vi kan erövra deras planeter!

239
00:29:33,360 --> 00:29:35,880
Jag hade tänkt föreslå att
vi ber om Marshall-hjälp.

240
00:29:35,920 --> 00:29:40,920
Tur att det inte är du som
bestämmer. Mobilisera flottan!

241
00:30:01,920 --> 00:30:06,920
Bästa... bästa unionskaptener.
Ni är sammankallade av en orsak.

242
00:30:11,280 --> 00:30:16,120
Vi tror att det bortom detta larvhål
finns gott om lebensraum.

243
00:30:16,160 --> 00:30:21,120
Det skall vi erövra, med våld
om situationen kräver det!

244
00:30:21,720 --> 00:30:25,120
Ni har fått kompendier
med uppgifterna.

245
00:30:25,160 --> 00:30:27,040
Jag har inte fått några papper!

246
00:30:27,080 --> 00:30:32,080
Fukov! Avbryt en gång till så
får du skrubba golv i Aktertian!

247
00:30:33,160 --> 00:30:36,120
Du sitter på dem.

248
00:30:39,160 --> 00:30:41,080
Aha...

249
00:30:41,120 --> 00:30:45,160
Uppdraget kräver alla lediga skepp.
Det finns inget rum för misslyckanden!

250
00:30:45,200 --> 00:30:47,520
Därför tar jag personligen befälet.

251
00:30:47,560 --> 00:30:50,280
Där rök våra segerdrömmar...

252
00:30:50,320 --> 00:30:55,320
Avfärd klockan sex på morgonen.
Frågor på det? Hejrå...

253
00:31:47,240 --> 00:31:49,240
Jordens rymdstation Babel-13

254
00:32:16,800 --> 00:32:21,800
Ambassadör Flush,
välkommen till Babel-13.

255
00:32:23,320 --> 00:32:24,200
Ja.

256
00:32:24,960 --> 00:32:26,240
Vi väntade er först om en veck-

257
00:32:26,320 --> 00:32:28,240
Ja.

258
00:32:31,480 --> 00:32:32,640
Får jag fråga?

259
00:32:32,680 --> 00:32:34,480
Ja.

260
00:32:36,000 --> 00:32:38,240
Det var inget.

261
00:32:40,240 --> 00:32:45,240
Johnny! Tja, förlåt att jag
avbryter. Dåliga nyheter.

262
00:32:47,960 --> 00:32:52,960
Detta är stationens
säkerhetschef Mihail Garibrandy.

263
00:32:57,000 --> 00:32:59,160
Tänk på din hållning,
det är en viktig gäst.

264
00:32:59,200 --> 00:33:04,200
Vad fan mumlar du om?

265
00:33:09,400 --> 00:33:14,400
Löjtnant Keffo tog en tur med
en Stjärnflurry på fyllan i natt.

266
00:33:14,960 --> 00:33:16,800
Va? Varför förhindrade du det inte?

267
00:33:16,880 --> 00:33:21,880
Jag var ju full...
fullt upptagen med annat.

268
00:33:23,320 --> 00:33:26,000
Var är Keffo nu?

269
00:33:26,080 --> 00:33:31,080
Det är frågan. När han inte syntes
till i morse skickade jag ut en patrull.

270
00:33:31,480 --> 00:33:33,800
De hittade bara den här.

271
00:33:35,520 --> 00:33:38,080
Herre du min skapare.

272
00:33:38,160 --> 00:33:40,160
Va?

273
00:33:41,560 --> 00:33:46,560
Fienden har förvandlat
Keffo till en saltpinne.

274
00:33:49,240 --> 00:33:54,240
Johnny... Det är datakristallen
från löjtant Keffos skepp.

275
00:34:01,320 --> 00:34:03,320
Salt pinne...

276
00:34:09,720 --> 00:34:11,720
Stöna min grad!

277
00:34:25,080 --> 00:34:27,880
Var tusan kom det där skeppet ifrån?

278
00:34:27,960 --> 00:34:32,640
Jag vet inte… men det
är verkligen asfult.

279
00:34:32,680 --> 00:34:33,880
Kan det betyda…

280
00:34:33,960 --> 00:34:35,640
Vad?

281
00:34:36,200 --> 00:34:41,200
Minibarernas profetior förverkligas.
Ett mörker skall förgöra oss alla.

282
00:34:46,080 --> 00:34:50,880
Ta det lugnt, Johnny. ”En att djupt
i mörkrets vida rike tämja dem...”

283
00:34:50,920 --> 00:34:54,960
Jag har också läst boken, men
fokusera på verkligheten, okej?

284
00:34:57,000 --> 00:35:01,000
En näsa som kliar måste petas.

285
00:35:03,360 --> 00:35:08,360
Där hör du, Mihail! Vi måste lita på
instinkterna som stod våra förfäder bi!

286
00:35:14,400 --> 00:35:19,400
Ivanovitsa, vi behöver stödtrupper. Kalla
på alla skepp i närliggande sektorer.

287
00:35:25,400 --> 00:35:29,400
Jag har en obehaglig
föraning om det här.

288
00:35:47,080 --> 00:35:48,560
Det var här det hände.

289
00:35:48,600 --> 00:35:52,560
Då sätter vi igång.
Fukov, du får åka först.

290
00:35:52,640 --> 00:35:56,720
Kejsare, vi vet ju inte om rymdskeppet
klarar en resa genom larvhålet.

291
00:35:56,760 --> 00:35:59,160
Det är därför Fukov får ta täten!

292
00:35:59,200 --> 00:36:02,160
Tack för det.

293
00:36:25,240 --> 00:36:28,320
Meddelande från
Kalinka: det är grönt.

294
00:36:28,360 --> 00:36:33,320
Lyft studsplattorna och spänn
vapensystemet. Följ efter!

295
00:36:56,640 --> 00:37:01,640
Vad fan! Det är som att segla
i hallonsylt. Info, kondensera!

296
00:37:03,560 --> 00:37:07,720
Jag viker hindenburgstabilisatorn
i linje med jonfältet!

297
00:37:07,800 --> 00:37:12,800
Kvartonkristallerna borde ge rätt
vibrationsfrekvens ungefär… nu!

298
00:37:14,480 --> 00:37:16,960
Ja, bla bla.

299
00:37:18,480 --> 00:37:21,480
Sir, oidentifierade
farkoster i sikte!

300
00:37:21,520 --> 00:37:23,960
Visa det i teve.

301
00:37:31,160 --> 00:37:36,160
De försvann. Men det finns åtminstone
inga planeter i den här hallongrottan.

302
00:37:36,880 --> 00:37:41,320
De okända skeppen kan
tydligen kröka i rymdsyltan.

303
00:37:41,400 --> 00:37:45,800
Vi kan spåra energiutbrottet och
hitta en motsvarande kröklokal.

304
00:37:45,880 --> 00:37:49,000
Sluta jiddra, börja tråla.

305
00:37:50,080 --> 00:37:53,240
Roder, följ de där skeppen!

306
00:38:28,960 --> 00:38:34,960
Det var de sista stödtrupperna. Nu kan
vi... Springan öppnas! Skepp på språng!

307
00:38:38,960 --> 00:38:40,400
Hur många?

308
00:38:40,480 --> 00:38:45,480
Fyrtio. Typ: okänd.

309
00:38:58,080 --> 00:39:03,080
Helvete... hade jag bara vetat det
då jag tog befäl över stationen.

310
00:39:04,880 --> 00:39:09,880
Då hade jag varit ännu ivrigare
att acceptera uppdraget.

311
00:39:10,320 --> 00:39:16,320
Stationens mål är att säkra freden, om vi
så måste utrota varje varelse i galaxen.

312
00:39:17,160 --> 00:39:20,480
Kapten, detta är
ingen tid för retorik!

313
00:39:20,560 --> 00:39:24,720
Det här är en principfråga.
Jag har rätt att tala.

314
00:39:24,800 --> 00:39:29,800
Jag svär vid allt heligt att ingen
ska få ta den rätten i från mig.

315
00:39:30,800 --> 00:39:35,800
Inte en främmande flotta och aldrig ett
bitterbefäl vars karriärtopp det är-

316
00:39:37,880 --> 00:39:42,880
att gorma åt sopskeppsförare som
försöker docka i handikapprutan.


317
00:39:44,880 --> 00:39:49,880
Är det klart?

318
00:40:08,160 --> 00:40:10,640
Sir, någon anropar oss.

319
00:40:11,200 --> 00:40:13,640
Åh... nå, visa det i teve.

320
00:40:23,320 --> 00:40:28,320
Det här är kapten Sherrypie på
Babel-13. Var goda och anmäl er.

321
00:40:29,240 --> 00:40:32,240
De ser ju helt ut som människor.

322
00:40:32,280 --> 00:40:38,240
Detta är kejsare Pirk, P-unionens ledare.
Hördu Info, det där är väl en rymdstation.

323
00:40:39,400 --> 00:40:42,400
Och hur är den där
planeten, är den beboelig?

324
00:40:42,480 --> 00:40:43,800
Inte enligt pejlingen, sir.

325
00:40:43,880 --> 00:40:45,160
Nä, det var väl typiskt.

326
00:40:45,240 --> 00:40:50,240
Vi råkade vara i knutarna med flottan
och beslöt oss för att titta in.

327
00:40:50,960 --> 00:40:54,160
Var kommer ni ifrån förresten?

328
00:40:54,200 --> 00:40:56,320
Öh... det här är neutralt område.

329
00:40:56,400 --> 00:41:02,400
Vi har besökare från Minibar,
Kentucky, Darn, vischan och Jorden.

330
00:41:02,560 --> 00:41:05,240
Va… Vi har inte varit här förut.

331
00:41:06,240 --> 00:41:10,720
Kejsare, jag tror att vi har hamnat
i en spegeldimension av vår värld.

332
00:41:10,760 --> 00:41:15,160
Historien har utvecklats annorlunda,
men vissa element känns bekanta.

333
00:41:15,240 --> 00:41:16,720
Vet du var deras jord är?

334
00:41:16,760 --> 00:41:21,720
I teorin ja, förutsatt att stjärnornas
relativa position motsvarar vår databas.

335
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
Ett jordklot till...

336
00:41:26,720 --> 00:41:28,720
Det ska vi ju erövra.

337
00:41:29,000 --> 00:41:34,000
Först säkrar vi den här änden av
larvhålet. Det kan inte vara så svårt.

338
00:41:35,240 --> 00:41:38,480
Kejsare! Linjen är fortfarande öppen.

339
00:41:38,560 --> 00:41:41,000
Äsh, det vet jag väl.

340
00:41:46,000 --> 00:41:51,080
Dagen då jag mönstrade sade
min far ett sanningens ord.

341
00:41:51,480 --> 00:41:56,480
Min son, du har varken begåvningen eller
utseendet för framgång. Men du är människa.

342
00:42:04,720 --> 00:42:09,720
Av jord är du kommen och jord skall
du åter varda. Visa fosterlandskärlek!

343
00:42:13,160 --> 00:42:18,160
Jag skäms ögonen ur mig om du
stannar kvar där under sängen.

344
00:42:18,640 --> 00:42:21,240
Lägesrapport: kan vi spöa dem?

345
00:42:21,280 --> 00:42:25,200
Givet att de inte har
studsplattor, skulle jag säga...

346
00:42:25,320 --> 00:42:27,080
Jo eller nej?

347
00:42:27,120 --> 00:42:28,800
Jo.

348
00:42:29,240 --> 00:42:32,720
...Moder Jord behöver dig idag!

349
00:42:32,800 --> 00:42:37,800
Ta in oss på ljuskuleavstånd
och kontakta resten av flottan.

350
00:42:37,960 --> 00:42:41,800
Och jag kröp fram under sängen
och lät läkaren ta sitt blodprov.

351
00:42:41,840 --> 00:42:45,560
Och banne mig, idag behöver
Jorden mig åter en gång...

352
00:42:45,640 --> 00:42:50,640
Vi skjuter ljuskulor på maxavstånd.
Flottan väljer mål och inväntar signal.

353
00:42:52,240 --> 00:42:57,240
Och jag vet med mig att varje man,
kvinna och barn på stationen känner så.

354
00:43:02,080 --> 00:43:07,080
Ni kan bara erövra Jorden
över våra döda kroppar.

355
00:43:09,640 --> 00:43:14,640
Och vet, att ni kommer att betala
dyrt för varje deciliter av vår rymd.

356
00:43:18,320 --> 00:43:24,320
Vi anfaller er med käppar och stenar tills
käpparna bryts. Då tar vi till nävarna.

357
00:43:26,960 --> 00:43:32,080
Gränsen mot mörkret dras här.
Och om det så tog tusen år...

358
00:43:32,120 --> 00:43:35,120
Ät mina ljuskulor. Eld.

359
00:43:35,240 --> 00:43:37,760
...som en fyrbåk i natten!

360
00:44:03,880 --> 00:44:07,800
Några hippies från
en annan dimension...

361
00:44:07,840 --> 00:44:12,800
Vad fan! Stäng smälldörrarna!
Aktivera skyddsnätet!

362
00:44:15,240 --> 00:44:20,240
Bra tal, sir.

363
00:44:37,400 --> 00:44:42,400
Meddelande från Backgammon. Jagare av
Amigo-typ har nått optimalt eldavstånd.

364
00:44:46,480 --> 00:44:51,480
Koncentrera elden på de tyngre skeppen. Det
första skottet ska visa att vi menar allvar.

365
00:44:57,640 --> 00:45:02,640
Eld!

366
00:45:18,720 --> 00:45:22,800
Tefatsdelen penetrerad!
Allvarliga skador på alla däck!

367
00:45:22,840 --> 00:45:25,720
Vad fan? Vad hände
med mina studsplattor?

368
00:45:25,800 --> 00:45:28,960
Fascinerande. Det är som om naturlagarna
inte fungerade i den här dimensionen.

369
00:45:29,000 --> 00:45:33,560
Plattorna registrerade inte ens
energin som trängde igenom dem.

370
00:45:43,400 --> 00:45:46,880
Nu är det på detta viset, att
vi har ett rejält hål i skrovet.

371
00:45:46,920 --> 00:45:50,320
Det läcker gas lite varstans, och
kaffekokarn har inte långt kvar.

372
00:45:50,400 --> 00:45:55,160
Tappa inte hoppet, med lite trasor
och lump fixar vi det på två timmar.

373
00:45:55,520 --> 00:45:58,680
Du har två minuter! Retirera!

374
00:46:05,080 --> 00:46:07,600
Alla skepp, täck mig!

375
00:46:23,960 --> 00:46:28,960
Kejsare, jag insåg precis att
vi bara har tre ljuskulor kvar.

376
00:46:29,080 --> 00:46:33,080
Jag vill diarieföra en
besvärsinlaga om knapprustning.

377
00:46:33,120 --> 00:46:37,600
Knorra lagom. Tant får vara så god
och skjuta blosskanon i stället.

378
00:47:13,080 --> 00:47:18,080
Backgammon är strax övermannad... och vi
kan inte stå oss särskilt länge heller.

379
00:47:33,760 --> 00:47:39,760
Fan också, det är inte bra. Jag är
rädd att vi bara har ett alternativ.

380
00:47:42,480 --> 00:47:45,080
Du menar inte -

381
00:47:47,160 --> 00:47:52,160
Ja. Vi måste köpa tid. Jag håller
ett tal! Anropa fiendeskeppet.

382
00:48:03,480 --> 00:48:05,480
Vänta, de ringer från stationen.

383
00:48:10,160 --> 00:48:15,160
Om Sherrypie tänker be om nåd skulle
en inspelning vara bra propaganda.

384
00:48:16,080 --> 00:48:20,080
Vi tar väl samtalet då om
det är så viktigt för dig.

385
00:48:25,800 --> 00:48:31,800
Babel-13 kapitulerar. Skjut inte, vi
har över en kvarts miljon civila ombord.

386
00:48:32,800 --> 00:48:37,800
Jag struntar i era civila.
Sådana kryllar det av överallt.

387
00:48:37,920 --> 00:48:41,160
Vad ska jag göra med en skrotstation
som redan är full med folk?

388
00:48:41,200 --> 00:48:46,160
Ni kunde kanske ge manskapet landpermis? Vi
har extensiva rekreationsfaciliteter ombord.

389
00:48:46,480 --> 00:48:48,480
Och ni kunde låta oss
reparera er flotta och...

390
00:48:48,520 --> 00:48:53,480
Det är inget fel på våra skepp. Och mannarna
får ledigt när vi har erövrat er planet.

391
00:48:56,280 --> 00:49:00,160
Därutöver får ni personligen
ta Ivanovitsas oskuld.

392
00:49:00,240 --> 00:49:01,720
Hursa?

393
00:49:01,800 --> 00:49:07,800
Tja... det tål att tänkas på. Kasta
ni ut vapnen ur luftslussarna så länge.

394
00:49:08,800 --> 00:49:10,640
Det är en uppenbar fälla!

395
00:49:10,680 --> 00:49:15,640
Vad kan de göra om vi har väktare med oss?
Mannarna får ledigt, skeppen blir lappade.

396
00:49:21,880 --> 00:49:23,720
Ja eller hur.

397
00:49:23,800 --> 00:49:28,800
Kör i vind, Sherrypie. Ni får kapitulera.
Babel-13 är nu en del av P-unionen.

398
00:49:32,960 --> 00:49:37,160
Den kan få heta Pirks Kejserliga
Storhets Hyllnings-station.

399
00:49:37,240 --> 00:49:42,160
Men om ni försöker trixa,
blir det liemannen! Pirk ut.

400
00:49:44,800 --> 00:49:49,320
Dwarf, samla alla handlingskraftiga
väktare i kälkstallet.

401
00:49:49,400 --> 00:49:54,320
Du och Info stannar på
Omstart för säkerhets skull.

402
00:49:55,560 --> 00:50:00,560
Öppna eld om de försöker de blåsa
oss! Fast inte förrän jag hunnit ut.

403
00:50:20,800 --> 00:50:25,800
P-unionen fick en lätt seger över
parallellverklighetens larviga flotta.

404
00:50:28,560 --> 00:50:33,280
Planen är att friska upp oss ombord
innan vi drar till deras hemplanet.

405
00:50:33,800 --> 00:50:38,560
Mannarna får vila lite och de hade
visst nåt särskilt på lut åt mig.

406
00:50:46,080 --> 00:50:51,080
Buss på, tiger!

407
00:51:01,320 --> 00:51:03,960
Kräver omedelbart landningstillstånd.

408
00:51:04,000 --> 00:51:08,960
Tillstånd att landa i Hangar
1. Välkommen till stationen!

409
00:51:10,640 --> 00:51:15,640
Järnspikar. Det här
är alldeles för enkelt.

410
00:51:15,720 --> 00:51:19,560
Så sant. Grabben, du har
väl pröjsat livförsäkringen?

411
00:51:19,600 --> 00:51:20,720
Hurså?

412
00:51:20,760 --> 00:51:23,400
Jag känner på mig att vi
inte kommer tillbaka levande.

413
00:51:23,480 --> 00:51:24,960
Så illa ställt är det väl inte.

414
00:51:25,000 --> 00:51:26,720
Inte?

415
00:51:26,760 --> 00:51:31,720
Senast det var enkelt blev mina polare
Skyddsfaktor och Kanonmat på den vägen.

416
00:51:32,560 --> 00:51:35,400
Den där japanska killen, Kamikaze,
han kommer nog aldrig att gå mer.

417
00:51:35,440 --> 00:51:36,560
Så var det ju han den där...

418
00:51:36,640 --> 00:51:41,640
Käften! Ni skadar
besättningens morän!

419
00:51:52,320 --> 00:51:59,320
Allt redo? Och vad fan flinar du åt?
Sherrypie ska få för det här... Framåt!

420
00:52:55,480 --> 00:52:56,720
Var är Sherrypie?

421
00:52:56,800 --> 00:53:01,560
Nederlaget knäckte honom. Han skjöt sig
i pannan med fasblästraren. Tre gånger.

422
00:53:01,640 --> 00:53:04,240
Jag kan visa er kroppen
om ni vill kolla.

423
00:53:04,280 --> 00:53:09,240
Nej, det vill jag inte. Men du kanske
kan visa mig runt på min nya rymdstation?

424
00:53:09,320 --> 00:53:11,800
Ja sir. Vad vill ni se först?

425
00:53:11,840 --> 00:53:16,800
Vi kan ju börja med ditt sovrum.
Sherrypie utlovade ju lite hullabaloo...

426
00:53:18,400 --> 00:53:22,160
Ja, sir.

427
00:53:22,200 --> 00:53:28,160
Detta är Pirk. Alla mannar med udda
skeppsregisternummer får permission.

428
00:53:29,560 --> 00:53:35,560
Förresten, ingen får störa mig under
den närmaste kvart... timmen! Vi kan gå.

429
00:53:49,400 --> 00:53:50,720
SEGERPARTY

430
00:53:50,800 --> 00:53:52,800
In i dimman!

431
00:54:50,960 --> 00:54:52,960
Är jag din första?

432
00:55:03,760 --> 00:55:08,760
Näeh... Jag har haft många kvinnor...
jag är ju trots allt kejsare...

433
00:55:23,080 --> 00:55:28,080
Nu torde pejlarna vara rätt kalibrerade
för den här dimensionen. Hm, fängslande.

434
00:55:30,000 --> 00:55:35,000
De pejlar omedelbart in energispår i
hyperrymden bakom springan. Jag finjusterar.

435
00:55:59,640 --> 00:56:02,560
Hallå... vad är det där?

436
00:56:02,600 --> 00:56:04,880
Ingenting... bara en skärmsläckare.

437
00:56:04,920 --> 00:56:06,880
Sir, Sir!

438
00:56:14,800 --> 00:56:17,080
Tusan! Det är en fälla!

439
00:56:17,160 --> 00:56:19,400
Vad du är klarsynt.

440
00:56:24,560 --> 00:56:28,560
Excavator är här med
våra förstärkningar.

441
00:56:33,800 --> 00:56:35,640
Godkväll, kapten.

442
00:56:35,720 --> 00:56:37,480
Festerbester...

443
00:56:37,560 --> 00:56:42,560
Vi var ute och provkörde jordens nya
flaggskepp och vi hörde om ert trubbel.

444
00:56:44,720 --> 00:56:46,720
Var är kapten Giddyup?

445
00:56:46,800 --> 00:56:51,640
Han kände sig lite svag och tvingades
lämna skeppet under mitt befäl

446
00:56:51,720 --> 00:56:56,720
Trodde aldrig jag skulle säga det men...
jag är glad att se ditt gamla tryne.

447
00:56:58,080 --> 00:57:00,600
Nu ska de jävlarna ut ur galaxen!

448
00:57:12,640 --> 00:57:17,640
Detta är kapten Johnny K Sherrypie.
Ryktet om min död är betydligt överdrivet.

449
00:57:18,160 --> 00:57:20,960
Fan också.

450
00:57:21,000 --> 00:57:26,000
I denna stund inleds på stationen ett
uppror mot dessa kallblodiga förtryckare.

451
00:57:26,480 --> 00:57:31,400
Män av Babel, till vapen!
Försvara det, som med rätt är vårt!

452
00:57:32,960 --> 00:57:36,960
Bruna sektorn!
Marsch! Marsch! Till Zicala!

453
00:57:37,000 --> 00:57:40,880
Härmed förklarar jag soldaterna i P-unionen
arresterade enligt krigslagens §62.

454
00:57:40,920 --> 00:57:46,880
Låt dem inte lämna stationen.
Förstärkningarna tar hand om deras flotta.

455
00:57:48,480 --> 00:57:53,480
Alla medlemmar av P-unionen som ger sig
utan motstånd får en rättvis krigsrättegång -

456
00:57:53,720 --> 00:57:56,720
och en rättvis, snabb avrättning.

457
00:58:01,960 --> 00:58:07,960
Fartyg med registernummer ZEX-514 står i
handikappdocka. Flytta fordonet omedelbart.

458
00:58:30,160 --> 00:58:35,160
Aktivera skyddsnätet och öppna eld!

459
00:58:39,240 --> 00:58:45,240
Hederslösa förrädare! Jag sa ju att
det var en fälla! Jag ska döda! Döda!

460
00:58:53,320 --> 00:58:57,960
Tagga ner, apmänniska. Kejsaren
och mannarna är fortfarande ombord.

461
00:58:58,000 --> 00:59:02,800
Då får vi förstöra deras skepp. Omstart till
flottan, rikta ljuskulor, förbered eld...

462
00:59:02,880 --> 00:59:08,360
Ursäkta, mig veterligen har jag befälet.
Omstart till flottan: ignorera förra ordern.

463
00:59:09,320 --> 00:59:12,960
Sikta ljuskulorna mot anfallande
skepp och ge eld på min signal.

464
00:59:13,000 --> 00:59:16,640
Flottan rapporterar att
ljuskulorna praktiskt taget är slut.

465
00:59:16,680 --> 00:59:20,720
I så fall avancerar vi till
blossavstånd på full knuff.

466
00:59:20,800 --> 00:59:24,800
Våra förluster kommer
knappast att överstiga 68,4%.

467
00:59:24,880 --> 00:59:27,800
Idag är väl en hyfsad dag att dö.

468
00:59:50,160 --> 00:59:52,880
Nej jäklar, det här sköter jag!

469
00:59:52,960 --> 00:59:55,640
Löjtant Kronvrak! Gör det inte!

470
00:59:55,720 --> 00:59:57,640
Det är mitt öde!

471
01:00:11,320 --> 01:00:17,320
Tja, det är krig. Människor dör.

472
01:00:29,880 --> 01:00:34,880
Kejsare Pirk. Beordra era män att lägga ner
vapnen. Jag garanterar rättvis krigsrätt.

473
01:00:36,160 --> 01:00:42,160
P-unionen ger sig aldrig! Dessutom
har jag tappat min kommunikator.

474
01:00:44,080 --> 01:00:49,080
Ivanovitsa, kontakta fiendeflottan och
meddela, att vi har fångat deras kejsare.

475
01:00:49,400 --> 01:00:52,800
Omöjligt, sir. Den senaste träffen
skadade kommunikationssystemet.

476
01:00:52,880 --> 01:00:54,800
Tusan.

477
01:00:54,960 --> 01:00:57,960
Så egentligen har ni
ingen nytta av mig?

478
01:00:58,000 --> 01:01:00,160
Är det okej om jag bara...

479
01:01:10,080 --> 01:01:11,880
Eldavstånd uppnått!

480
01:01:11,920 --> 01:01:14,200
Fri eldgivning!

481
01:01:26,640 --> 01:01:31,640
När jag mönstrade på, svor jag en ed att
försvara Jorden från alla dess fiender.

482
01:01:32,960 --> 01:01:37,960
Jag har försvarat en förenad jord mot
utsvultna rebeller på Mars, mot Minibarerna-

483
01:01:49,000 --> 01:01:54,000
Inga fler tal! Din jävla skit!

484
01:01:54,080 --> 01:01:57,480
Nåväl. Om du har en
sådan dödslängtan...

485
01:01:58,000 --> 01:02:02,080
Kejsare Pirk, i enlighet med paragraf
42 av krigslagen dömer jag er-

486
01:02:02,160 --> 01:02:07,080
omedelbart till döden för
brott mot mänskligheten.

487
01:02:07,480 --> 01:02:12,480
Avrättningen sker omedelbart medelst
fem mot huvudet riktade plasmapluppar.

488
01:02:13,560 --> 01:02:17,240
Inget illa ment! Fortsätt tala bara!

489
01:02:17,280 --> 01:02:22,240
Färdiga... Sikta...

490
01:02:24,320 --> 01:02:29,320
Jäsiken! Kunde man inte ha stöttat
upp takbjälkarna ordentligt?

491
01:02:51,160 --> 01:02:54,800
Zucker! Jag ska hämnas dig!

492
01:02:55,320 --> 01:03:00,320
Jaja... ett himla liv
över nån död väktare...

493
01:03:04,880 --> 01:03:07,880
Kuta, killar! Jag täcker er!

494
01:04:02,720 --> 01:04:05,200
Grillsäsong!

495
01:04:24,560 --> 01:04:26,560
Min kälke...

496
01:04:32,960 --> 01:04:35,480
Ska ni redan lämna oss, kejsare?

497
01:04:40,240 --> 01:04:42,400
Förbannade takbjälkar!

498
01:04:43,360 --> 01:04:47,360
Hela stationen är klar för skrothögen!
Ni har ju inte ens turbohiss!

499
01:04:51,480 --> 01:04:53,400
Du behöver nog motionen!

500
01:04:53,480 --> 01:04:58,480
Motion… har ni inte tv-shop? Jag beställde
hem en sådan här och den fungerar!

501
01:05:08,800 --> 01:05:12,320
Vad är det nu för fel?

502
01:05:12,960 --> 01:05:17,960
Bomans ballonger!
Jag har slut på ström!

503
01:05:18,880 --> 01:05:23,880
Låt oss göra upp som män.

504
01:05:50,160 --> 01:05:55,160
Du gråter ju som en
liten flicka! Upp med dig!

505
01:06:01,320 --> 01:06:03,840
Det här är för Zucker!

506
01:06:10,480 --> 01:06:13,000
Se där, kejsare. Spelet är spelat.

507
01:06:17,400 --> 01:06:22,400
Vet detta, Pirk. Vi som är
soldater förstår att krig är krig.

508
01:06:25,640 --> 01:06:30,640
Men det kallblodiga mordet på min
vän tog jag mycket personligt.

509
01:06:33,880 --> 01:06:38,880
Jag ska se till att du dör långsamt och
får tid att ångra alla dina onda dåd.

510
01:06:41,000 --> 01:06:45,520
Sa aldrig din mamma att det
är farligt med långa skosnören?

511
01:06:47,880 --> 01:06:49,840
Mina kontaktlinser!

512
01:06:49,960 --> 01:06:51,960
Hittade!

513
01:06:52,000 --> 01:06:54,000
Väktare till hangaren!

514
01:06:54,080 --> 01:06:56,080
Fegis!

515
01:07:19,320 --> 01:07:22,320
Fiendemål eliminerat. Följande mål...

516
01:07:22,600 --> 01:07:24,600
Kejserligt nödanrop

517
01:07:24,640 --> 01:07:27,120
Pirk till Omstart! Pirk till Omstart!

518
01:07:27,720 --> 01:07:29,720
Sir, vi hör er.

519
01:07:30,080 --> 01:07:34,400
Bra, jag är på kälken. Plocka
upp mig så snabbt som möjligt.

520
01:07:34,480 --> 01:07:36,560
De jäkla fegisarna
hade riggat en fälla!

521
01:07:36,600 --> 01:07:38,560
Nähä, verkligen, sir?

522
01:07:38,640 --> 01:07:43,480
Men jag var för slug
för dem. Nämligen…

523
01:07:42,880 --> 01:07:46,960
Kom nu hit lite jävligt
snabbt och rädda oss!

524
01:07:47,080 --> 01:07:48,560
Sätt kurs mot kejsarens kälke.

525
01:07:48,600 --> 01:07:50,880
Ett ögonblick, jag ska
bara fixa den här jagaren.

526
01:07:50,960 --> 01:07:54,560
Dwarf, det är ett kejserligt
nödanrop. Vi åker omedelbart.

527
01:07:54,600 --> 01:07:57,640
Jomen jag har den här i
siktet, ett ögonblick bara.

528
01:07:57,720 --> 01:08:02,720
Vad har ni för praxis på apornas planet?
Här i P-unionen lyder vi order.

529
01:08:02,960 --> 01:08:05,960
Sluta distrahera, magnethjärna!

530
01:08:32,320 --> 01:08:36,960
I motsats till var ni kanske trodde,
har videofjärren ingen effekt på mig.

531
01:08:37,000 --> 01:08:40,960
Och nu kanske vi kan
bege oss till kejsaren.

532
01:08:56,400 --> 01:09:01,400
Hayday till flottan. Är era
mannar tillbaka från sin semester?

533
01:09:02,080 --> 01:09:07,080
Helvete! Cirkla till fiendeflanken, de tunga
kryssarna ska sättas ur spel omedelbart!

534
01:09:30,720 --> 01:09:32,720
Torsdag också...

535
01:09:40,720 --> 01:09:43,240
Kusten är klar, sir!

536
01:10:16,240 --> 01:10:20,640
Vad sysslar ni med? Jag
strök ju nästan med där ute!

537
01:10:20,680 --> 01:10:24,480
Vi kom så snabbt som Dwarfs
handlingskraft tillåter.

538
01:10:24,520 --> 01:10:28,240
Krig kan inte vinnas
genom att väja för strider.

539
01:10:28,280 --> 01:10:33,240
Nu får det vara nog med lama
plingonfilosofier. Lägesrapport!

540
01:10:33,400 --> 01:10:37,960
Vi har förlorat 23 fartyg. 14
stycken är i funktionsdugligt skick.

541
01:10:38,000 --> 01:10:41,720
Fiendens förstärkningar
gör intensivt motstånd.

542
01:10:41,760 --> 01:10:45,640
Och våra strålbloss biter
inte på fiendens huvudkryssare.

543
01:10:45,720 --> 01:10:49,560
Vad fan är det för ficklampor
till bloss vi har egentligen?

544
01:10:49,600 --> 01:10:54,560
Ljuskulorna tycks bita bättre. Men
Omstart har bara nio stycken kvar.

545
01:10:55,400 --> 01:10:58,880
Vi skjuter alla på en gång,
det ska nog räcka.

546
01:10:58,960 --> 01:11:02,480
Dwarf, nu är det allvar.
Jag skjuter själv.

547
01:11:03,320 --> 01:11:05,480
Sir, jag skulle inte rekommendera...

548
01:11:05,520 --> 01:11:10,160
Du kanske inte skulle klara avståndet,
men för en skytt som jag är det en tårtbit.

549
01:11:10,200 --> 01:11:15,160
Dator, manuellt styre
på vapensystemet.

550
01:11:16,160 --> 01:11:18,160
Det här är en barnlek.

551
01:11:50,480 --> 01:11:53,000
Åh fan.

552
01:11:56,320 --> 01:11:58,800
Klantarsle.

553
01:12:00,960 --> 01:12:05,960
Men jag hade den i siktet, ni såg ju!

554
01:12:06,320 --> 01:12:10,080
Sir, har inte ni hört
talas om framförhållning?

555
01:12:10,160 --> 01:12:16,160
När man har den i siktet,
då ska man fan träffa!

556
01:12:21,240 --> 01:12:23,160
Rena barnleken!

557
01:12:23,240 --> 01:12:28,240
Inte skulle heller ha träffat,
stanko... ta en dusch och kamma dig.

558
01:12:28,800 --> 01:12:31,320
Plingonkrigare duschar inte!

559
01:12:35,320 --> 01:12:40,320
Sir, hade de träffat skulle skadorna ha
varit omfattande. Skeppet är ett stort hot.

560
01:12:45,400 --> 01:12:49,480
Nå, anfall är bästa
försvar. Gör något åt saken!

561
01:12:49,520 --> 01:12:54,480
...Lås Omstart som mål...
Förbered storkanonen...

562
01:13:00,800 --> 01:13:02,720
Omfattande skrovskador
på styrbords sida!

563
01:13:02,760 --> 01:13:05,240
Ja, ja, skjut du bara!

564
01:13:05,280 --> 01:13:07,400
Fiendekryssaren riktar
sin huvudkanon mot oss.

565
01:13:07,440 --> 01:13:10,440
Gör något på undanmanér då.

566
01:13:10,480 --> 01:13:12,880
Utför undanmanér Pirk-7.

567
01:13:26,240 --> 01:13:31,240
Bomans ballonger!
Fly så fort det går!

568
01:13:37,080 --> 01:13:41,160
Kraften återställd om 40 sekunder.

569
01:13:41,240 --> 01:13:46,240
Det vore trevligt att få insyn i hur
kanoningeniörerna egentligen tänkte.

570
01:13:53,880 --> 01:13:58,880
Enligt min beräkning kan fiendens
amiralsskepp ge eld igen om 17,3 sekunder.

571
01:14:03,400 --> 01:14:06,560
Nu vet jag, vi gömmer
oss bakom stationen.

572
01:14:06,600 --> 01:14:09,160
Den vågar de nog inte skjuta på.

573
01:14:28,560 --> 01:14:33,560
Äntligen. Och var är vår vän Omstart.

574
01:14:34,080 --> 01:14:39,080
Jag vet inte, sir. Vi tappade dem då
datorn bootade om under elavbrottet.

575
01:14:39,960 --> 01:14:44,960
Men jag kan nog spåra dem
inom kort. Ett ögonblick bara.

576
01:14:47,720 --> 01:14:49,880
Kaptenens blog.

577
01:14:49,920 --> 01:14:55,880
Vid stridens början hade nästan hela
besättningen fylleslag på hallisdäcket.

578
01:14:57,320 --> 01:15:02,320
Däckets styrkretsar skadades och vi
drog oss tillbaka för reparationer.

579
01:15:03,080 --> 01:15:09,080
Men dörren sitter fortfarande fast.
Löjtnant Makarov, hur löper arbetet?

580
01:15:10,200 --> 01:15:14,080
Vi lär få upp dörren på
si sådär tio minuter, sir.

581
01:15:14,160 --> 01:15:19,160
Ingen brådska, striden
fortsätter nog ett bra tag till.

582
01:15:30,800 --> 01:15:37,800
Det här är ju kallt! Aj!
Helvete! Hallå, grabbar!

583
01:15:40,480 --> 01:15:43,800
Enligt pejlarna har
Kalinka 20 ljuskulor kvar.

584
01:15:43,840 --> 01:15:46,880
Vad fan snålar den där
rymdtattaren med bomberna för?

585
01:15:46,920 --> 01:15:52,880
Lugn, sir. Vi kan ta oss in på eldavstånd
bara kapten Fukov skickar hit sina ljuskulor.

586
01:15:53,960 --> 01:15:58,960
Om jag får sikta den här gången
kan vi skjuta dem i stycken.

587
01:15:59,080 --> 01:16:02,560
Nej du! Jag ska fixa det.

588
01:16:02,600 --> 01:16:07,560
Kejsaren slet visst loss sin
glädjepinne vid förra försöket.

589
01:16:07,880 --> 01:16:14,560
Nå, skjut då, och se till
att du träffar! Anropa Fukov!

590
01:16:22,120 --> 01:16:23,320
Tjena...

591
01:16:23,400 --> 01:16:28,400
Vad sysslar du med? Ni har inte ens
blivit träffade och skeppet är helt paj!

592
01:16:31,560 --> 01:16:35,080
Nå, vi har lite tekniska problem.

593
01:16:35,400 --> 01:16:40,400
Släpa hit Kalinka och skicka alla era
ljuskulor till Omstart på en kälke.

594
01:16:49,560 --> 01:16:54,560
Va? Jag har dålig täckning.

595
01:16:54,720 --> 01:16:59,720
Langa över hela flaket. Slå in kulorna
så att de inte blir varma på vägen.

596
01:17:08,240 --> 01:17:10,240
Okej...

597
01:17:22,800 --> 01:17:27,800
Sir, fiendeflottan pressar fram.
Borde vi retirera för att omgruppera?

598
01:17:32,640 --> 01:17:37,640
Nej. Har ni lokaliserat Omstart?

599
01:17:38,560 --> 01:17:42,560
Ja, sir. Hon ligger precis
intill Babel-13. Men våra skepp...

600
01:17:42,640 --> 01:17:46,560
Våra skepp kan ta hand om sig
själva. Vi skall krossa Omstart.

601
01:17:46,720 --> 01:17:51,720
Jag förnimmer att de här ryggradslösa
molluskerna kämpar av rädsla för kejsaren.

602
01:17:52,560 --> 01:17:57,560
Förlusten av amiralsskeppet kommer att
släcka deras kämpaglöd och säkra vår seger.

603
01:18:10,320 --> 01:18:13,400
Sir, ljuskulerörens
laddarmästare anropar.

604
01:18:13,440 --> 01:18:16,640
Sir, kälkstallet skickade precis
upp sändningen från Kalinka.

605
01:18:16,680 --> 01:18:18,640
Den var ju fan på tiden.

606
01:18:18,720 --> 01:18:20,640
Vad ska vi göra med de här?

607
01:18:20,680 --> 01:18:24,800
Vad tror du, hallonhjärna.
Kör upp dem i ljuskulepiporna!

608
01:18:24,840 --> 01:18:29,800
"Det här är ljuskuleladdaren,
vad ska jag göra med ljuskulorna?"

609
01:18:32,320 --> 01:18:35,480
Det var ju sista gången
jag rekryterade ryskt.

610
01:18:35,560 --> 01:18:38,720
Allt är i beredskap.
Vi kan genomföra planen.

611
01:18:38,760 --> 01:18:41,000
Vi kan avslöja vår position.

612
01:18:52,160 --> 01:18:57,160
Sir, Omstart lämnade skyddet av
Babel-13 och styr rakt emot oss.

613
01:19:03,960 --> 01:19:08,560
Kejsare Pirk här! Har ni något på
hjärtat före vi skjuter er i stycken?

614
01:19:08,800 --> 01:19:14,800
Ah, kejsare. Vi möts till slut. Tyvärr
väcker ert anfall endast medömkan här.

615
01:19:16,400 --> 01:19:21,400
Ska vi se vem som är ömkansvärd
med tjugo ljuskulor i skrovet!

616
01:19:23,080 --> 01:19:26,080
Förbered krökdrift!

617
01:19:29,720 --> 01:19:35,720
Nästan för enkelt, men man ska inte skåda
given häst i mun. Kapten, om jag får be.

618
01:19:38,240 --> 01:19:40,400
...Förbered storkanonen...

619
01:19:43,240 --> 01:19:45,720
Krökdrift, nu!

620
01:19:54,320 --> 01:19:57,320
Pirks list triumferar åter!

621
01:19:59,600 --> 01:20:01,800
Ljuskulor låsta på kommandobryggan.

622
01:20:01,880 --> 01:20:04,800
Sayonara, nollor. Eld!

623
01:20:11,640 --> 01:20:14,160
Kåre är mor, Kåre är far.

624
01:20:18,800 --> 01:20:20,880
Fullträff på kommandobryggan!

625
01:20:20,920 --> 01:20:25,880
Med ljuskulor fyllda med 33
sentiliters ölflaskor som ammunition.

626
01:20:27,560 --> 01:20:29,640
Fukov!

627
01:20:30,720 --> 01:20:32,720
Att vadå?

628
01:20:33,800 --> 01:20:39,800
Vad i helvete är det för
kulor du har skickat oss?

629
01:20:45,080 --> 01:20:48,160
Kulor? Vadå för kulor.

630
01:20:48,200 --> 01:20:51,800
Ditt hjärndöda pisshuvud
till sovjetmutant!

631
01:20:51,840 --> 01:20:55,960
Jag befallde ju dig att skicka
hit alla dina ljuskulor!

632
01:20:56,000 --> 01:20:58,960
Knappast! Du bad om öl i en cooler!

633
01:21:01,960 --> 01:21:03,480
Fienden besvarar elden.

634
01:21:03,520 --> 01:21:04,880
Undanmanér!

635
01:21:04,960 --> 01:21:06,720
För sent.

636
01:21:12,400 --> 01:21:14,400
Vi har tagit enorma skador!

637
01:21:14,440 --> 01:21:16,320
Andra krökmotorn är förstörd!

638
01:21:16,400 --> 01:21:18,960
Blossbankens 3-11-kopplingar
har kollapsat!

639
01:21:19,000 --> 01:21:21,000
IT-supporten har gått i konkurs!

640
01:21:21,080 --> 01:21:23,560
Hallisdäckets linor
är som bortblåsta!

641
01:21:23,600 --> 01:21:25,880
Kaffekokaren är i irreparabelt skick!

642
01:21:43,080 --> 01:21:47,400
Klaga inte på småsaker, det här
bolaget kollapsar när som helst.

643
01:21:47,440 --> 01:21:51,240
Vi har en spricka i kröknavet och
antimaterialgas i varje skreva!

644
01:21:51,280 --> 01:21:54,560
Fixa det då. Besvara elden!

645
01:21:54,640 --> 01:21:59,640
Sir, vapensystemen fungerar inte och
kröknavet spricker om 3,6 minuter.

646
01:22:05,480 --> 01:22:10,480
Då tar vi åtminstone med oss den
där skitstöveln. Kollisionskurs!

647
01:22:16,800 --> 01:22:21,800
Ett patetiskt sista försök. Nästa
skott kommer att förgöra dem. Kapten!

648
01:22:29,160 --> 01:22:34,160
Sir, jag vet inte hur det är möjligt, men
alla styrkretsar är sönderfrätta av pilsner.

649
01:22:35,320 --> 01:22:38,160
Storkanonen är oanvändbar.

650
01:22:38,200 --> 01:22:44,160
Nåväl. Då får vi gå den
hårda vägen. Småkanoner, eld!

651
01:22:53,480 --> 01:22:57,560
Det känns knappt! Brassa på bara!

652
01:22:57,640 --> 01:23:02,160
Du har varit en ädel motståndare, men
du ser ju själv att spelet är förlorat.

653
01:23:02,240 --> 01:23:07,240
Skrattar bäst som skrattar sist! Och jag
skrattar gott åt dina svettiga skinnvantar!

654
01:23:08,960 --> 01:23:13,960
Ditt kaxiga kryp! Kollisionshastighet!
Vi har fortfarande mycket större massa!

655
01:23:36,160 --> 01:23:40,680
Såja, Fukov. Dra
linan och väj åt höger.

656
01:23:49,720 --> 01:23:54,560
Kejsarn, vi har ett
litet problem här...

657
01:23:54,640 --> 01:23:57,000
Jävla apskaft!

658
01:23:57,080 --> 01:23:59,080
26 sekunder till sammanstötning.

659
01:23:59,160 --> 01:24:01,080
Fukov!

660
01:24:04,240 --> 01:24:10,120
Satan, vad är det du slår
mig med? Vad är det här?

661
01:24:10,240 --> 01:24:12,960
Det är... det är reservstaven!

662
01:24:13,000 --> 01:24:14,560
Reservstaven?

663
01:24:14,600 --> 01:24:17,560
2,1 sekunder till sammanstötning!

664
01:24:44,880 --> 01:24:47,880
Vi ses vid Reykjavik!

665
01:24:52,080 --> 01:24:54,240
Fan.

666
01:25:40,080 --> 01:25:42,640
Situationen är hopplös, sir.

667
01:25:42,680 --> 01:25:46,680
Vår flotta är krossad och fienden
förbereder ett anfall mot stationen.

668
01:25:46,720 --> 01:25:50,160
Öh, det där. Skyddsnätet
är säkert aktiverat?

669
01:25:50,200 --> 01:25:53,640
Det skulle vara det,
om det fungerade längre.

670
01:25:55,160 --> 01:26:00,160
Hallå, killar. Hur är läget?

671
01:26:01,080 --> 01:26:05,400
Är du berusad?

672
01:26:05,440 --> 01:26:10,400
Nej... jag är fullständigt dyngrak.

673
01:26:12,640 --> 01:26:16,520
Du valde ju ett guldtillfälle
att åka dit igen.

674
01:26:16,560 --> 01:26:21,160
När rackabajsarna ligger på
behöver man en jagare.

675
01:26:25,160 --> 01:26:30,160
Och förresten spelar det ingen
roll, snart är vi alla döda.

676
01:26:31,720 --> 01:26:35,000
Det måste ju finnas
något vi kan göra.

677
01:26:35,080 --> 01:26:40,080
Japp. Vi ska ta med oss så
många skitskallar vi kan.

678
01:26:44,880 --> 01:26:48,960
Det börjar nämligen bli rätt
varmt i fusionsreaktorn nu.

679
01:26:49,000 --> 01:26:50,960
Va?

680
01:26:52,480 --> 01:26:58,480
Jag stängde av automatkylningen. Det är
runt en kvart tills fyrverkeriet börjar.

681
01:27:00,720 --> 01:27:05,720
Det här är ju ett myteri! Koppla
genast på kylsystemet igen!

682
01:27:06,240 --> 01:27:10,720
Ett ögonblick, Mike har kanske
rätt. Vad annat kan vi göra?

683
01:27:10,800 --> 01:27:13,240
Vi kämpar in i det sista!

684
01:27:13,320 --> 01:27:15,720
Vi har inget att kämpa med!

685
01:27:15,760 --> 01:27:21,720
Det har vi visst! Män, pickadoller, nävar!
När de försöker återerövra stationen...

686
01:27:21,880 --> 01:27:27,880
Jag misstänker, att Pirk efter förra gången
helt har tappat lusten att erövra oss.

687
01:27:28,320 --> 01:27:34,320
Så vi får försöka hålla de där
kräken nära inpå oss ett tag till.

688
01:27:39,400 --> 01:27:44,400
Spänn av, Johnny.
Ska du ha en klämtare?

689
01:27:53,400 --> 01:27:58,400
Jävla förrädare, nu kommer liemannen!

690
01:27:58,440 --> 01:28:00,560
Babel-13 kapitulerar.

691
01:28:00,640 --> 01:28:04,800
Dwarf, håll blossen varma.

692
01:28:04,840 --> 01:28:09,800
Ett råd från en medkrigare.
Vill inte ni komma lite närmare?

693
01:28:10,480 --> 01:28:15,480
Tänk på energisvinnet när era skott
färdas genom all den här rymden.

694
01:28:15,800 --> 01:28:20,800
Bra idé. Info, flytta in flottan
närmare och lås vapnen på den.

695
01:28:21,800 --> 01:28:26,000

Kejsare, det verkar som om stationens
fusionsreaktorer närmar sig kritisk massa.

696
01:28:26,080 --> 01:28:30,080
Va? De sluga jävlarna
försöker trixa med oss igen!

697
01:28:30,120 --> 01:28:32,320
Vem kunde ha trott det?

698
01:28:32,400 --> 01:28:34,320
Full krökning!

699
01:28:38,000 --> 01:28:40,080
Den rör sig inte!

700
01:28:40,400 --> 01:28:43,560
Sir, explosionen på Omstart
skadade antimaterialgaskammaren.

701
01:28:43,600 --> 01:28:46,640
Vi förlorar energi och kan
bara få upp halv knuffhastighet.

702
01:28:46,720 --> 01:28:51,240
Det får väl räcka. All
kraft till knuffmotorerna!

703
01:28:55,800 --> 01:28:59,800
Ajo, meddela resten av flottan också.

704
01:29:05,160 --> 01:29:07,160
Hallå, Carlos sexlinje.

705
01:29:07,200 --> 01:29:13,160
Hej, det är hett om baken och snart
smäller det! Alla måste dra tillsammans!

706
01:29:13,400 --> 01:29:16,400
Det låter mysigt. Vad vill
du att jag ska göra, snygging?

707
01:29:16,440 --> 01:29:19,320
Kejsaren befaller oss att dra
ur förrän det händer en olycka.

708
01:29:19,400 --> 01:29:23,560
Fukov, vad segar du med?
Meddelade du flottan?

709
01:29:23,640 --> 01:29:25,400
Jo, kapten Carlo svarade.

710
01:29:25,440 --> 01:29:27,080
Vem fan är kapten Carlo?

711
01:29:27,160 --> 01:29:29,880
Reaktorn når sin kritiska
massa på 38 sekunder.

712
01:29:29,920 --> 01:29:32,760
Hem till hallonhålet, illa kvickt!

713
01:29:37,320 --> 01:29:40,960
Vår hjältemodige kejsare
lade benen på ryggen.

714
01:29:41,000 --> 01:29:44,560
Meddela flottan: alla
skepp, följ efter kejsaren.

715
01:29:49,480 --> 01:29:52,400
Fiendeflottan avlägsnar sig!

716
01:29:53,480 --> 01:29:58,480
Vi klarade oss! Garibrandy,
stoppa reaktorn omedelbart!

717
01:29:59,880 --> 01:30:02,880
Jag är redan där! Nästan...

718
01:30:24,640 --> 01:30:29,760
Nödavstängning av reaktorn

719
01:30:46,640 --> 01:30:48,560
Attans.

720
01:31:08,960 --> 01:31:13,960
Var fan är min flotta? Fukov,
gick inte meddelandet fram?

721
01:31:21,640 --> 01:31:24,640
Sätt fart!

722
01:32:05,400 --> 01:32:08,480
Nåja, dethär gick ju riktigt bra.

723
01:32:08,520 --> 01:32:11,560
Man kan inte vinna varje gång, sir.

724
01:32:11,600 --> 01:32:17,560
Har nån frågat dig nåt? Hej
Info, var fan är vi egentligen?

725
01:32:17,880 --> 01:32:22,880
Ett ögonblick, kejsare. Jag kalibrerar
pejlarna till vår dimensions parametrar.

726
01:32:35,000 --> 01:32:37,080
Vad fan?

727
01:32:37,160 --> 01:32:40,640
Det verkar som om larvrörets andra
ände har flyttat sig i rymdtiden.

728
01:32:40,680 --> 01:32:43,240
Akta planeten!

729
01:32:44,240 --> 01:32:48,240
Energinivåerna är för låga
för att använda knuffkraften!

730
01:32:50,480 --> 01:32:52,640
Stråla ner oss på planeten!

731
01:32:52,680 --> 01:32:56,640
Energin räcker bara
till tre personer!

732
01:32:56,680 --> 01:33:00,800
Okej! Info, Dwarf,
beredda att strålas!

733
01:33:11,240 --> 01:33:14,240
Ta det lilla lugna, allt
kommer att ordna sig!

734
01:34:25,400 --> 01:34:30,400
Hördu, Info. Så småningom kanske det
är läge att berätta var i helvete vi är?

735
01:34:31,800 --> 01:34:34,080
På Hawaii, på jorden.

736
01:34:34,160 --> 01:34:37,880
Så var är alla hulatjejer
och surfare, besserwisser?

737
01:34:37,920 --> 01:34:41,240
11000 år i framtiden, skulle jag tro.

738
01:34:41,280 --> 01:34:42,400
Va?

739
01:34:42,440 --> 01:34:46,480
Min hypotes är att larvhålet ledde oss
till jordens istid. Van Der Vaals...

740
01:34:46,520 --> 01:34:49,480
Istiden? Vad fan ska vi göra nu?

741
01:34:53,240 --> 01:34:58,240
Vi kanske borde ta livet av
oss före blosspuffrorna fryser.

742
01:34:59,400 --> 01:35:04,080
Om jag går ned i strömsparläge, förblir
jag nog funktionell fram till 2000-talet.

743
01:35:04,160 --> 01:35:09,080
Då kan jag förhindra den ödesdigra
erövringskampanjens avfärd.

744
01:35:10,880 --> 01:35:15,880
Och då skulle inget av detta ha
hänt. Och jag skulle bli räddad!

745
01:35:16,960 --> 01:35:19,960
Hm, ja. Nåt i den stilen.

746
01:36:18,000 --> 01:36:21,000
Svensk text: Johanna Koljonen
Personal tools